Выбери любимый жанр

Ледяной Демон. Ученик Академии (СИ) - "Киралл Пламенный" - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

Прошло три минуты, четыре, и он тяжко выдохнул, отстраняясь от стола. Окинув взрослых уверенным взглядом, заговорил:

— Спецподразделение Коготь перестало выходить на связь неделю назад, предположительно, корейцы незаметно сумели высадиться на Яку и захватить её, — сцепил руки за спиной, — но, если это на самом деле так, то и меньшие острова точно также уже вне нашего контроля.

— Дайске, ты уже отправил Кайто? — с некоторым любопытством спросил Император.

— Для этого я, на самом деле, и приехал в Токио, Отец, — здесь, на его лицо легла тень, — как вы все уже могли узнать, по всей Японии начали всплывать акты нападений на аристократию неизвестными лицами и, велика вероятность, что кем-то планируется восстание, — заметив, как Юто начал открывать рот, грубо закрыл ему рот, — нет, Мейдзи-сан, у меня есть причины, чтобы говорить о данной возможности. Мои люди есть в каждом городе, и окраины Японии заполонены слухами о неком Вестнике Перемен, что придёт и свергнет гнусную чету угнетателей с престола.

— Дайске-кун, не тяни кота за колокольчики, переходи уже, наконец, к сути, — недовольно проговорил Ичиро.

— Основная масса недовольных сосредоточена в Асахикаве и её окрестностях, если оставить всё, как есть, то нас попросту зажмут с двух сторон и уничтожат. Теперь и возникает дилемма — отправлять ли Кайто вообще хоть куда-то? Может, мобилизировать внутреннюю армию и всё быстро решить?

— Нет, Сын, всё не так просто, — отрицательно помотал головой, — как тебе известно, сейчас наша армия, в основном, это морские пехотинцы и лётчики, а внутренняя армия предназначена для контроля над теневым миром Японии. Это механизм, деталь из которого если убрать, всё рухнет в Тартары. Понимаешь? — сняв очки и сложив их в футляр, потёр переносицу.

— Но, что же тогда делать? Кайто один, а проблем сразу несколько, — задумался принц.

— Ками-сама, меня окружают одни идиоты, — печально проговорил Курогане, закатывая глаза, — предлагаю отправить этого вашего Кайто на зачистку Яку, как и должно было быть, если не крысы сверху, а ситуацию с Асахикаве поручить аристократам. Пусть приносят пользу своей стране, а не только используют её земли. Хочешь вкусно поесть — умей и хорошо работать.

— Почему чуть что, так сразу аристократы? — ехидно поинтересовался Юто, — а почему не бизнессмены-миллиардеры?

— Закрылись, оба, — в его словах не было и намёка на злость, тон был спокоен, но в самом голосе чувствовалась сама власть и императорское величие, которому невозможно противиться, — вы не будете указывать, что мне делать, это ясно? Прекрасно, а теперь слушайте меня внимательно, повторять не стану — Юто, поручаю тебе лично заняться Асахикавой; Ичиро, на тебе подготовка учеников, придётся посвятить их в реалии взрослой жизни немногим раньше. Услышали? Переварили? Свободны.

Мнение мужчин о принятом Тайсё решении, можно было прочитать прямо на их лицах, но перечить своему Императору никто не стал. Поднявшись из-за стола, молча покинули тронный зал, оставив Дайске наедине с Отцом.

— Ты ведь сказал не всё, что хотел, Сын? — посмотрел на принца с интересом, — внимательно слушаю.

— Сестра… — замялся, явно не решаясь что-то сказать.

— Да?

— Она передавала тебе привет, — резко поклонился, и поспешил удалиться из зала.

— Не забудь отправить Кайто в Яку, — напомнил сыну его задание.

— Не забуду.

Моё первое утро в особняке Сакураев прошло лучше, чем мне казалось на первый взгляд. Несмотря на то, что меня поселили уже в знакомую комнату напротив Юко, спал я уже на мягкой просторной кровати. За завтраком перебросился парочкой фраз с Ринко и нас отвезли в Академию на бронированном чёрном майбахе. Эффект, конечно, был уже далёк от прежнего, когда впервые только увидел этого красавца, но все-равно вводил меня в восторг. До ужаса удобная машина, чего уж ещё сказать то?

Первой парой были магические науки, единственный урок, который мне жизненно необходим. Раэр на этот раз вывел всю учащуюся группу на академический двор и самым наглым способом объявил тренировочные поединки между нами для того, чтобы продемонстрировать свои силы и новый навык, полученный благодаря книге "семь дней до твоей кончины, идиот".

По-сути своей у большей половины нашей группы не было чего-то такого сильного, уникального или интересного. Простая серость без великого будущего, если что-то кардинально не измениться в их жизни. Самое интересное началось, когда дело дошло до деток аристократов, в коих вложили просто баснословные ресурсы кланов и самой Японии.

Лайт подмигнул мне во время учебного спарринга Инахо и Чисаки Фумико, атрибутного мага молнии ранга среднего бойца и третьей дочери главы клана Чисаки, что практически за бесценок обеспечивает нашу державу электричеством, Чисаки Тоору. Здесь то я и понял, что меня хотят проверить следующим.

Сама схватка Такахаси и Чисаки была самую малость скучной из-за способностей сих двух особ. Инахо, как я и думал, освоил контроль железа в крови живых организмов и, благодаря этой способности, смещал его в противоположную от летающих молний часть тела. Идти в ближний бой Фумико не решалась, понимая, что удары по куску железа особой пользы ей не принесут. Оставалось лишь пытаться попасть в прыгающего полутерминатора молнией и одержать над ним верх.

Но, и сам Такахаси не решался приблизиться к ней, боясь схлопотать молнию в упор. На ноги то его поставить — поставят, но будет невероятно больно. Раэр не выдержав сего детского цирка, отвесил Инахо подзатыльник и отправил отдыхать, а ему на замену поставили меня. К уставшей Чисаки. Ладно, допустим.

Лайт дал отмашку и мы одновременно сорвались с места. Я на неё, она от меня. В ладонях Фумико засверкали голубые молнии, но она уже была в зоне моей досягаемости. Дав девушке возможность выпустить магию на свободу, проскочил под двумя опасными снарядами и положил ладонь ей на грудь. Мы встретились взглядами, после чего мою руку с силой схватил Раэр, довольно скалясь. Это был конец нашей небольшой показательной сценки.

— Прекрасно, Кулао, неплохое начало, но это ещё не всё, — отпустил мою руку и кивнул Фумико, разрешая ей присоединиться к скучающему Такахаси.

— Вы так хотите узреть мои магические возможности, Лайт-сан? — усмехнулся я, заглядывая в багровые хитрые глаза преподавателя.

— Я хочу увидеть истинные силы фальшивки, — облизал пересохшие губы, и указал пальцем на Ю, — Гатари, будь так любезна нашинковать это гмо на маленькие кусочки.

— Знаете ли, я не употребляю лапшу быстрого приготовления, ровно, как и энергетики…

— Желание учителя — закон! — с ноткой азарта в голосе прокричала новенькая, и в следующий миг, мне пришлось принимать удар чернильно-чёрной катаны на жёсткий блок вмиг закованного в лёд предплечья.

По ощущениям, это был не рубящий, а дробящий удар. Катаной. Сила которого заставила меня вспомнить все известные мне ругательства на русском. Да сколько же в этой сексуальной бестии сил?! Она майбах Сакураев с легкостью разрубит пополам, и ведь даже не почувствует особого сопротивления!

Лёд практически весь разлетелся в разные стороны, кость предательски хрустнула, по руке разлилась ноющая боль. Она мне руку сломала, спасибо, что не отрезала, что ли? Зарычав, собрался с силами и откинул оружие назад, действовать нужно быстро и решительно, иначе меня банально переломают. Формирую на правой руке большой щит, заслоняющий меня от женского взора, а правой хватаю рукоять только что созданного клинка. Подшаг вперёд и заношу одноручный меч над головой Ю.

Гатари удивила меня, остановила ледяную кромку меча ладонью и ногой ударила по ледяному щиту. Меня развернуло в сторону, клинок хрустнул и разломился на две половины. Новенькая решила завершить наш спарринг эффектно, поставив меня на место. Вот оно как, Федя, значит, а я то всё гадал, почему она так внимательно присматривалась к способной половине класса — Ю хотела быстро заработать репутацию не простой голубовласой секси-новенькой, а серьёзного и опасного бойца. Неплохая идея, жаль, что…

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело