Выбери любимый жанр

Мужчина мечты - Гарвуд Джулия - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Дверь вдруг с грохотом распахнулась: Тейлор аж подпрыгнула от неожиданности. На пороге стоял мистер Росс, почти полностью закрывая собой дверной проем. Она видела его отчетливо, потому что сзади его ярко освещала лампа, укрепленная высоко на стене коридора в кожаном чехле.

Еще ни разу в жизни Тейлор так не радовалась: он ей казался посланцем Небес, хоть и промокшим с головы до ног. Темные волосы падали ему на лоб, а белая рубаха и черные штаны облепляли тело как вторая кожа, четко очерчивая мускулы. Он показался ей непобедимым. Он был похож на могучего воина из прошлого, одно присутствие которого успокаивает и внушает уверенность. Лукас Росс не мог бы показаться ей более привлекательным, даже если бы на нем была сейчас королевская мантия.

– Чертовски сильный ветер, – заметил он невозмутимо и шагнул в каюту. – Я промок насквозь.

Швырнув свернутую постель в угол каюты, к своим сумкам, он тряхнул головой, как собака на берегу, после того как выбежит из воды, и капли веером разлетелись вокруг.

По лицу Тейлор Лукас сразу понял, что она страшно напугана: по щекам катились слезы, глаза сделались огромными от ужаса. Она смотрела на него в упор, но было ясно, что ужас в ее глазах вызван отнюдь не его вторжением в каюту посреди ночи. Хоть Лукас не ночевал в этой каюте, а только держал одежду, в течение дня заходил сюда, и не раз, так что не он причина ее слез: она была напугана штормом.

Он не мог винить ее за это, потому что и сам чувствовал себя не лучше. Лукасу приходилось попадать в шторм и раньше, но в такой – впервые. Им и правда грозила опасность пойти ко дну.

Разумеется, делиться своими опасениями с Тейлор он не собирался: меньше всего на свете ему сейчас хотелось видеть женщину в истерике, – поэтому заставил себя действовать так, словно ничего особенного не происходит и вообще у него в запасе масса времени. Для достоверности он даже начал что-то насвистывать.

В этот момент корабль опять накренился, и Тейлор нервно вздрогнула.

– Вам нравится сидеть в темноте? – поинтересовался Лукас.

Поначалу она не могла сказать ни слова, потом прошептала:

– Нет, но я боялась устроить пожар, если зажгу лампу.

Лукас повернулся, собираясь выйти, но Тейлор в панике воскликнула:

– Куда вы, мистер Росс?

Она пыталась, но никак не могла успокоиться, и в то же время ей не хотелось, чтобы он видел, как ей страшно: вдруг подумает, что она трусиха. Господи, до чего смешно, мелькнула у нее мысль, волноваться о его мнении сейчас, за какие-то минуты до их неминуемой гибели! Лукас Росс совсем ее не знал, и ей не хотелось, чтобы они оба сгинули в морской пучине и он думал, что женился на тряпке.

– Сейчас принесу из коридора фонарь! – крикнул Лукас, вышел, но буквально через мгновение вернулся в каюту.

Один из ее чемоданов буквально пронесся мимо, пока он привязывал фонарь к железному крюку, торчавшему из стены. Корабль при этом резко и опасно накренился, и Тейлор, прижавшись спиной к стене, уперлась пятками в постель, пытаясь в очередной раз сохранить равновесие, но тем не менее рухнула, зато Лукас даже не шевельнулся. На нее это произвело впечатление. Похоже, происходящее, каким бы ужасающим оно ни казалось ей, его мало трогает.

Она почувствовала, что необходимо сказать о главном:

– Мы в самом центре урагана, сэр, и ясно, что наш корабль пойдет ко дну, – это всего лишь вопрос времени…

Лукас пожал плечами, сделав вид, что его это не особенно волнует, не торопясь снял рубашку, обошел, отодвинул в угол чемодан и сел на него, чтобы снять обувь.

– Вас разве это совсем не беспокоит, мистер Росс?

– Просто ветер немного усилился, Тейлор. Вот увидите: все через пару часов утихнет, в это время года еще не бывает ураганов, – солгал он не моргнув глазом.

Она внимательно смотрела на него, выискивая малейшие признаки озабоченности, но ничего не увидела и почувствовала себя намного лучше, едва ли не в безопасности. И тут Лукас опять нарушил ее почти восстановленное спокойствие: снял брюки.

Тейлор зажмурилась и едва ли не выкрикнула:

– Мистер Росс, что это вы задумали?

Его терпение лопнуло:

– Вы когда-нибудь перестанете называть меня «мистер Росс»?

Тейлор ошарашил тон, каким был задан вопрос, и, не открывая глаз, она ответила:

– Если вам угодно.

Услышав, как Лукас что-то буркнул себе под нос, она на всякий случай нахмурилась: вдруг это было какое-то богохульство, – и с облегчением вздохнула, когда он подошел к чемодану, чтобы достать сухие брюки.

Обычно он спал нагишом, но поскольку сейчас приходилось ночевать на палубе, он, естественно, не раздевался. И сегодня тоже придется оставаться в брюках, и все потому, что эта юная леди держится чертовски щепетильно и чопорно. Лукас на мгновение представил, что с ней будет, когда она подумает, что он намерен лечь с ней в постель. Упаси его господь от девственниц! У нее наверняка случится сердечный приступ.

Он не собирался прикасаться к ней, чтобы не осложнять их финансовый договор. Меньше всего на свете Лукасу хотелось вешать хомут себе на шею, и он понимал, что если притронется к ней, то уже будет связан долгом чести и не сможет порвать эти узы. Уж лучше опять в тюрьму!

Мысли об ужасах семейной жизни настолько заняли его, что он не заметил, как корабль опять накренился, и только когда огромный чемодан придавил ему правую ногу, вполголоса выругался, отмахнулся от своих мрачных мыслей и надел брюки.

Тем временем Тейлор, в полной уверенности, что он об этом не подозревает, наблюдала за ним. Красота его тела завораживала, и она то краснела, то бледнела. Лукас Росс напоминал леопарда гибкостью и силой. От каждого движения под загорелой кожей перекатывались мускулы. Узкая талия, необыкновенно широкие плечи могли служить настоящим образцом совершенства. Будь она из кисейных барышень, наверняка уже лишилась бы чувств от такого великолепия.

Тейлор поймала себя на мысли, что ей хочется увидеть его со всех сторон, но Лукас не предоставил ей такой возможности, а застегнул брюки и подошел к постели. Она успела лишь заметить, что грудь его покрывали густые темные волосы и клином спускались к талии. Корабль вновь накренился, и Тейлор, поглощенная созерцанием тела супруга, забыла, что надо держаться. Ее подбросило вверх, но он успел ее поймать и не позволил упасть на пол каюты.

Лукаса удивило, что она не возмутилась, а рассмеялась, и он надеялся, что это не истерика.

– Что смешного?

Она пожала плечами.

Какая у него теплая кожа! – отметила Тейлор, обнимая его за шею и крепче прижимаясь к груди, – благо корабль опять качнуло и был для этого повод.

– Вы ведь не вернетесь на палубу? А то опять вымокнете до нитки.

– Нет, не пойду.

Тейлор и не подумала расцепить руки: ускользнуть не получится. Слишком страшно оставаться одной, и Лукас станет ее тихой гаванью во время шторма.

– Но вы не можете спать на полу! – выпалила она неожиданно. – Чемоданы не дадут: их так и швыряет по каюте.

– И что вы предлагаете?

– Вам придется лечь на мою постель.

Лукас чуть не уронил ее.

– То есть… с вами?

– Я буду спать под одеялом, а вы – сверху, – быстро проговорила Тейлор, немного смутившись.

Ей вовсе не хотелось, чтобы он принял ее за распущенную девицу.

– Что ж… мудрое решение.

Лукас опустил ее на середину кровати, и Тейлор, поспешно поправив ночную рубашку, которая собралась у нее на коленях, забралась под одеяло. И пока Лукас ждал, упершись руками в бока и глядя на нее со странным выражением лица, пока она устроится, Тейлор взбила свою подушку, отвернулась к стене и закрыла глаза.

Лукас вымотался, чтобы гадать, почему вдруг Тейлор ведет себя так, словно ей больше нечего опасаться, и намеревался воспользоваться представившейся возможностью и лечь в постель и, пока она не передумала, наконец нормально выспаться. Он убавил пламя лампы, оттолкнул с дороги чемодан и вернулся к кровати.

Тейлор старалась лежать неподвижно на боку, но качка делала это почти невозможным. Слишком легкая, чтобы удержаться на месте, она то и дело подкатывалась к его левому боку и потом долго извинялась.

17
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Гарвуд Джулия - Мужчина мечты Мужчина мечты
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело