Выбери любимый жанр

Игрушка Верховного Мага 2 (СИ) - Волкова Светлана - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Верган настроился на ауру Лисии. Он прочешет весь дворец сверху донизу, чтобы найти ее. Но все было тщетно. Она сгинула без следа. Как будто ее никогда не существовало.

Тревога и страх стянули грудь удушающей петлей. Кто и зачем похитил Лисию? Жива ли она, невредима? Чудовищные подозрения нещадно терзали разум Вергана. Лишь однажды он пережил подобный кошмар — после гибели Лоран.

Он думал, что сделал все, чтобы избежать тех чувств. Заковал сердце в нерушимую броню. И вот проклятье настигло его вновь.

Стальным усилием воли Верган загнал эмоции вглубь, на самое дно сознания. Оставил лишь холодный рассудок. Не время переживать. Нужно действовать. Каждая секунда на счету.

Он вспомнил вопли Гералии. Ее служанка исчезла? Следом в памяти всплыл их прошлый визит во дворец, торжественный ужин… и поход в туалет. Лисия очень хотела, чтобы служанка принцессы проводила ее в туалет. Панически боялась, что Верган пойдет за ними. И радостно улыбалась, когда вышла оттуда.

Он списал перемены в ее настрое на проблемы с пищеварением. Но если он ошибался?

С подачи проклятой Далилы она вырвалась во дворец. Оттащила туда дуралея Лейса… и мало ли с кем могла пересечься, прежде чем он настиг ее. Мало ли что еще сказала ей мертвая ведьма, о чем Лисия могла утаить…

Все эти мысли вертелись в его мозгу, пока он несся обратно в свои апартаменты. Увидев его, Гералия гневно уперла руки в боки. Открыла рот, собираясь накатить с новыми требованиями и претензиями — как настоящая жена.

Но не успела. Верган схватил ее за локоть.

— Твоя служанка не вернулась?

— Пустите! Как вы смеете лапать меня и тыкать мне?!

Он стиснул ее до синяков и с силой встряхнул.

— Не заставляй повторять дважды. У меня нет времени. Где она?

— Откуда мне знать! Это вы мне скажите!

— Мне нужна любая ее вещь.

— Что за чушь! — тявкнула было Гералия и тут же завизжала, когда он еще раз встряхнул ее.

— Где ее вещи?

— Там! Пустите!

Верган разжал пальцы. Гералия принялась яростно потирать локоть. Верган стрелой метнулся в чулан, на который указала принцесса. Зажег осветительную смесь на потолке, увидел узкий топчан, умывальник, маленькое трюмо. И почти никаких вещей. Как будто хозяин — то есть, хозяйка комнаты — готовилась к переезду. Или к бегству.

Бесы! Неужели он даже не найдет личной вещи, чтобы снять слепок ауры?! Цепкий взгляд чародея упал на полотенце возле умывальника. Он бросился к нему. Влажное. Девчонка умывалась или вытирала руки. Сойдет.

Он считал ауру и взял след. Весь его опыт, вся интуиция так и кричали, что бегство служанки и исчезновение Лисии — две стороны одной медали. И если ему попадется хоть одна зацепка — он размотает этот клубок. Найдет девчонку и вернет ее. Даже если придется перевернуть весь Дайгар.

Глава 30

Ниточка от ауры служанки тянулась в крыло слуг. Закономерно. Может, девчонка просто-напросто убежала помиловаться со смазливым лакеем, пока хозяйка выходила замуж. И никак не поможет Вергану выйти на след Лисии.

Маг остановился перед небольшой дверцей в подсобное помещение. След служанки вел внутрь. Похоже, так и есть — уединилась с кем-то из слуг-мужчин. Верган распахнул дверь. Пусто. Просканировал ментальное пространство — та же пустота. Как будто сюда уже несколько дней не ступала нога человека.

Маг оглядел комнату пристальным взглядом. Ведра, лохани, швабры, метелки, еще влажные ветоши… Всем этим явно пользовались несколько часов назад. Тогда почему ментальное пространство такое пустое… словно вычищенное?

Взгляд упал на одну из ветошей, сильно примятую. Как будто на ней сидели. Верган наклонился и поднял ее. И вновь никаких следов ауры. Кто-то брал эту тряпку. Работал ею. А потом то ли потоптался, то ли сел, то ли упал на нее. Но сканирование показывало, что к ней никто не прикасался минимум неделю.

И вдруг Верган уловил запах. Не магически — носом. И его словно пронзило молнией. Он знал этот запах. Изящный цветочный аромат, которым портной пропитал ткань для платья Лисии… Он так тонко и естественно вплелся в запах самой девушки… так будоражил Вергана.

Вновь в сердце хлынула ледяная щемящая тоска. Лисия. Его девочка. Его бесценная игрушка, которую он упустил. Позволил увести.

И вновь он справился с чувствами волевым натиском. Не сейчас. Надо продолжать поиск. Он просканировал пространство еще раз — теперь не только кладовую, но все вокруг нее. Ауры Лисии по-прежнему не чуялось. И ничьей другой. А вот след служанки Селины тянулся сюда… а затем пропадал. Будто девчонка растворилась в воздухе.

Перед Верганом вырисовывалась определенная картина. Кто-то со всей очевидностью подготовил похищение Лисии. Подменил живую девушку фантомом — невероятно мощным и искусным. И сделал это во время церемонии, пока Верховный стоял подле Гералии, а не Лисии.

Затер ее магический след, чтобы тот не привел в кладовую, где судя по всему, ее поджидал похититель. Наложил покров, маскирующий человеческое присутствие, подтер все следы, зачистил ментальное пространство.

Служанка принцессы, скорее всего, пришла сюда неожиданно для похитителя — раз он не подтер и ее след по пути в кладовую. Здесь он либо забрал ее с собой — либо убил. Верган поставил бы на второе. Девчонка, если была сообщницей, сделала свое дело и больше не нужна.

И сотворив все это, неведомый враг покинул дворец с Лисией. Верган отказывался допускать, что ее он тоже убил, как Селину. Ни к чему прикладывать столько усилий. Маг такой мощи мог поразить ее сразу во время свадьбы. Не тратить ману на зачистки магических следов.

Нет, его противнику была нужна живая Лисия. Для чего — отдельный вопрос. Чтобы ответить на него, следовало вычислить личность похитителя.

Невероятно силен магически. Хитер. При этот лишен логического соображения. Прокололся со следом служанки, ведущим сюда. Не сообразил, как подозрительно выглядит зачистка ментального поля в помещении, где хранится оборудование после свежей уборки.

Как будто похититель не знает дворцовых порядков и плохо мыслит логически, несмотря на огромную силу. Кто же это? Верган со всей очевидностью мог ответить на этот вопрос.

Женщина. Столь нелогичное и противоречивое поведение могло быть только у женщины. Ведьма. Такой силы и могущества, что это могла быть только одна из сторонниц проклятой Файлин. Или же сама Файлин. Вернулась из Ксанду, чтобы увести дочь.

Едва мозаика сложилась, как в Вергане заклокотала ярость. Сука. Мразь. Мало было отнять у него Лоран. Теперь Лисию. В следующий раз мерзавка не уйдет от него живой. Лишь бы Лисия была с ней в безопасности. Если дрянь не пощадила родную сестру, с чего она должна миловать дочь?

Верган послал зов Долману. Маг откликнулся тут же — самый бдительный и дисциплинированный его ученик. За что Верган и выделил его.

«Милорд?»

«Встречаемся в моем кабинете, Долман. Немедленно».

«Понял, милорд».

Никаких лишних вопросов. Ученик знал, что все необходимое он услышит от шефа лично и нет смысла тратить силы на ментальное общение.

Верган направился в свой кабинет. Подождал пару минут, пока подойдет Долман, и вместе они зашли внутрь.

— Я вынужден просить у вас прощения. Я обещал, что вы сможете пустить все силы на поиск некроманта. К сожалению, ситуация изменилась. У меня для вас особое поручение. Сверхважное и сверхсрочное.

По лицу ученика пробежала тень. Но он быстро овладел собой. Не позволил себе выразить ни толики недовольства или разочарования.

— Я весь внимание, милорд.

— Вы помните девушку, которую видели в моей башне? Да-да, ту самую, с которой вы застали меня в недвусмысленном положении.

— Не смею оценивать положение, милорд, — ответил Долман невозмутимо. — Девушку помню.

— Она исчезла во время моей свадьбы. Ее подменили фантомом. Предполагаю, что это сделала сильная ведьма. Не исключено, сама бывшая Верховная.

Долман качнул головой.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело