Выбери любимый жанр

Богиня Судьбы, или Приключения незадачливого некроманта (СИ) - Пономарь Наталья - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

— Курт, пошли. Леди Вистори, не составите нам компанию?

Женщина, молчавшая все это время, с подозрением посмотрела на двух парней, но все же кивнула. Любопытство брало свое. Было интересно, о чем хочет с ней поговорить графский сынок.

— Ну, ты даешь! — Воскликнул Самдир, когда они оказались на улице. — Я бы наверно, так не смог.

Айвин пожал плечами.

— Курт, хватит болтать. Пошли скорее, а то я боюсь, отец может придумать то, что нам не понравится. Хотелось бы скорее свались отсюда.

— Может, вы уже расскажите, что вам от меня надо? — Спросила женщина, уперев руки в бока, а то у меня своих дел полно.

— Прости, но, кажется, с этого момента твои дела становятся нашими и наоборот, — хмыкнул довольно Курт.

— Не поняла?

— Не здесь.

— Тогда пошли к нам. Мы остановились в…

— Парень, ты что думаешь, я такая дура, что потащусь с вами неизвестно куда, при этом точно зная, что один из вас маг?

— Какая-то она больно подозрительная, тебе не кажется?

— Так это хорошо. Будет, кому нас осаждать, а о то мы с тобой в последнее время слишком расслабились.

— Так, с меня хватит, — рыкнула женщина и развернулась, собираясь уйти, но услышав, как Айвин тихо произнес слова пророчества, резко развернулась.

— Лишь демонолог недоучка, ведьмак занудливый заучка, и некромант — почти что шут, объединившись, мир спасут.

Парни довольно улыбнулись, увидев сначала замешательство и недоумение, а затем осознание происходящего на лице женщины.

— Вы? — Ошеломленно произнесла она.

— Ага.

— Так, быстро уходим отсюда, — оглядываясь по сторонам, прошептала Найра. — Живо за мной.

Вистори юркнула в темный проулок и побежала вперед, постоянно оглядываясь, не отстали ли от нее спутники.

— Что мы делаем?

— Ты думаешь, у твоего отца не было с собой людей? Могу поклясться чем угодно, что за нами уже установили слежку. Граф не смирится с тем, что ты отказался ему подчиняться.

— Пожалуй, ты права, — кивнул Айвин.

— Говорите, где вы живете?

— Одежная лавка на Медной улице.

— Хорошо. Идите прямо, через два дома свернете, потом еще три квартала и выйдите к торговой площади. Я пока покручусь здесь, если кто-то идет за нами, собью со следа. Берите вещи и мотайте из города. Встретимся за западными воротами у березовой рощи.

— Будь осторожна, Найра.

— Всегда. Не стоит беспокоиться, лучше позаботьтесь о себе, мальчики.

Айвин подтолкнул Курта в плечо и побежал прочь.

Быстро собрав вещи, оставленные в снятой комнате и поблагодарив хозяина, ведьмак с некромантом поспешили покинуть город.

— Айвин, — встрепенулся Самдир, когда они уже подходили к воротам. — Что делать будем?

— В смысле?

— В смысле охранников. Если тот жлоб на дежурстве, нас так просто не отпустят. Вытрясут деньги и не только те, которые ты игрой на лютне заработал, а и все остальные.

— Мд-а, ты прав, друг мой. Значит надо сделать так, чтобы они нас не обыскивали. — Некромант достал из котомки небольшой холщевый мешочек. — Сможешь создать иллюзию?

— А сам? И какую именно иллюзию?

— Нет, сам не смогу, я как-то больше по нежити, — усмехнулся парень, — нужно, чтобы казалось, будто там монеты лежат.

— Без проблем. Ты хочешь подсунуть их стражникам?

— Ага, — довольно ответил некромант.

— Знаешь, они ведь там тоже не дураки.

— Вот и проверим. Нам все равно в этом городе больше делать нечего. Если попадемся, будем прорываться с боем. Зато, если все выгорит, будет весело, жаль, мы этого не увидим. Ты сделай так, чтобы иллюзия была длительной.

— Зачем?

— А вот представь, придут они в трактир или в лавку, начнут расплачиваться и как только передадут монеты в чужие руки, те исчезнут. Как думаешь, хозяева будут очень рады такому повороту событий.

Курт, видимо представив такую картину, хихикнул, а затем разразился хохотом.

— Представляю, как их погонят оттуда взашей.

— На это и расчет.

— Ты коварен, мой друг.

— Да, мы некроманты народ такой. Убить не убьем, а пакость обязательно сделаем.

На воротах как раз оказался один из стражников, который дежурил в прошлый раз.

— О-о, старые знакомцы, — протянул он и гаденько усмехнулся.

— Недолго тебе осталось зубы скалить, — подумал Айвин и скорчил на лице мученическую улыбку.

— Я смотрю, вы приоделись. Уже не так сильно на нищебродов похожи. Давайте вытряхивайте карманы.

Айвин еще несколько дней назад зашил часть монет в подкладку плаща, а остальные засунул в сапог и тоже посоветовал сделать Самдиру. Сейчас же, он вывернул карманы, и оттуда выкатилась пара медяков. У ведьмака произошло то же самое.

— Вы издеваетесь? — Взревел стражник и, подойдя, выдернул походную сумку из рук Айвина, а затем и Курта, вытрясая прямо на мостовую их содержимое.

Если в вещах ведьмака не обнаружилось ничего интересного для охранника, то у некроманта стражник сразу приметил туго набитый мешочек. Взяв в руки, он подкинул его на ладони и глумливо усмехнулся, развязав тесемки и заглянув внутрь.

— За то, что вы не захотели честно поделиться, я заберу все.

— Но как же, господин стражник, — сложив в умоляющем жесте руки, произнес Айвин, применив все свои актерские способности, хотя на самом деле ему жутко хотелось дать большой и увесистый пинок под зад жадному охраннику. — А как же мы, у нас больше ничего нет. На что нам дальше жить?

— Вон у тебя лютня есть. Скажи спасибо, что я ее не забрал. Заработаешь еще. Все, проваливайте отсюда, а то дорогу загородили, честным людям пройти не даете.

Айвин поднял голову, видя, как к воротам приближается вороной жеребец с сидящей на нем грациозной женщиной.

— Вот демоны, Найра, только бы не стала вмешиваться.

Наездница, заметив происходящее, замедлилась, собираясь помочь парням, но Курт, поймав ее взгляд, отрицательно качнул головой, давая понять, что все в порядке. Лошадь ускорила бег и скрылась за городскими воротами.

Быстро собрав с земли разбросанные вещи, ведьмак с некромантом постарались как можно быстрее скрыться с глаз стражников.

— Курт, — огляделся некромант, — а где здесь березовая роща? Нам вообще, в какую сторону идти?

— Ты что, не помнишь? Она же совсем рядом с тем местом, где мы из болота выбрались.

— Я видимо тогда в таком состоянии был, что даже не заметил.

Когда они добрались до рощи, их встречала взволнованная Найра.

— Что у вас там за терки со стражниками были? Я уже хотела идти к вам на выручку.

— А, ерунда, — хихикнул Курт, — маленькая месть в нашем с Айвином исполнении.

Демонолог удивленно выгнула бровь и заинтересованно посмотрела на парней. Пришлось рассказывать всю историю.

— А-ха-ха. Молодцы! Даже я бы лучше не придумала, — рассмеялась женщина, а затем сразу посерьезнела. — Нам нужно разработать план относительно дальнейших действий. Я уже несколько лет мотаюсь по городам, выискивая Темных магов, пытаясь собрать их в небольшие группы, чтобы они могли быстро связаться друг с другом и хотя бы защитить свою жизнь в случае нападения Светлых.

— О, здорово. И сколько таких групп у тебя раскидано по миру?

— На мир я не замахивалась, пока все больше в нашем королевстве работала, да и способности у меня слишком слабенькие. Примерно в двадцати городах теперь есть тайные общества темных и это моя работа. — С гордостью сообщила женщина.

— А что за способности? — Заинтересовался Курт. — И как это все вяжется с твоей деятельностью ищейки?

— Все очень просто. Ищейка очень надежное прикрытие, под предлогом поиска того или иного человека можно посетить множество мест и кроме заказа, параллельно заниматься своими собственными делами.

— Неплохо придумано.

— А способности мои заключаются в вызове демонов, заключению их в ловушки и умению договариваться с ними о содействии, за умеренную плату естественно.

— Так, теперь подробнее, — сосредоточился Айвин на рассказе Найры. — Что за умения и какую они взимают плату?

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело