Выбери любимый жанр

Регент (СИ) - Усов Серг - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Необходимо было ещё иметь и качественную аналитику, способную правильно интерпретировать поступающие массивы информации. И к огромному сожалению Олега, научить этому он не мог, по той простой причине, что не разбирался в этом вопросе.

При том, что сам-то он мог делать быстрые и правильные выводы. Но это было результатом опыта человека цивилизации двадцать первого века Земли, когда волей или неволей ежедневно приходилось пропускать через свой мозг огромные информационные потоки. Научить кого-то в этом мире мыслить также быстро было невозможно.

— А с этими что делать? — спросила у него Нирма.

Капитан вернулась из деревни не только со своими бойцами, но и притащила с собой исхудавших, чуть ли не до костей, пленников — женщину, в возрасте от тридцати до пятидесяти, точнее сложно было сказать, так скверно она выглядела — глаза тридцатилетней, а лицо и руки пятидесятилетней, и такого же непонятного возраста мальчишку. У них не было даже сил бояться. Их взгляды ничего не выражали, даже страха.

— Раз уж ты не поленилась притащить их сюда, то дай им чего-нибудь поесть и отпусти на все четыре стороны.

Не сказать, что Олег не испытывал чувство жалости к этим людям. Но в сложившихся обстоятельствах, он ничем больше помочь им не мог. Таскать их за собой? И сколько тут таких бедолаг сейчас ходит? Помогать надо всей провинции, а пожалуй, что и всему королевству.

Строить мир всеобщего счастья и процветания Олег не собирался — знал из истории, чем такие попытки заканчиваются. Да и на своём, уже здешнем опыте, успел пару раз хорошо так обжечься. Но навести порядок и выстроить государственную систему с твёрдо установленными и обязательными для всех к исполнению правилами и законами, он был намерен.

— И как я понимаю, деревня эта тоже какого-нибудь королевского барона? — задал он почти риторический вопрос, когда они выбрали хорошее местечко возле родника и расположились на привал.

— Графа. Королевского графа, — капитан кивнула утверждающе, уже понимая, что главным в его вопросе было слово «королевского».

С каждым разом, подозрения Олега всё больше превращались в уверенность. И это было плохо. Ему ещё и новых проблем, что называется, до кучи не хватало.

Дело всё в том, что Вил был, и провинцией королевства, и герцогством. В одних и тех же границах. Вот только между ними была разница. Герцогство, словно сыр дырками, было густо усыпано владениями и городами, которые подчинялись королевскому наместнику провинции, платили налоги только в казну Винора и имели вассальные обязательства непосредственно перед королём, минуя герцога. Кстати, кроме Сфорца и самого столичного домена, включавшего, кроме Фестала, ещё с десяток небольших городков с множеством поселений и деревень, все остальные провинции королевства были усторены примерно также.

То, что Арт ре, Вил подавляет мятеж, порой, с чрезмерной жестокостью, расправляясь не только с мятежниками, но и их семьями — причём к мятежникам относились не только те, кто выступал против власти с оружием в руках, но и те, кто хотя бы кувшин молока им в лес отнёс — при Винорском дворе было всем хорошо известно. Об этом же доносили и разведчики Агрия.

Но теперь, когда Олег сам видел последствия действий маршала, он обратил внимание, что тот крайне разборчив в расправах.

Почему-то разрушались и сжигались полностью только те деревни, из поддержавших или заподозренных в том, что они поддержали мятеж, которые принадлежали вассалам короны. Нет, и на землях герцогских вассалов тоже чинились расправы, но там они носили выборочный характер — искали и казнили только действительно виновных. Тотальных зачисток никто не устраивал.

— Ого, а первый-то десяток со свежатинкой пожаловал, — обрадовалась капитан, увидев, что ниндзи лейтенанта Ушора вернулись не с пустыми руками, — Вы, я смотрю, не за разбойничками присматривали, а о своих животах думали, Ушор, — без тени укора усмехнулась она подошедшему офицеру ниндзей.

Ушор коротко поклонился регенту и в тон Нирме ответил:

— Это десяток Лиса способен воздухом питаться, — он подмигнул другому лейтенанту, который вместе с одним из своих бойцов, не чинясь, устраивал над костром котёл с водой, — Хороший подсвинок, — показал он на добычу, положенную на подстилку из веток, — Прямо мне под ноги кинулся. Ну как не доставить к обеду?

«Как Мессера или Фокера завалить, так вторая эскадрилья, а как что-нибудь достать — это первая» — вспомнилась Олегу фраза из замечательного советского фильма.

— Ладно. Молодцы, что о хлебе насущном не забываете позаботиться, — похвалил он Ушора, — А что с теми людьми?

— Извините, господин, — смутился лейтенант, — Я хотел вам после обеда доложить. Думал не к спеху.

— А вот это уже не верный ход мыслей, Ушор, — покачал головой регент, — Докладывай.

Заклинание Дальновидение, которое было в арсенале Олега было гораздо эффективней заклинания Поиск Жизни. В отличие от второго, оно позволяло не просто видеть в магическом зрении светящиеся точки аур живых существ, но практически, как рентген давало полную картину окружающей местности и позволяло, к тому же определять размеры объектов, как живых, так и неживых.

Сила его магии обеспечивала дальность действия заклинания больше, чем на три с половиной тысячи шагов.

Именно на таком расстоянии, практически на самом краю дальности распознавания объектов, Олег в тот момент, когда они вышли к сожжёной деревне, и обнаружил устроенное в лесу поселение с парой сотен людей в нём.

К сожалению, определить что это за люди, магия не позволяла, поэтому десятку Ушора пришлось сходить в разведку.

— Разбойники поневоле, — охарактеризовал тех людей лейтенант, — Большинство из них — женщины, дети и старики. Вооружённых мужчин не более трёх десятков. Но вояки из них, сразу видно, ещё те. Любой из моих бойцов перебьёт их даже не запыхавшись. Но вы ведь нам такой команды не давали?

— Не давал, — усмехнувшись подтвердил Олег, — Значит, говоришь, разбойники поневоле? Тогда нам такие неинтересны. Хотя…, - он задумался, — Всё равно нам в том направлении двигаться. Наведаемся к ним в гости.

Но сначала, конечно, они отведали кабанчика. Зажаренный на вертеле, с растинскими специями, он пошёл на ура. В таком, по-сути, разведывательном рейде, естественно, никаких походных раскладных столов и стульев не было. Хоть и велика шишка регент, а может обойтись и без таких излишеств.

— Зря наша королева, получается, маршала в опалу отправила? — Нирма аккуратно кинжалом нарезала поданный ей кусок мяса, — Да ещё уговорила тебя снять его с поста наместника провинции.

Капитан была очень сообразительной девушкой и находясь всё время рейда рядом с регентом, по его вопросам и взглядам быстро поняла, что привлекло его внимание и что насторожило.

— Не зря, — Олег тоже не отставал от своих подчинённых в уничтожении охотничей добычи, — Это мне надо было подумать головой, давая согласие на его назначение командующим армией для подавления бунтов. Правда, мне тогда и в голову не могло прийти, что он под шумок займётся ослаблением вассалов короны, разоряя их земли. Я и сейчас ещё не понимаю, какими целями он руководствуется.

В истории Винора не так уж и редки были случаи, когда герцоги исполняли заодно и обязанности наместников провинций. И герцог Арт ре, Вил, получив от короля Лекса титул и владение герцогством, был им назначен и наместником провинции Вил. Вот только Клемения, не доверяя ближайшим соратникам своего впавшего в беспамятство супруга, и порой вполне обосновано, уговорила Олега отставить маршала с наместнического поста, назначив на эту должность одного из членов королевского Совета графа ри, Дюра, вовремя переобувшегося после ранения короля.

— Теперь мне понятно о чём говорил генерал Агрий. Что многие коронные владетели начинают всё больше, тайком, поддерживать бунтовщиков, — кивнула своим мыслям ниндзя, — Они не хотят, чтобы войска маршала проходили по их землям.

— Угу, — подтвердил Олег, — Надеются или справиться своими силами, или что само всё рассосётся. Не хотят потом с голой задницей остаться.

14
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Усов Серг - Регент (СИ) Регент (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело