Выбери любимый жанр

Идеальная ложь - Пирс Блейк - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

- Я с тобой, - сказала Джесси. – Но лезть на амбразуру не буду. Если он решит снести чью-то голову то, пусть она будет твоей.

- Трусиха, - поддразнил её Эрнандес.

* * *

Джесси пришлось признать, что Эрнандес отлично сработал.

Он едва успел произнести слова «богатые клиенты», «Голливуд» и «вероятное самоубийство», как Декер уже выпроводил их за дверь, поручая это расследование. Эти ключевые слова достигли всех слабых мест их босса: его страха перед нелицеприятной оглаской, его постоянного желания не разочаровать руководство и его глубокого стремления отделаться от назойливого детектива Эрнандеса.

У него было только одно простое условие.

- Если выяснится, что это всё же убийство, и преступник применил к жертве силу какого бы то ни было характера, позвоните мне, чтобы вызвать подкрепление.

Сейчас, когда Эрнандес был за рулём машины и вёз их в Голливуд, его голова едва не кружилась от волнения. Впрочем, его нога тоже.

- Осторожнее там с педалью газа, Шумахер, - предостерегла его она. – Я не хочу попасть в аварию по дороге на место происшествия.

Она ничего не сказала об их предыдущей беседе, решив дать ему возможность самому заговорить на эту тему тогда, когда он будет к этому готов. И ей не пришлось слишком долго ждать. После того, как первые эмоции от поездки к месту происшествия немного утихли, он посмотрел в её строну.

- Итак, вот в чём дело, - начал он, произнося слова немного быстрее, чем обычно. – Я должен был чаще общаться с тобой после того, как всё пошло наперекосяк. Поначалу я так и делал. Но ты была сильно ранена и не особо расположена к разговорам, что я полностью понимаю.

- Разве? – недоверчиво спросила Джесси.

- Конечно, - сказал он, съезжая с 101-го шоссе на Вайн-Стрит. – Тебе пришлось убить собственного отца. Пусть даже он и был психопатом, это всё равно был твой папа. Но я не знал, как поговорить с тобой об этом. К тому же нужно ещё учесть тот факт, что твой отец-психопат несколько раз ударил меня ножом. В этом нет твоей вины, но я боялся, что ты подумаешь, будто я считаю тебя виноватой. И вот об этом обо всём я думал, когда моя рана на животе периодически кровоточила, и я был под обезболивающими препаратами, пытаясь не распрощаться хотя бы с малой частью еды. И ровно в тот момент, когда я подумал, что готов обсудить всё это по-взрослому, моя жена официально вручила мне документы о разводе. Это должно было случиться. Наверное, мне нужно было получить эти документы именно в тот момент, когда я находился в больнице - меня это добило окончательно. Я как будто провалился в чёрную дыру. Мне не хотелось есть. Мне не хотелось выздоравливать. Мне не хотелось ни с кем говорить, что, собственно говоря, я и делал.

- Я могу порекомендовать тебе кого-нибудь, если… - начала было предлагать Джесси.

- Спасибо, но я уже всё уладил, - перебил он её. – Декер в конечном счёте заставил меня встретиться кое с кем – он сказал, что я рискую не быть снова допущенным к работе, если не разгребу всё своё дерьмо. Так что мне пришлось это сделать. И это сработало. Но к тому времени уже прошло около шести недель с момента нападения, и позвонить внезапно тебе уже было бы, как гром среди ясного неба. И честно говоря, я не был на все сто процентов уверен, что со мной всё в порядке… с психологической точки зрения, и я не хотел терять уверенность, впервые затеяв серьёзный разговор с тобой после того, как нас обоих чуть не убили. Так что я отсрочил нашу беседу ещё на какое-то время. А потом случилось кое-что ещё.

- Что ещё?

- Ну, знаешь, есть ещё все эти наши дружелюбно настроенные коллеги, а также друзья, которые иногда ставят в неловкое положение своими расспросами о нас. Мне ведь не кажется, правда?

Джесси сделала долгую паузу, прежде чем ответить. Откровенный ответ на этот вопрос мог бы изменить ход событий. Эрнандес честно во всём признался. И с её стороны было бы бесчувственно не поступить так же.

- Нет, тебе кажется.

Он неловко рассмеялся, и его смех перешёл в приступ кашля, от которого у него даже выступили слёзы.

- Ты в порядке? – спросила она.

- Да, я просто… перенервничал, озвучивая последнюю часть.

Где-то с минуту они просто сидели молча, пока он двигался по бульвару Сансет, пытаясь найти место для парковки.

- Так в чём, собственно говоря, дело? – наконец спросила она.

- Дело действительно серьёзное, - подтвердил он, паркуя машину.

- Знаешь, - мягко сказала она. – Ты далеко не так крут, как я раньше думала.

- Это всего лишь прикрытие, - сказал он, полушутя, и было ясно, что эта фраза была шуточной только наполовину.

- Мне это даже нравится. Это делает тебя более… доступным.

- Спасибо, наверное, так и есть.

- Что ж, возможно нам стоит ещё немного это обсудить, - ответила она.

- Думаю, так было бы лучше всего, - согласился он. – Ты же имеешь в виду, что мы сможем вернуться к этому разговору после того, как проверим труп там, наверху, да?

- Да, Райан. Сначала труп. И только потом неловкий разговор.

ГЛАВА 4

Было такое впечатление, будто в голове у Джесси зажёгся свет.

В ту секунду, когда она закрыла дверь машины и посмотрела на здание, в котором в настоящее время находилось тело мёртвой женщины, её разум прояснился. Все мысли о серийных отцах-убийцах, осиротевших сводных сёстрах и полуромантических возможностях отошли на второй план.

Они с Райаном стояли на тротуаре на углу улиц Сансет и Вайн, осматривая окрестности. Это было самое сердце Голливуда, где Джесси бывала столько раз. Но она всегда была здесь по случаю ужина, концерта, просмотра фильма или живого представления. Она никогда не рассматривала это место, как обычный район, в котором люди работали, жили, и, по-видимому, умирали тоже.

В первый раз она заметила, что среди офисных зданий, ресторанов и театров многие строения были точь-в-точь такими же многофункциональными, как и в её районе, где на первых этажах располагались офисные помещения, а на верхних – квартиры или кондоминимумы.

Чуть дальше по улице она заметила десятиэтажный жилой комплекс, на первом этаже которого находился супермаркет «Trader Joe’s». Прямо через улицу на цокольном этаже двадцатиэтажного здания был расположен фитнес-центр «Solstice». Ей стало интересно, получали ли жители дома бесплатное членство в этом спортклубе, но потом она подумала, что такое маловероятно. Это место было невероятно дорогим.

Похоже, жилой комплекс, в котором располагалась квартира жертвы, был чуть менее престижным. На первом этаже тут было несколько ресторанов и студия йоги. А также аптека «Walgreens» и магазин товаров для дома «Bed, Bath & Beyond». Пока они шли по тротуару к главному входу, им пришлось обойти стороной череду бездомных, расположившихся вдоль стены здания. Большинство из них всё ещё спали, хотя одна пожилая женщина сидела, скрестив ноги и бормоча что-то себе под нос.

Они прошли мимо, никак это не прокомментировав, и подошли ко входу в здание. По сравнению с комплексом, в котором жила Джесси, от охраны здесь было одно только название. Здесь был стеклянный вход в вестибюль, чтобы пройти в который требовалась карта доступа и ещё одна, чтобы воспользоваться лифтом. Но, когда Джесси с Райаном подошли ко входу, их впустил внутрь местный житель, открыв им дверь, затем он вызвал лифт, не спросив у них ни слова. Джесси заметила камеры видеонаблюдения в вестибюле и лифте, но, похоже, это было самое дешёвое из возможного оборудования. Райан нажал кнопку восьмого этажа, и уже через несколько секунд они абсолютно беспрепятственно вышли.

- Это было легко, - сказал Райан, когда они шли по коридору в направлении места, огороженного полицейской лентой, возле которого слонялось несколько полицейских.

- Слишком уж просто, - заметила Джесси. – Я понимаю, что становлюсь сумасшедшей, когда дело касается личной безопасности. Но охрана в этом месте просто никудышная, особенно, учитывая окрестности.

6
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пирс Блейк - Идеальная ложь Идеальная ложь
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело