Выбери любимый жанр

Sir (ЛП) - Уолкер Н. Р. - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

— М-м-м, — пробормотал он, почти засыпая.

— Это означает хорошо, я так понимаю?

Левин усмехнулся.

— Очень хорошо, Мастер.

Хантер даже улыбнулся, а потом повернулся ко мне.

— Приготовить ему ванну, Сэр?

Его сострадание и забота грели душу.

— Да, пожалуйста. И спасибо тебе, саб. Твоя предусмотрительность очень ценна.

Он улыбнулся и склонил голову, прежде чем повернуться и выйти. Я снова обратил внимание на Левина, чтобы обеспечить ему лучшую заботу. Я втер мазь в ягодицы, затем перевернул саба и нанес мазь на грудь и живот.

— Ты можешь сесть? — спросил я.

Он сел, одарив меня ленивой улыбкой.

— Благодарю Вас, Мастер.

— Как ты себя чувствуешь сейчас?

Его улыбка превратилась в ухмылку.

— Я чувствую, что лечу.

Я усмехнулся и положил руку ему на лицо, заставляя смотреть прямо в глаза.

— Я не имел в виду физически. Ранее ты был встревожен, на грани. Ты хотел, чтобы я напомнил тебе, кто ты такой.

— И вы напомнили, — ответил Левин. Его глаза еще были темными, но на этот раз наполнены чем-то другим. Мне потребовалось мгновение, чтобы понять. Это была убежденность. — Теперь я знаю, что даже если Хантер решит уйти, у нас все будет хорошо. Не знаю, почему я усомнился в нас. Ведь мое место здесь, а не где-либо еще, я ваш сабмиссив. Спасибо, Мастер. Вы знали, что мне нужно, и дали мне это.

Я крепко поцеловал его и притянул к своей шее.

— Спасибо тебе за понимание того, что мне нужно было дать это тебе. — Я помог ему слезть со стола. — Я пойду в ванну с тобой.

Хантер проверял температуру воды и быстро выпрямился, когда мы вошли.

— Вода не очень горячая, — сказал он.

— Спасибо, — ответил Левин. Он положил свою руку на руку Хантера, когда забирался в ванну, и Хантер инстинктивно помог ему. Он держал его за руку, пока Левин опускался в воду. И это согрело меня, заставило гордиться. Мне вспомнились слова Левина...

«Теперь я знаю, что даже если Хантер решит уйти, то все у нас будет хорошо. Не знаю, почему я усомнился в нас. Ведь мое место здесь, а не где-либо еще, я ваш сабмиссив».

Как и Левин, я теперь понял ту же истину. Хотел ли я, чтобы Хантер остался? Безусловно. Но если он уедет завтра, мы с Левиным будем в порядке? Да, несомненно.

То, что Хантер был здесь и неопределенность его пребывания, открыли много интересного между мной и Левиным. Появление нового саба заставило нас усомниться в собственных позициях и потребностях, и наши эмоции были натянуты до предела. Но Левин и я были основой, фундаментом, на котором мог вырасти Хантер или любой другой мужчина.

Я верил в Левина и в себя — в нас, и доверял. Это не означало, что мы не будем скучать по Хантеру, если он решит уйти, потому что мы будем. Но мы с Левиным были единым целым. Я знал это, и тоже очень жалел, что в какой-то момент усомнился в нас. Возможно, сомнение — неправильное слово. Может быть, восприятие как должного было более подходящим. Я всегда знал, что Левин идеален для меня, но никогда по-настоящему не анализировал и не изучал нашу эмоциональную связь.

Левин пробрался в мое сердце, этот дерзкий, жадный мальчик. Я все еще оставался его Домом, а он моим сабом, но это я ему принадлежал. Он владел моим сердцем.

— Сэр, — сказал Хантер. — Может, мне пойти и прибраться в игровой комнате?

Он заставил меня улыбнуться.

— Спасибо тебе. Я ценю твою инициативу.

Он исчез, и Левин растянулся в ванне, погрузившись по самый подбородок. Его глаза были закрыты, на лице играла довольная улыбка. Я посидел с ним немного, искупал и снова спросил, не болит ли у него где-нибудь.

— Вовсе нет, Мастер. Я чувствую себя прекрасно, — пробормотал он. Теперь в нем чувствовалось спокойствие, как будто он плыл на лодке по течению, сохраняя четкое направление, и когда саб сказал, что хочет принять душ, чтобы смыть масло и смазку, я оставил его и отправился на поиски Хантера.

У него было достаточно времени, чтобы прибраться в игровой комнате, но дверь еще была открыта, и я просунул голову внутрь.

И от увиденного застыл на месте.

Хантер стоял перед крестом на коленях, опираясь на пятки. Чистящие полотенца лежали в куче рядом, как будто он закончил уборку и остановился на мгновение, чтобы подумать.

Я хотел оставить его наедине с мыслями, но мне нужно было убедиться, что с ним все в порядке. Я вошел, и он вздрогнул, быстро схватив полотенца. Я поднял руку вверх.

— Оставайся на месте, — сказал я, подходя к нему. Он сделал паузу и вернулся в прежнюю позу. Я провел пальцами по его волосам, а затем опустился на колени рядом с ним и посмотрел на крест. — Это очень похоже на посещение церкви, — прошептал я.

Он почти улыбнулся.

— Так и есть.

— Во многих отношениях это стало моей церковью, — размышлял я. — Не в кощунственном смысле. Я никогда не был чрезмерно религиозным, но ничего не имею против. Люди находят покой и утешение в своей вере. И это то, что я нахожу здесь. Не все это понимают.

— Да, — прошептал Хантер. — Я понимаю. Я тоже нахожу здесь покой. Там — где я свой. Где люди похожи на меня.

— В сексуальных предпочтениях?

Он кивнул, мягкий румянец окрасил его щеки. Я улыбнулся. Этот мальчик и я были похожи... Мы пришли из разных миров, но во многих отношениях были одинаковыми.

— Ты бы хотел поговорить о сессии Левина?

Он перевел взгляд с меня на крест.

— Да, это... отличается от того, что я ожидал.

— Лучше? Хуже? Или ты еще думаешь над этим?

Он сделал глубокий вдох и медленно выдохнул.

— Лучше. Вы были правы. Я думаю, мне нужно было увидеть. Я не был уверен, смогу ли остаться в комнате, но потом заметил, как Левин реагировал. — Он сглотнул. — Вы помогли ему. Я не знал, что флоггер можно использовать для удовольствия.

Черт возьми. Бедный, бедный мальчик.

Я сделал глубокий вдох и медленно выдохнул.

— Каждая вещь в этой комнате предназначена для удовольствия. Некоторые люди нуждаются и наслаждаются определенными дозами боли в паре с удовольствиями. Я знаю свои пределы, и как саб, и как Дом. Я не против малых доз, в нужной мере и с правильной рукой.

— Вы... как саб? Я просто не могу себе этого представить, Сэр.

Я усмехнулся.

— О да. Магистр Колтон знал, за какие ниточки дергать. Он мог играть на мне, как на арфе.

Глаза Хантера расширились, прежде чем он моргнул.

— О.

— Но в позиции Дома, это не моя специализация. Если кому-то понадобилось бы больше боли, чем мне комфортно доставлять, я бы направил их к Дому, которому были бы более созвучны эти навыки. — Я улыбнулся. — Мне нравится доставлять удовольствие. Так что да, каждая вещь, которую ты видишь здесь, предназначена для подчинения и доминирования, чтобы сдерживать сабмиссивов и помогать им достигать такого же высокого уровня, как Левин раньше.

Хантера слегка нахмурил брови.

— Сэр, если я... если я останусь здесь, вы сделаете это со мной? — Он сглотнул и бросил на меня безумный взгляд. — Не кнут, не флоггер, я не это имел в виду, я...

Я на мгновение положил руку ему на плечо.

— Я знаю, что ты имел в виду. Помогу ли я тебе достичь такого кайфа? Такого покоя? Да, с удовольствием. Так часто, как тебе понадобится. На любой поверхности по твоему желанию, с любым реквизитом на твой выбор. Если ты захочешь быть связанным, я свяжу. Скамья, крест, стул, гимнастический конь. Завязанные глаза, фаллоимитаторы, палочки, флэшлайты, ошейники. Это даже не обязательно должно быть связано с сексом. Все, что тебе нужно. Все что потребуется, чтобы достичь того места внутри, где ты свободен. Вот куда я тебя отведу.

Хантер с трудом сглотнул, его глаза наполнились слезами, затем он кивнул.

— Благодарю вас, Сэр.

— У тебя есть еще вопросы? О том, что произойдет, если решишь остаться с нами?

Он нахмурил брови и немного занервничал.

— Вы... Вы сказали, что не делитесь своими сабами. И мне просто стало интересно, касается ли это меня и Левина? Вместе, я имею в виду. Я ведь буду вторым сабом, верно? Значит, вы можете сказать ему трахнуть меня...

34
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Уолкер Н. Р. - Sir (ЛП) Sir (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело