Выбери любимый жанр

Sir (ЛП) - Уолкер Н. Р. - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

— Я знаю, что хочешь.

— Кстати, это Хантер сказал, что нам всем нужно встретиться с тобой.

Ефрем засмеялся.

— Серьезно?

— Да. После того, как я растерял весь контроль, и мы поговорили свободно.

Ефрем усмехнулся и кивнул.

— Мне уже нравится этот мальчик. И я запишу вас всех на следующую неделю, хорошо?

Я не был уверен, будет ли это уже для двоих или все еще троих из нас.

— Да, пожалуйста.

— Позови его, — сказал Ефрем. — Или мы опоздаем на вечеринку. Ты же знаешь, как Магистр Колтон ненавидит опоздания.

Я подошел к двери.

— Знаю, что не могу указывать или как-то влиять на тебя или на Хантера, — сказал я. — Просто передай ему... Я всего лишь хочу, чтобы он был счастлив.

***

Я оставил Хантера в своем кабинете с Ефремом и вышел в сад, чтобы дать им полное уединение.

Горы были великолепны, легкий бриз — прохладным, хотя послеполуденное солнце еще грело. Пчелы и бабочки жужжали вокруг растений, и это было истинно красиво. Все спокойно, безмятежно.

Так полярно тому внутреннему смятению, которое я испытывал. Сегодня выдался адский день.

— Все в порядке, Мастер?

Я не слышал, как ко мне подошли, но повернулся и улыбнулся.

— Пол, ты же знаешь, что можешь звать меня Сиг.

Он удивленно рассмеялся.

— Да, как будто вы можете называть Магистра Колтона как-то иначе.

Я рассмеялся в ответ.

— Верно.

— Вам еще нужна машина до главного дома сегодня вечером?

— Пока не уверен. Извини за неудобства. Хантер просто проводит быстрый сеанс с Ефремом, так что мы посмотрим, как он себя будет чувствовать потом. Возможно, захочет остаться дома.

— Нет проблем. — Потом Пол посмотрел туда, где горы рассекали небо. — Вы кажетесь отстраненным, — задумчиво произнес он. — Все нормально?

— Да...

Он кивнул.

— Я был вашим сабом четыре года, и вы никогда не умели лгать.

Я ухмыльнулся.

— Так очевидно, да?

— Я так понимаю, это как-то связано с вашим новым мальчиком.

Я вздохнул.

— Возможно, он не останется с нами после завтрашней встречи.

Пол повернулся ко мне лицом.

— Все еще не определился?

— Он может остаться, если захочет. Он должен принять решение завтра.

— И вы беспокоитесь, что он не останется? Или что останется? — Я искоса взглянул на него, и Пол, должно быть, нашел ответ, потому что улыбнулся и кивнул. — Верно. А как к этому относится Левин?

— Левин тоже хочет, чтобы он остался.

Пол снова кивнул.

— Майклу понравилось работать с Хантером. Сказал, что он быстро учится. А Хантер говорил, что ему здесь тоже понравилось, что вы были добры.

Не знаю, почему, но слова не прозвучали как комплимент.

— Он сказал что-нибудь еще?

Пол улыбнулся и снова посмотрел на горы.

— Помните, когда я впервые встретил Майкла и боролся с собой? Хотел остаться верным вам, но в то же время знал, что у меня может быть нечто особенное с Майклом.

— Он был лучшим Домом для тебя. Он мог бы удовлетворить твои потребности так, как бы я не смог.

Пол уступил кивком головы.

— И да, и нет. Он мог бы дать мне что-то постоянное. Я даже не понимал этого тогда, но чувство растерянности в действительности не касалось поиска правильного Доминанта. Не для меня. На первом месте оказалась потребность найти своего человека, который после станет моим Домом навсегда.

Я нахмурился, глядя на него.

— Ты никогда не говорил мне об этом.

— Иногда только Дом знает, что нужно его сабам. Майкл не говорил, что мне нужны постоянные обязательства. Он показал мне.

— Постоянные обязательства, — повторил я. — Разве это не то, что у нас было? Или что у меня сейчас с Левиным?

Пол поморщился.

— Над моей покорностью вам всегда висело ощущение гильотины. Может, мне не стоит так говорить...

— Пожалуйста, продолжай, — попросил я. — Мне нужно знать.

— Я люблю Санктус. Это мое спасение, — сказал он. — Правда. Но если бы Магистр Колтон пришел сюда завтра и сказал, что Хантер и Левин должны уйти, что бы вы сделали?

Я покачал головой, не желая даже думать о таком.

— Я бы возражал!

— Конечно. И все же Магистр Колтон или любой из Великих Магистров, Юрг или Валенте, могли бы сделать именно это. Не думаю, что они станут, но ведь могли бы. И это трудно проигнорировать сабмиссиву. Прежде всего, нам, сабам, нужна безопасность, верно?

Я пытался осмыслить все, что он говорил.

— Как это связано с Хантером?

— Может быть, мальчику нужно постоянство. Судя по тому, что вы мне рассказали, когда он только приехал, его всю жизнь носило как лист на ветру. Скорее всего, он чувствует, что не может привязаться, потому что его снова заставят уйти. — Он нахмурился. — Наверное, я сказал слишком много. Или, возможно, я ошибаюсь.

— Нет. — Я положил руку ему на плечо. — Спасибо, что был честен со мной. Я ценю это больше, чем ты думаешь. — Он склонил голову и повернулся, чтобы уйти, но я остановил его. — Пол, я ведь был добр к тебе, правда?

Он рассмеялся.

— Вы что, издеваетесь? Мастер Сиг, вы удивительный. Я не был бы тем, кто я есть сегодня: вы научили меня понимать самого себя. И я вижу, как оба парня смотрят на вас. Не думаю, что стоит о чем-то беспокоиться.

Поклонившись, Пол оставил меня, и я испустил долгий, тихий вздох. Я снова посмотрел на открывавшийся вид, мой разум пытался осмыслить все сказанное сейчас вместе с моим сердцем. Горы хранили вокруг тихое спокойствие, и я старался вдыхать его как можно дольше.

— Мастер, — сказал Левин позади меня. — Хантер и Ефрем закончили.

— Спасибо, Левин. — Вместе мы направились к задней двери. — Хантер желает отправиться на вечеринку? Или мы останемся здесь сегодня?

— Он хочет поехать, — сказал Левин, улыбаясь. Затем прошептал: — он показался мне счастливым, Мастер. Надеюсь, это хороший знак.

— Я тоже. — Я остановился и взял его за руку. — А ты? Ты готов к выходу сегодня вечером?

Левин встретил мой взгляд, его глаза были полны уверенности и честности.

— Да, Мастер. Я чувствую себя прекрасно. Гораздо спокойнее, чем раньше. Наша сессия очень помогла мне.

Я взял его за подбородок и нежно поцеловал.

— И мне.

Кажется, на мгновение Левин поплыл.

— Мне сообщить Полу, что мы уезжаем?

Я молча кивнул.

— Пожалуйста. Скажи ему быть готовым через десять минут.

Левин умчался в гостевой коттедж, а я вошел в дом, чтобы освежиться и взять пальто. Когда спустился вниз, все уже ждали меня. Я подошел прямо к Хантеру и, обхватив его лицо руками, притянул к своей груди.

— Ты в порядке?

Он кивнул.

— Да, Сэр.

— Мы можем оставаться там столько, сколько ты захочешь. Если почувствуешь себя не в своей тарелке, мы можем уйти.

— Благодарю вас, Сэр.

Я посмотрел на его лицо, на его прекрасные глаза, на эти проклятые губы, которые дразнили меня... и сделал шаг назад.

— Отлично.

Машины подъехали к парадному входу, и когда мы вышли на улицу, Ефрем хлопнул меня по плечу.

— Пусть едут в моей машине, — сказал он, кивнув троим сабмиссивам.

— Мы можем поехать вместе в твоей.

Вот черт. Звучало не очень хорошо. Совсем нехорошо.

Глава 11

Когда машина отъехала от поместья, Ефрем все еще молчал, но наблюдал за мной.

— Нравится доводить до края? — спросил я.— Потому что если это твой способ помучить, над ним нужно поработать. Возможно, пытки больше в твоем стиле.

Он почти улыбнулся.

— Ты же знаешь, я ничего не могу тебе рассказать.

Я вздохнул. Раздражительность не характерна для меня, но я устал от игр.

— Ты можешь сказать, готов ли он принять решение? — произнес я.— Или ему нужно больше времени?

— Он готов.

Я снова вздохнул. Блядь. Я уставился в окно. Не было смысла пытаться узнать ответ по выражению лица Ефрема. Он был чемпионом в покерфейсе. В то время как по моему лицу можно было прочитать абсолютно все.

36
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Уолкер Н. Р. - Sir (ЛП) Sir (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело