Пролейтесь, слезы… - Дик Филип Киндред - Страница 32
- Предыдущая
- 32/45
- Следующая
Ключи. Конечно, без ключей эта штука не полетит. На заднем сиденье осталась куртка Элис. Он запомнил. И еще большая сумочка. Там и должны быть ключи. В сумочке.
Две пластинки. “Тавернер и блюз”. И лучший из всех — “Будет хорошо с Джейсоном Тавернером”. Он развернулся, каким-то образом сумел ухватить сразу две пластинки и перенести их на переднее сиденье. У меня есть доказательство, понял Джейсон. Здесь, на пластинках. И еще в доме. У нее. Я должен его найти. Найти. Здесь. Больше нигде. Даже этот генерал Феликс…, как его там? Он ничего не найдет. Он просто не знает. Впрочем, как и я.
Прихватив два альбома, Джейсон побежал к дому. Вокруг раскачивались невероятно высокие, похожие на деревья организмы. Они высасывали воздух из синего неба, поглощали воду и свет, и из-за них небо становилось бледнее… Джейсон добежал до ворот и толкнул створки. Те даже не пошевелились. Кнопка.
Кнопки он не нашел.
Надо все ощупать. Дюйм за дюймом пройтись пальцами. Как в темноте. Да, подумал он. Я в темноте.
Он опустил на землю непомерно большие альбомы и принялся медленно массировать похожую на резину поверхность стены.
Ничего.
Ничего.
Кнопка.
Он нажал на нее, схватил альбомы и нетерпеливо затоптался перед медленно, со скрипом раздвигающимися створками.
Появился одетый в коричневую форму охранник с пистолетом.
— Мне надо было кое-что взять из машины, — сказал Джейсон.
— Все в порядке, сэр, — ответил охранник. — Я видел, как вы вышли, и знал, что вы вернетесь.
— Она сумасшедшая? — спросил Джейсон.
— Мне не положено этого знать, сэр. — Охранник поправил фуражку и зашагал прочь.
Входная дверь оставалась открытой. Джейсон спустился по кирпичным ступенькам и снова попал в абсолютно не правильную гостиную с потолками высотой в миллион миль.
— Элис! — крикнул Джейсон.
А здесь ли она? Он огляделся. Точно так же, как при поиске кнопки, внимательно и пристально изучил каждый видимый дюйм комнаты. Бар в дальнем конце с красивой аптечкой из орехового дерева, диван, стулья. Картины на стенах Лицо на одной из картин состроило ему рожу, но Джейсон не испугался — все равно со стены не спрыгнуть. Квадропроигрыватель.
Записи Надо их послушать Джейсон потянул за крышку фонографа, но та не открывалась. Почему? Закрыта? Нет, открывается вбок, сдвигается. Со страшным скрипом он сдвинул крышку в сторону. Звукосниматель. Тонвал Он вытащил из конверта пластинку и надел ее на тонвал. Я могу управляться с этими штуками, подумал Джейсон, и выставил громкость на средний уровень. Вот этот рычажок и есть выключатель. Он нажал на рычажок. Тонарм поднялся, пластинка завертелась, мучительно медленно. В чем дело? Может, не та скорость? Нет, все правильно. Тридцать три и одна треть. Тонарм опустился в рабочее положение, игла коснулась пластинки.
Послышался громкий шипящий звук — щелчки от попавших в бороздки пылинок, типичный звук старых пластинок. Их так легко испортить На них вообще можно только дышать.
Фоновое шипение. Еще щелчки.
Музыки нет.
Джейсон поднял тонарм и опустил его дальше. Грохот в момент соприкосновения иглы и пластинки. Он поморщился и сделал звук тише. Музыки по-прежнему не было. И его пения тоже.
Между тем мескалин начал отпускать. Джейсон вдруг почувствовал себя освежающе трезвым.
Вторая пластинка. Он торопливо вытащил ее из конверта, снял с проигрывателя первую и поставил вторую.
Шум при касании иглы пластинки. Шипение, фон, неизбежные щелчки и потрескивание. Без музыки.
На пластинках не было записи.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
Мое горе уже не пройдет,
Состраданию места уж нет.
Слезы, вздохи и стоны наполнят
Мою жизнь до скончания лет.
Глава 21
— Элис! — крикнул Джейсон Тавернер. Ответа не последовало. Неужели мескалин опять начинает действовать?
Пошатываясь, он направился от проигрывателя к двери, за которой скрылась Элис. Длинный коридор, шерстяной ковер с густым ворсом, в самом конце — лестница с черными металлическими перилами, ведущая на второй этаж.
Быстро, как только мог, Джейсон пересек коридор, подошел к лестнице, а затем, шаг за шагом, поднялся вверх.
Второй этаж. Фойе, у дальней стены старинный стол, на нем стопка журналов “Бг кс”.
Как ни странно, последнее его заинтересовало. Интересно, кто читает эту низкопробную порнуху? Феликс или Элис? А может, вдвоем? Джейсон двинулся дальше, по-прежнему отчетливо видя каждую мелочь, как всегда бывает после мескалина. Он до сих пор находился под действием наркотика.
Ванная комната — может, Элис там?
— Элис! — крикнул он, начиная сердиться. Капли пота текли по носу и щекам, тело покрылось испариной.
Черт бы ее побрал, подумал Джейсон. На этих пластинках нет музыки, нет меня. Возможно, они пиратские. А может, так подействовал мескалин? Я должен все выяснить. Проверить, что там на самом деле. Неужели граммофон не работает? Такое случается. Поломана игла или тонарм, как их там называют. Сломанная игла скользит по верху бороздок.
Джейсон толкнул приоткрытую дверь. Спальня, не застеленная постель. На полу матрас; на нем спальный мешок. Тут же мужские принадлежности: крем для бритья, лосьон, дезодорант, бритва, расческа… Здесь был гость, решил Джейсон. Был и ушел.
— Есть здесь кто-нибудь? — крикнул он.
Тишина.
В глубине спальни полуоткрытая дверь вела в ванную комнату. В проеме виднелась старинная ванна на окрашенных ножках в виде львиных лап.
Они просто помешались на антиквариате. Даже ванну подобрали соответствующую.
Спотыкаясь, Джейсон двинулся вперед и наконец добрался до ванной комнаты. Толкнув дверь, он застыл на месте.
На полу лежал скелет.
На нем были черные сверкающие штаны, кожаная рубашка, пояс в виде цепи с металлической пряжкой. Рядом с костями лежали туфли на высоком каблуке. С черепа свисал клок волос. Больше ничего не осталось. Ни глаз, ни кожи. Только пожелтевшие кости.
— Господи! — Джейсон пошатнулся. В глазах у него потемнело, земля ушла из-под ног. В голове пульсировало так, что комната закружилась, словно чертово колесо в детском парке.
Джейсон закрыл глаза и прислонился к стене. Затем взглянул опять.
Она умерла. Но когда? Сто тысяч лет назад? Почему она умерла? А может, так действует наркотик, который я принял? Нет, это, похоже, реальность.
Джейсон наклонился, потрогал отделанную бахромой кожаную рубашку. Мягкая и гладкая ткань не обветшала. Время не тронуло одежды. Это что-то значило, но он не мог понять, что именно. Время расправилось только с ней, остальное в доме осталось нетронутым. Нет, это не мескалин, решил Джейсон. Хотя кто его знает.
Вниз. Прочь отсюда.
Джейсон выскочил в коридор. Его шатало из стороны в сторону, он с трудом держался прямо и бежал согнувшись, как необычная обезьяна. Вот и лестница. Схватившись за перила, Джейсон кинулся вниз, перепрыгивая через ступеньки. Споткнулся, упал. Через долю секунды опомнился и опять поднялся. Сердце выпрыгивало из груди. Легкие вздымались, словно кузнечные мехи, и разрывались от напряжения.
За долю секунды он промчался через столовую к парадной двери. Затем, по причине непонятной ему самому, но, по-видимому, весьма весомой, схватил с проигрывателя пластинки, запихал их в конверты и выбежал на улицу под жаркое полуденное солнце.
— Уходите, сэр? — спросил охранник в коричневой форме, заметив запыхавшегося от бега Джейсона.
— Мне нехорошо.
— Сожалею, сэр. Могу ли я вам помочь?
— Мне нужны ключи от вертушки.
— Мисс Бакмэн обычно оставляет их в зажигании.
— Их там нет.
— Пойду спрошу у мисс Бакмэн, — предложил охранник.
— Не надо! — крикнул Джейсон и тут же осекся. Если у него действительно мескалиновые галлюцинации, то пусть идет.
— Не хотите? — переспросил охранник. Выражение его лица изменилось. — Не двигайтесь с места. И не приближайтесь к вертушке, — выкрикнул он и побежал в дом.
- Предыдущая
- 32/45
- Следующая