Выбери любимый жанр

Точка надлома (ЛП) - Уолкер Н. Р. - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Консультант наблюдал за нашим спором минут двадцать, прежде чем заговорил.

— На самом деле у нас есть кожаные гарнитуры с откидывающимися спинками. — Казалось, мы его пугали. — Они в том отделе. — Консультант указал в дальний угол. — Это самый высокий ценник по рынку…

Кира уставился на него.

— Почему вы сразу не сказали?

Консультант посмотрел на нас обоих. Мы были выше его почти на тридцать сантиметров, очевидно гораздо более спортивные и мускулистые. Потом я вспомнил о подбитом и оцарапанном глазе. Должно быть, мы выглядели устрашающе.

— Мы можем на них взглянуть? — спросил я с улыбкой и взял Киру за руку. Пока консультант вёл нас вперёд, я прошептал Кире. — Думаю, мы его испугали.

Он закатил глаза.

— Что ж, если бы ты просто с самого начала согласился со мной, мы бы сэкономили кучу времени.

Я обхватил рукой его талию.

— И какое же в этом веселье?

Консультант остановился и обернулся проверить, шли ли мы следом. Он уставился на то, как я прижался к Кире в объятии, в противовес ранее продемонстрированному едкому спору. Я улыбнулся и бросил взгляд на Киру, но тот отвлёкся на что-то. И ухмылялся.

Там стоял шоколадно-коричневый кожаный угловой гарнитур, со встроенными откидывающимися спинками, как гласила табличка. Кира подошёл, присел на мягкую верхнюю подушку и расплылся в улыбке. Потом он практически подполз к краю, нажал какую-то кнопку. Выдвинулась подставка для ног, а спинка сидения отклонилась. Кира удовлетворённо вздохнул. От его улыбки у меня в груди потеплело.

Кого заботит бюджет? Если Кира будет мне так улыбаться, я куплю ему Луну. Я взглянул на консультанта.

— Мы возьмём.

— Он стоит шесть тысяч долларов, — вставил парень.

Я усмехнулся, слегка раздражённый его отношением.

— Я сказал, мы берём. — И потом, из-за того, что парень вёл себя как козёл, добавил: — Оплатим наличными.

Консультант убежал оформлять документы или типа того. Кира похлопал по сидению рядом. Я опустился, и он нажал кнопку, чтобы я тоже лёг.

— Он дорогой, — тихо проговорил Кира.

— Он того стоит.

— Не позволяй этому парню вывести тебя.

— Не позволю, — подтвердил я. — Итак, стоит взглянуть и на обеденные столы?

У Киры вырвался смешок.

— Думаю, дивана за шесть тысяч долларов вполне достаточно.

— Я бы заплатил и десять, чтобы увидеть твою улыбку.

Кира порозовел.

— Ты поэтому сказал, что мы берём?

Я кивнул, без намёка на смущение.

— Ага. Всё, что делает тебя счастливее, стоит того. — Потом я похлопал его по руке. — В любом случае, ты платишь половину, помнишь?

Кира захохотал. Консультант вернулся к нам.

— Джентльмены, я могу вам ещё чем-нибудь помочь?

Я посмотрел на Киру, тот закатил глаза. Мы закончили после нового обеденного стола и стульев, нескольких картин на холстах, тумбочки в прихожую и кофейного столика.

По настоянию Киры консультант неохотно организовал доставку, несмотря на воскресенье. Мы ушли, значительно обедневшие, но счастливые. Заскочили на рынок за покупками к ужину с родителями Киры. В конечном итоге день вышел фантастический.

Вот по чему я скучал. По ежедневным делам, по самым обычным вещам.

А ужин с Сэлом и Юми стал идеальным завершением отличных выходных. Им, конечно, понравилась новая мебель. И верная самой себе Юми решила, что совместная покупка вещей была предисловием к алтарю.

Разговоры на языке жестов за спинами друг у друга по-прежнему смешили, даже когда обсуждали меня. Мои навыки до сих пор не были совершенны, но я уловил большую часть беседы.

Понял, что Сэл отчитывал Юми за то, что она подталкивала нас к браку. И что она велела ему не лезть не в своё дело. Юми обеспокоила моя царапина у глаза, а Сэл поинтересовался у Киры насчёт моего боя.

Наверно, большинство людей не были бы довольны, что их обсуждают за спиной, в той же самой комнате. Но мне нравилось. Вообще-то, я любил, когда они говорили и смеялись надо мной, потому что это означало мою сопричастность. Они любили меня настолько, чтобы считать за своего.

Я был частью семьи много лет назад. А теперь обрёл семью Киры.

— Что вы сделаете со старой мебелью? — спросила Юми.

— Завтра я оставлю объявления в БК, — ответил я. — Чувствую, некоторые из тамошних парней не имеют многого. Подумал, что кому-то может пригодиться бесплатная мебель.

Так я и поступил. Сделал простое объявление со словом «бесплатно», но прежде чем успел прицепить его к доске в БК, увидел Аризону. Он будто побывал в аду. Дважды.

Правая сторона его лица опухла, глаз полностью заплыл, на виске налилась отвратно выглядящая шишка. Даже с виду я мог сказать, что он получил перелом глазницы.

— Господи, Аризона, — ахнул я. — Что, нахрен, случилось?

Он ответил приглушённо.

— Я не выиграл.

— Чёрт! Ты в порядке?

Аризона подавленно кивнул.

— Буду в норме.

— Ты не можешь биться, — заявил я. — Ты не должен даже спарринговать? Что, во имя всего святого, ты делаешь здесь?

На короткое мгновение левый уголок его рта приподнялся, что показалось мне улыбкой.

— Нужно здесь быть. — Он прочистил горло. — Нужно тренироваться, чтобы в следующий раз получить деньги.

Я кивнул, но на самом деле не представлял, что можно сказать.

— Что у тебя тут? — поинтересовался Аризона, кивая на лист у меня в руках.

— Ох, всего лишь объявление, — пояснил я. — Отдаю кое-какую мебель.

— О, — произнёс он более заинтересованно. — Что-то интересное?

— Два дивана, обеденный стол, стулья и старый кофейный столик. Хочешь забрать?

Аризона пожал плечами, пытаясь решить, чего желал больше — пользованную мебель или чувство собственного достоинства.

Я решил его выручить.

— Если хочешь, забирай. Мы можем привезти. Нужен только адрес.

Кажется, он был благодарен, что не пришлось просить напрямую.

— Уверен?

— Конечно да, — подтвердил я, словно это не имело большого значения. Не мог же я сказать, что мы с Кирой просто пошли и купили новенькие вещи, когда у этого мужчины дела явно шли не слишком хорошо. — Когда Кира переехал, у нас вроде как появилось всего по два, — предложил я объяснение.

— Может быть Лашона не будет думать, что вышла замуж за неудачника, если я раздобуду новые вещи для дома, — сказал Аризона.

Я сомневался, что его жена считала его неудачником. Скорее, он сам себя таким видел.

— Без проблем, мужик. — Я несильно похлопал его по спине. — Всё твоё.

Аризона назвал адрес. Я знал, что это не слишком приятная часть города недалеко от БК и от центра. Из полицейского прошлого я имел представление о неблагополучности места. Высокий уровень безработицы, низкие доходы, банды и проблемные подростки.

Мы с Кирой припарковались возле адреса, который дал Аризона. Я отметил ряды домов и людей, наблюдающих за нашим прибытием, и почувствовал тяжесть произошедших со мной перемен. Раньше я штурмовал подобные места. Раньше я арестовывал людей в таких местах. Теперь я дружил с этими людьми, привозил мебель и помогал.

Мне нравился Аризона, и мы ладили. Конечно, поначалу он меня доставал, но лишь из-за стратегии боя. Аризона не хотел причинить вред. Он был союзником. Я бы даже рискнул назвать его другом.

Я тренировался для работы под прикрытием. Читал отчёты, изучал дела, проходил через психоанализ.

Но у меня не было реального понимания.

Я не представлял, насколько это тяжело.

Глава 7

Когда мы с Кирой привезли ненужную, но добротную мебель к Аризоне, я поразился, увидев, как он живёт. Его небольшой дом представлял собой старый, почти не обставленный таунхаус.

Я предположил, что молодая темнокожая женщина с густыми кудрявыми волосами и настороженным взглядом, державшая в руках маленькую девочку — это Лашона. Она улыбнулась, когда Аризона нас представил, и проговорила:

— Спасибо. Это много для нас значит.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело