Выбери любимый жанр

Демон по обмену - Сапфир Ясмина - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

– Внутри россыпь бриллиантов, – усмехнулся терх.

История профессора выходила на диво ладной. И захочешь придраться, а не получится. Из чего следовали два возможных вывода: либо это правда, либо Терлис Азарелли куда умнее и хитрее Эзро.

– Не беспокойтесь, если внутри что-то ценное, я щедро отплачу за вашу помощь. Да если и нет. В любом случае в долгу не останусь. Удовлетворение любопытства порой дороже всяких сокровищ, – хохотнул Терлис.

Забавно, но самому Эзро, кажется, тоже стало интересно… В конце концов, он ничего не теряет. А лерийский профессор вряд ли настолько глуп, чтобы причинить вред терху, прибывшему по программе взаимного сотрудничества.

Эзро протянул руку и сжал в ладони округлый предмет.

И правда, больше всего напоминает обычные карманные часы или крупный медальон, в котором хранят портреты близких людей. И быть может, тот, кто запечатал его, хотел сохранить в тайне лишь то, что дорого сердцу?

Эзро проверил предмет на наличие магических заклинаний, но ничего, кроме охранных чар, заперевших крохотный замочек, не обнаружил. Проскользнула мысль, а не подключить ли к проверке кха, но терх быстро отмел эту мысль, решив, что выпускать демона в присутствии боевого мага – не самая хорошая идея. В конце концов, он и без кха способен почуять угрозу – боевых артефактов лерийцев Эзро изучил немало. И находящаяся перед ним вещь точно не излучала угрозы.

А вот замок оказался совсем простой. Эзро на мгновение прикрыл глаза, и перед внутренним зрением возникло переплетение магических нитей, складывающееся в простенький узор. Такой и студент первого курса без проблем вскроет.

Эзро надавил пальцем на гравировку, изображающую лилию, провел от нее до крохотной пятиконечной звезды, описывая на поверхности полукруг, затем обратно к лилии и в центр, украшенный крохотным кристаллом. Несколько простых прикосновений, и раздался тихий щелчок, возвещающий о том, что замок вскрыт.

– Так просто? – удивился профессор.

А в следующий момент Эзро откинул металлическую крышку, и удивление профессора стало еще больше. Потому что внутри никакого хронометра не обнаружилось, там вообще не было никакого механизма. Под крышкой оказалось самое обычное круглое зеркальце. Чуть блеклое и треснувшее у одного края.

– Кажется, ваше сокровище больше подошло бы девице, – не сдержал смешка Эзро.

Азарелли еще немного покрутил вещицу, проверяя на наличие скрытых отсеков, но, так ничего и не обнаружив, тоже рассмеялся.

– Что ж… Это, конечно, не то, на что я рассчитывал. Но, по крайней мере, я удовлетворил свое любопытство. И, как обещал, в долгу не останусь.

– Не стоит. – Эзро встал, решив, что на этом разговор окончен.

– Стоит, стоит. В конце концов, это можно назвать первым сотрудничеством между терхами и лерийцами. И я благодарен вам за помощь. – Терлис склонил голову.

Терх кивнул в ответ и направился к выходу.

Возвращаться в свою комнату пришлось почти через все здание общежития. Встречные адепты кидали на Эзро заинтересованные взгляды, перешептывались, самые малодушные трусливо шарахались в сторону.

Эзро стиснул челюсти, заставив себя не обращать внимания на косые взгляды и шепотки за спиной. По крайней мере, обидными фразами не кидаются, и на том спасибо. На пути к кабинету профессора попадались и такие, благо терх давно научился сдерживаться, иначе кое-кто мог запросто остаться без зубов.

Сейчас же в коридорах стало заметно спокойнее, так что добраться до нужного крыла удалось без происшествий. Эзро толкнул неприметные двери, ведущие в выделенную терхам часть, и почти сразу застыл, изумленно глядя по сторонам.

Прямо между его комнатой и соседней комнатой Тайса во всю стену красовалась алая, словно начертанная кровью надпись «Убийцы».

Кулаки сжались сами собой, а из горла вырвался тихий рык. Уж что-что, а этого он им точно не простит! Никто не смеет называть Эзро и его товарищей убийцами. И пусть не сомневаются, терх найдет зачинщика и научит его элементарным правилам гостеприимства.

Глава 3

Карина

Вернувшись в общежитие, я первым делом занялась учебником по артефактике. Положила томик на кровать, коснулась кристалла на форзаце, и книга приняла истинный размер, почти скрыв с глаз голубое покрывало.

Подруга лишь скептически фыркнула, взглянув на внушительный том на моей постели. Сообщила, что такие заучки, как я, вызывают у нее жажду, но не к знаниям, а к горячительным напиткам, и демонстративно отправилась чаевничать.

А томик оказался ну просто потрясающим. Главы открывались по устному приказу или после прикосновения к их названию в оглавлении книги. Артефакты выплывали в воздух объемными изображениями, их можно было вращать, двигать, разглядывать со всех сторон. Чем я и занималась час или два, пока за окном не сгустились синие сумерки, оповещая о наступлении позднего вечера.

Как выяснилось, в лекциях я почти ничего не пропустила. Довольная собой и замечательной книгой, я вернула томику прежний крошечный размер и попыталась сделать видимым номер комнаты Термана на тыльной стороне ладони. После нескольких неудачных попыток я позвала на помощь Вею, и вместе мы колдовали над символами еще с час, пока не поняли, что не в состоянии визуализировать их полностью.

То, что все же успело проявиться на коже, складывались в два возможных варианта: либо семнадцать, либо сорок семь. Я выбрала первый, решив, что если зайду не туда, вежливо извинюсь за ошибку и просто отправлюсь в комнату со вторым номером.

Светлый коридор мужской части общежития привел меня в тупик. И я уже думала, что забрела куда-то не туда, пока не заметила неприметную двустворчатую дверь, неотличимую по цвету от общего тона стен. За дверью обнаружилось продолжение коридора и несколько комнат, включая искомую.

Недолго думая, я громко постучалась и, не получив ответа, осторожно толкнула деревянную створку. Та оказалась не заперта, и я сочла это хорошим знаком. Видимо, Терман ждет свою книгу, поэтому и не стал закрываться.

Внутри царил густой полумрак. Не горел ни один ночник и ни одна световая панель на потолке. Лишь только свет уличных фонарей проникал сквозь наполовину зашторенное окно.

Неужели Терман уже спит? Время-то вроде еще не позднее… Да и парень не первогодка, чтобы после первых же магических практик истощить себя и без сил свалиться в постель.

– Эй, Терман, я принесла книгу! – крикнула в темноту, надеясь, что хозяин покоев откликнется. Но меня по-прежнему окутывала тишина.

Вышел, что ли? И что теперь делать? Ждать, пока вернется? А если и ждать, то снаружи или внутри? Все же это мужская комната, неприлично как-то…

А может, просто оставить книгу на видном месте, да и дело с концом?

Эта идея показалась мне вполне удачной. Заприметив притулившийся у стены комод, я без всякой задней мысли прошла вглубь помещения и водрузила томик на глянцевую лакированную поверхность.

Ну вот, а утром увижу Войста и спрошу, нашел ли он книгу. Да надо бы поблагодарить еще раз. Томик действительно потрясающий!

Довольная собой, я уже развернулась на выход, как вдруг услышала звук повернувшейся дверной ручки, и в тот же момент прямо передо мной возникла высокая мужская фигура.

– Терм… – Я подавилась на полуслове, ибо передо мной стоял отнюдь не Терман.

Короткие светлые волосы серебрились в неярком свете фонарей, по обнаженной мужской груди крупными каплями стекала вода, чертила мерцающие дорожки на смуглой гладкой коже. Я кинула быстрый взгляд вниз и поняла, что на парне нет ничего, кроме небольшого светлого полотенца, обернутого вокруг бедер.

Кажется, кое-кто изволил купаться, а тут я…

Лицо моментально обдало жаром, щеки вспыхнули так, что, кажется, на них можно было запросто поджарить мясную отбивную. И я порадовалась, что в комнате темно и мой случайный визави вряд ли заметит, насколько я смущена.

Я наконец перевела взгляд на его лицо и мысленно выругалась, понимая, что из всех возможных вариантов выбрала самую неподходящую комнату на свете!

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело