Выбери любимый жанр

Подлинное искупление (ЛП) - Коул Тилли - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

Я бил его и бил до тех пор, пока он окончательно не потерял сходство со мной — всё его лицо было в крови, нос сломан, губы разбиты. Я бил его, пока не начал задыхаться, пока от напряжения не заболели мышцы.

Я откинулся назад и провел окровавленной рукой по волосам. Но опустив взгляд, обнаружил, что Иуда по-прежнему глядит на меня, моргая глазами и пытаясь смотреть сквозь стекающую кровь. Я наклонился, приблизившись губами к его уху.

— Ты должен умереть, брат.

Когда я произнес эти слова, почувствовав, как по моей щеке скользнуло дыхание Иуды, и как его колотящееся сердце эхом отзывается у меня в груди, то овладевшая мною бесчувственность, куда-то исчезла, бросив меня на растерзание оглушительной боли.

Всей зверски невыносимой боли этого поганого момента.

Он был жив. В Иуде все еще теплилась жизнь… мы вместе пришли в этот мир. Мы всё делали вместе. Он был моим единственным утешением. Моей единственной семьей…И хотя я понимал, что он должен умереть, прямо здесь и сейчас… я не мог… не мог…

Почувствовав, как моей головы коснулась ладонь Иуды, я чуть не погиб. Потому что это прикосновение не было жестким или грубым. Оно было нежным и мягким… прикосновением моего брата-близнеца, который меня любил.

Иуда прерывисто втянул в себя воздух, от нанесенных мною побоев у него из груди вырывались глухие хрипы. Я не двигался. Иуда повернул голову, и его губы оказались у моего уха.

— Каин…, — просипел он, и от мелькнувшей в его голосе нежности у меня защемило сердце. — Я… я люблю тебя…

Я с силой зажмурил глаза и подавился сдавленным криком.

— Мой… брат… мое сердце...

Его пальцы сжались в моих волосах.

У меня по щекам побежали жгучие слёзы, но я их не сдерживал. Я позволил безграничному горю, переполнившему мою душу, разорвать мне сердце. Я опустил голову, не в состоянии это сделать, но понимая, что должен… Пока он жив, всем грозит опасность…

Не успел я отвернуться, как Иуда произнёс:

— Зло порождает зло, Каин. Какой бы грех не запятнал мою душу, он живет и в тебе. Мы с тобой одинаковые… Рождены одинаковыми… Творим одно и то же…

Я замер. И приоткрыл рот, изо всех сил пытаясь глотнуть воздуха.

«Зло порождает зло… Зло порождает зло…».

Я не мог остановить крутящиеся у меня в голове слова Иуды. Каждый раз повторяясь, они врезались в меня, словно град пуль.

Потому что он был прав. Однако…

— Я никогда бы не сделал ничего подобного, — прошептал я и, подняв голову, уставился ему прямо в глаза. — Я никогда бы не сделал ничего подобного… чего-то настолько ненормальнго… ты их убил… их всех…

Иуда улыбнулся.

— Ещё как сделал бы… Ты уже это сделал, — ответил Иуда, и от моего лица отхлынула кровь. — Всё это…

У него из груди вырвался хрип.

— Было сделано от твоего имени.

Иуда улыбнулся ещё шире, и я увидел в его налитых кровью глазах торжество.

— Они умерли с твоим именем на губах… Пророк Каин.

Я затряс головой, снова и снова.

— Нет, — прорычал я.

Иуда улыбнулся своей окровавленной улыбкой.

— НЕТ! — взревел я

— Мы сделали это… мы всё это сделали… вместе.

Когда моих ушей достиг его хриплый голос, я принял в себя темноту, балансирующую на крае моей души. И я позволил ей себя поглотить. Позволил черной смоле ярости затмить весь оставшийся у меня в душе свет.

С оглушительным ревом я набросился на Иуду и обхватил руками его горло. Он потрясённо распахнул глаза, и тогда я это увидел… Увидел в его взгляде сомнение в том, что я доведу дело до конца. Усилив хватку, я почти слышал в голове его голос.

«Раньше ты уже пытался, брат. Тебе не удалось сделать этого тогда, не удастся и сейчас. Ты не сможешь смотреть мне в глаза и видеть, как из них утекает жизнь… Я ведь твой брат… твой брат-близнец…»

— Нет! — закричал я в ответ звенящему у меня в голове голосу. — Я должен!

Затем плюнул в раскрасневшееся лицо Иуды.

— Я должен… тебе придется заплатить… придется искупить свою вину…

Мои пальцы все сильнее сжимались вокруг его горла, перекрыв Иуде дыхание, и он начал сопротивляться. Подо мной в панике забились его ноги, пальцы принялись отчаянно царапать мне руки… но все это время я не отводил взгляда от его глаз. И за всё то время, пока Иудина кожа покрывалась пятнами, а в глазах начали лопаться капилляры, я ни разу не отвернулся.

Я сжимал его горло всё сильнее, пока у меня не заболели пальцы. Иудины ноги ослабли. Ладони оторвались от моих рук. На глаза моего брата-близнеца навернулись слёзы и покатились по его щекам. Я тоже почувствовал у себя на лице влагу, и наши с ним одинаковые слезы смешались на оскверненной равнине.

Затем, когда Иуда окончательно выбился из сил от борьбы, он приоткрыл губы и прохрипел:

— Каин… Каин…

Я сжал зубы, услышав, как с его губ слетело мое имя — мое настоящее имя, имя, которое он так часто произносил с нежностью и любовью. Имя, которое я слышал от него в порывах детского смеха… в тяжелые времена и в хорошие.

Потом он вообще перестал двигаться. И я смотрел. Смотрел ему в глаза, пока из его тела утекала жизнь, а взгляд его карих глаз стекленел под погребальной пеленой смерти…

… И я не мог отвернуться. Не мог ни пошевелить руками, ни остановить бегущий поток слез, глядя, как мой брат и лучший друг смотрит на меня из теперь уже безжизненного тела.

Несмотря на то, что вечер выдался жарким и душным, меня пробрал холодный озноб. Руки замерли на Иудиной шее… Я не мог пошевелиться…

У меня затряслись руки. Дрожь пронзила мои пальцы, и они оторвались от шеи Иуды. Красные отпечатки от моих рук были разбросаны по его коже, словно ожоги. Я закрыл глаза. Но увидел лишь побледневшее лицо Иуды, зовущего:

— Каин… Каин…

Он умолял меня пощадить его…. но я не смог этого сделать… Я, бл*дь, не смог…

Я открыл глаза и, сделав над собой усилие, встал с его трупа. Но обернувшись и увидев сотни и сотни мертвых, отравленных последователей, я судорожно замотал головой. Погрузившись руками в волосы, я смотрел во все стороны в поисках хоть какого-нибудь успокоения. Ничего подобного.

Перед глазами все плыло от слёз, но я увидел, что на меня смотрят все Палачи… От вида стольких смертей у меня вырвался сдавленный крик, от вида бесчисленных, бессмысленных убийств, которые невозможно принять… постичь…

У меня подкосились ноги, и я упал на землю… прямо рядом с Иудой. Мое лицо исказилось от раздирающей меня боли. Но проникшая в мое сердце тьма осталась. Она стремительным потоком неслась по каждой вене, затмевая собой весь свет и добро. Я запрокинул голову и заревел. Я орал изо всех сил, пока крик моей боли не заполнил собой всё пространство.

Когда я полностью выдохся, то упал на руки, судорожно хватая воздух. Я делал глубокие, отчаянные вдохи, но ничто не могло прогнать из моего сердца эту чертову мучительную боль.

Внезапно мне на спину легла чья-то рука. Я вздрогнул и выпрямился, готовый дать отпор любому, кто на меня набросится. Но подняв глаза, я увидел стоящего передо мной Смайлера. Он смотрел на меня с нечитаемым выражением лица… затем протянул мне руку. Я уставился на него, не зная, что делать. Смайлер, сглотнул.

— Держи.

Так я и сделал. Я протянул свою дрожащую руку и принял помощь моего бывшего друга. Смайлер помог мне подняться с земли. Я не оглянулся на Иуду. Не мог оглянуться.

Я окинул взглядом собравшихся Палачей. Все они выжили. И все в недоумении смотрели на меня.

— Райдер… какого хрена? — хрипло произнес Смайлер, указав на горы мертвых тел.

— Он выбрался из камеры. Он их убил. Заставил их покончить с собой. Я…, — я умолк. — Я, бл*дь, не смог этому помешать. Не смог их спасти… детей… никого из них…

Мой взгляд упал на Кая, и вдруг у меня в голове всплыло лицо Фиби.

— Фиби, — пробормотал я и бросился вокруг заваленной трупами равнины прямо к лесной полосе. Я мчался, слыша бегущих за мной Палачей. Откидывая в стороны ветки, я продирался сквозь лес к тюремному блоку.

62
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело