Выбери любимый жанр

Sir (ЛП) - Уолкер Н. Р. - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

— Знаю, — ответил я. — И я сожалею.

Хантер улыбнулся.

— Тогда вы сказали Магистру Колтону, что будете стоять стеной за меня. Вы защищали меня от него. И это было так... ну, это было потрясающе.

— Я чуть не умер, — прошептал Левин, прижимая руку к груди. — Мастер, я думал, мое сердце остановится, когда вы это сделали. Вообще-то, когда вы сказали ему, что вы скажете стоп-слово, я думал, что мое сердце реально перестанет биться.

Я засмеялся, вспоминая.

— И мое тоже. Кто-то научил меня вчера, что иногда нам нужно стоп-слово для тех, кто нам дорог.

Левин просиял.

— Вы защитили его, и я знаю, что вы защитили бы и меня.

— Конечно, абсолютно точно. Вас обоих, — ответил я с улыбкой. — Без колебаний.

Я посмотрел на их ошейники и был поражен идеей, невольно поданной мне Ефремом и Луэллой.

— Как вы отнесетесь к тому, что я подарю вам личные ошейники? Знаю, ошейники Санктуса являются стандартными и уважаемыми, но это не редкость, когда новые ошейники даются вместо выданных Санктусом.

Левин улыбнулся, как будто ему понравилась такая идея, но Хантер машинально коснулся ошейника и нахмурился.

— В чем дело, Хантер? — спросил я.

Он с трудом сглотнул.

— Ну, я просто... Я только что получил его. И мне все равно, что это за ошейник, лишь бы он был ваш, Мастер. И даже если это ошейник Санктуса, но он ваш. Я ношу ваш ошейник. Вы можете повязать мне обычную веревку, и я буду лелеять ее точно так же. — Он пожал плечами, продолжая трогать свой ошейник. — Я имею в виду, что благодарен. Но я только что получил его, и не знаю, готов ли снять. Даже на секунду.

Левин наклонился к нему, улыбаясь мне.

— Может быть, мы еще вернемся к этому. Когда он будет готов.

Хантер посмотрел на него широко раскрытыми глазами.

— Если ты хочешь...

— Нет. То, что мы делаем, мы делаем вместе, — сказал ему Левин. — Когда мы оба будем готовы.

Я чуть не лопнул от гордости. Я хотел дать этим двоим все. Хотел сделать их счастливыми, хотел исполнить каждый их каприз и каждое желание.

Может быть, личные ошейники могли бы стать сюрпризом в качестве рождественского подарка или просто потому, что сабы достойны. Может быть, мы могли бы отправиться в путешествие и выбрать их там. Или сделать на заказ. Но, как заметил Левин, только тогда, когда они оба будут готовы.

Я повторил слова Левина.

— То, что мы делаем, мы делаем вместе. — Они оба посмотрели на меня, и я не смог сдержаться. Я был так счастлив, что кружилась голова. — Я так горжусь вами.

Левин одарил меня красивой улыбкой. Хантер просиял и прикусил нижнюю губу.

— Ну, значит, — уклончиво ответил он. — Я знаю, что сабы получают награду, но разве Мастера тоже не заслуживают награды? За то, что они самые лучшие?

Я рассмеялся.

— У меня их две. Вы оба — единственная награда, которая мне нужна. На самом деле, я начинаю думать, что вы оба можете быть кем-то большим, чем то, с чем я могу справиться. — Я счастливо вздохнул. — Но, может, поднимемся в игровую комнату и проверим?

Я встал и пристегнул поводок Хантера. Поведение саба снова изменилось: улыбка стала безмятежной, и он глубоко вздохнул. Я протянул поводок Левину, и тот любезно взял его.

— Благодарю Вас, Мастер.

Я шел впереди, и они послушно следовали за мной. Атмосфера в игровой комнате изменилась, когда мы вошли. Стала более напряженной от предвкушения. Мое тело знало, что сейчас произойдет. Я снова собирался взять Хантера. Ему больше не нужно просто смотреть. Я мог делать с ним все, что мне нравилось.

— Хантер, — сказал я. — У тебя есть какие-нибудь вопросы по поводу какого-либо приспособления?

— Нет, Мастер.

— Ты уверен?

— Я уверен. Я доверяю вам, Мастер. Вы уважаете мои границы.

— Есть что-нибудь, что ты хочешь попробовать сначала?

Он промурлыкал, оглядывая комнату.

— Все это, Мастер.

Я заметил, как уголки губ Левина изогнулись в улыбке. Я встретился с ним взглядом.

— Ему не терпится, не так ли?

— Да, Мастер, — ответил Левин, и глаза его осветились счастьем.

— Думаю, нам вдвоем придется его удовлетворить, — добавил я, и Левин с трудом сглотнул. Затем я потянул поводок, чтобы приподнять подбородок Хантера. — Насколько ты голоден, саб?

— Очень голоден, Мастер, — выдохнул он. Вся его грудь покрылась мурашками, а соски затвердели.

— Чего ты хочешь, саб? — спросил я, все еще держа поводок натянутым.

Его ответ был быстрым и безупречным.

— Я хочу, чтобы вы сделали меня лучшим сабмиссивом, каким я только могу быть. Отведите меня в то место, где я свободен.

Блядь.

Я издал низкий стон, и они оба услышали его. Я дернул за поводок, приблизив губы Хантера к своим, и поцеловал изо всех сил. Жестко, горячо, требовательно. Я чувствовал возбуждение мальчика, упиравшееся в меня, когда завладел его ртом.

Я отстранился так же резко, как и притянул саба, оставив его с открытым ртом и закатанными от удовольствия глазами.

И Хантер совершил свою первую ошибку.

Он потянулся ко мне.

Я схватил его запястье.

— Ты получаешь только то, что тебе дают, саб, — предупредил я и поднял его руки над головой. — Думаю, мы могли бы связать их. — Я повернулся к Левину. — Лучше всего подойдет слинг. Он может оставаться в нем дольше, а мы можем меняться.

Губы Левина приоткрылись, ноздри затрепетали. У него перехватило дыхание.

— Да, Мастер.

Я протянул ему поводок.

— Подготовь его.

Левин подвел Хантера к слингу, и я воспользовался моментом, чтобы собраться с мыслями, подавляя свое желание. Это было для Хантера и для Левина. Хантер первый раз в моей игровой комнате в качестве моего саба, а Левин первый раз в качестве первого саба. Его первый раз, когда он управляет вместе со мной. Для меня это тоже было важно, поскольку я впервые находился с двумя сабами в моей игровой комнате, и я хотел показать им, как сильно их ценю. Я хотел, чтобы Хантер принял нас обоих по одному с каждой стороны. Мы бы ему показали, кому он подчиняется и кого удовлетворяет...

О, будет идеально.

Мой член стоял с тех пор, как я проснулся, даже после того, как трахнул Левина. Эрекция не спадала. И когда я дотронулся до стояка, яйца заныли от потребности кончить.

Мое тело знало.

Я наблюдал, как Левин закончил закреплять ноги Хантера в слинге. Мальчик лежал голый на спине, руки скованы цепями над головой, ноги согнуты и широко разведены, в районе бедер пристегнуты цепями по бокам. Его член был твердым, плотно прижатым к животу, яйца раскинуты, попка раскрыта.

Хантер был так прекрасен.

Левин стоял передо мной, конечно, без рубашки, но еще в джинсах. Он держал конец поводка Хантера и протягивал его мне.

— Он готов.

Я посмотрел на Хантера и погладил его по волосам, по щеке.

— Как ты себя чувствуешь, саб?

— Очень хорошо, Мастер.

— Какие у тебя стоп-слова?

— Желтый — замедлить, красный — остановить.

— Хороший мальчик. — Я легонько дернул за поводок, и его член дернулся на животе. — Левин собирается предложить тебе свой член, и я хочу, чтобы ты ему отсосал.

Саб облизал губы, его голос был хриплым.

— Да, Мастер.

Я отступил назад и отдал поводок Левину.

— Его рот — твой. Делай с ним, что хочешь. Не снимай джинсы, — сказал я, потянувшись к его ширинке. Расстегнул пуговицу и молнию, затем вытащил член и погладил. — Саб проголодался. Накорми его.

Я наблюдал, как Левин подошел и встал перед лицом Хантера. Одной рукой держа поводок, он скользнул членом в нетерпеливый рот. Идеальные губы Хантера скользнули вокруг ствола Левина, когда он глубоко вошел и застонал.

— Это так горячо, — прошептал я, и моя собственная эрекция напомнила о моем пренебрежении.

Я подошел к заднице Хантера и помассировал внутреннюю поверхность бедер, потянул за яйца, подрочил член. Мальчик застонал, как шлюшка. Как моя шлюшка, наша шлюшка. И мне это понравилось. Я смазал его и подготовил, используя лишь один палец. Хотелось, чтобы он почувствовал мой член, а не игрушку или пробку.

45
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Уолкер Н. Р. - Sir (ЛП) Sir (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело