Выбери любимый жанр

Игроки с Титана - Дик Филип Киндред - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— Да, телепатический дар имеет свои преимущества, — сказал Пит. — Особенно, когда приходится оценивать достоинства и слабости других людей.

— Вы правы.

— Но что я могу поделать, если меня тянет к вам, а не к Кэрол?

— Конечно, своих чувств вам не изменить. Однако вы можете воздержаться от тех поступков, которые совершаете сейчас. Мне известна причина вашего прихода, мистер Сад. Но не забывайте, я замужем и в отличие от вас отношусь к своему браку серьезно. Разумеется, вам этого не понять. Ведь вы меняете своих жен через каждые несколько недель-всякий раз после крупного проигрыша.

Ее отвращение прорвалось наружу-губы плотно сжались, а черные глаза сверкнули как драгоценные камни.

Интересно, подумал Пит, какой она была до того, как ее отстранили от Игры за использование псионических способностей.

— Я мало изменилась, — сказала Патриция.

— Сомневаюсь, — ответил он.

Мысли Пита снова вернулись к ее дочери. Неужели со временем она станет такой же брюзгой, подумал он. Впрочем, это зависит от того, имеет ли она телепатические способности своей матери или нет, а если…

— Мэри-Энн их не имеет, — сказала Патриция. — Никто из моих детей не является псиоником. Мы это уже проверили.

Тогда девушке просто повезло, подумал Пит. Она не будет такой взвинченной, как ты.

— Возможно, — спокойно ответила Патриция. — Мистер Сад, мне не хочется, чтобы вы оставались здесь. Хотя при желании вы можете подвезти меня до Сан-Франциско. Я должна сделать там кое-какие покупки. Если вы действительно так голодны, мы могли бы остановиться и позавтракать в каком-нибудь ресторане.

Пит хотел было согласиться, но вспомнил о Джо Шиллинге.

— Я не могу. У меня дела.

— Стратегические разговоры об Игре.

— Да.

Он не мог отрицать того, о чем думал.

— Вы ставите их на первое место? Даже несмотря на ваши «глубокие чувства» ко мне?

— Я сам попросил Джо Шиллинга прилететь сюда. И мне следует встретить его с должным уважением.

Это казалось ему таким очевидным. Однако Патриция не разделяла его взглядов, и он понимал, что убеждения тут не помогут. Цинизм проник в нее настолько глубоко, что его слова не достигли бы цели.

— Не осуждайте меня, — сказала Патриция Маккарлик. — Возможно, вы правы, но…

Она отошла от него, прижимая руку ко лбу, словно испытывала физическую боль.

— Я еще не научилась игнорировать критику, мистер Сад.

— Простите, Пэт. Я уже ухожу.

— Давайте условимся так, — тихо сказала она. — Мы встретимся с вами в Сан-Франциско. В час тридцать дня. У рынка, на углу Третьей авеню. Заодно и пообедаем вместе. Как думаете, стоит ради этого сбегать от жены и вашего друга?

— Да, — ответил он.

— Тогда договорились.

И Патриция снова принялась за уборку.

— Скажите, почему вы передумали и решили встретиться со мной? — спросил Пит. — Что вы нашли в моем уме? Наверное, это очень важно.

— Мне не хочется отвечать на ваши вопросы.

— Пожалуйста.

— У телепатии есть один существенный недостаток. Возможно, вы не знаете об этом. Человек с телепатическими способностями воспринимает огромный объем информации. Он слишком чувствителен к незначительным и латентным мыслям окружающих людей, то есть к той части их разума, которую древние психологи называли «бессознательным умом». Существует даже некоторая связь между телепатией и паранойей-причем, последняя является непроизвольным восприятием подавленных человеческих мыслей, которые имеют враждебную или агрессивную направленность.

— Пэт, вы что-то прочитали в моем подсознании?

— Я нашла синдром… потенциального действия. Будь у меня талант ведуньи, я могла бы рассказать вам большее. Вы либо сделаете это, либо нет. Но…

Она взглянула на него.

— Одним словом, это некий акт насилия, и он связан со смертью.

— Со смертью, — эхом отозвался Пит.

— Возможно, вы попытаетесь совершить самоубийство. Мне трудно говорить об этом наверняка. Ваше намерение еще находится в зачаточном состоянии. Однако сам поступок связан со смертью и… с Джеромом Лакменом.

— И дела настолько плохи, что это заставило вас отказаться от своего прежнего решения? Вы же не хотели иметь со мной никаких отношений.

— Просто было бы нечестно прогнать вас с глаз долой после того, как я отыскала в вашем уме такой синдром.

— Спасибо за заботу, — кисло ответил Пит.

— Я не хочу, чтобы чья-то смерть осталась на моей совести. И мне было бы больно услышать в утренней или вечерней программе Натса Котика о том, что вы приняли большую дозу эмфитала. А ведь вы, мистер Сад, одержимы идеей самоубийства.

Она улыбнулась ему, но это была бесцветная и безрадостная улыбка.

— Увидимся в час тридцать, — сказал Пит. — У рынка на углу Третьей авеню.

Если только, подумал он, мой зачаточный синдром, связанный с насилием, смертью и Лакменом, не проявится до этого времени.

— Все может быть, — мрачно ответила Патриция. — Таково основное качество человеческого подсознания. Оно находится вне времени. И рассматривая его, очень трудно понять, нашли ли мы замысел, который осуществится через секунду, или он удален от нас на дни и годы. Здесь все слишком запутано и неясно.

Пит молча повернулся и пошел на улицу-подальше от ее телепатии.

* * *

Прийдя в себя, он понял, что летит над пустыней. Солнце клонилось к горизонту, и включив приемник, Пит озабоченно спросил:

— Сколько сейчас времени?

— Шесть часов вечера по стандартному циклу, мистер Сад, — ответил из динамика механический голос.

Где я, подумал Пит.

— Где мы находимся? — спросил он машину. — В Неваде?

Голый и пустынный ландшафт действительно напоминал Неваду.

— Восточная часть штата Юта, — ответил автолет.

— Когда я покинул Побережье?

— Два часа назад, мистер Сад.

— Чем я занимался в течение последних пяти часов?

— В девять тридцать вы вылетели в Кармел, а затем вошли в штаб-квартиру, где находится игровой зал вашей группы.

— С кем я там встречался?

— Это мне не известно.

— Продолжай, — едва дыша, сказал Пит.

— Вы пробыли там час. Потом вышли и полетели в Беркли.

— В Беркли? — воскликнул он.

— Вы совершили посадку на площадке Клермонт-отеля, затем вошли в здание и вернулись через несколько минут. Потом вы полетели в Сан-Франциско и, опустив меня у государственного колледжа, направились к административному корпусу.

— Ты не знаешь, что я там делал?

— Нет, мистер Сад. Вы отсутствовали около часа. Затем вы вышли и сели за руль. Следующая остановка была в деловой части Сан-Франциско-рядом с рынком на углу Четвертой авеню. Припарковав меня, вы отправились куда-то пешком.

— В какую сторону?

— Я не заметила.

— Продолжай.

— Вы вернулись в два пятнадцать, сели в салон и велели мне лететь на Восток-что я и делала до настоящего времени.

— И мы нигде не останавливались после Сан-Франциско?

— Нет, мистер Сад. Хочу заметить, что у меня осталось очень мало горючего. Ближайшая заправка в Солт-Лейк-Сити.

— Хорошо, — согласился он. — Летим на заправку.

— Благодарю вас, мистер Сад, — сказала машина и изменила курс.

Посидев немного, Пит включил рацию и набрал номер видеофона своей квартиры в Сан-Рафеле. На небольшом экране появилось лицо Кэрол.

— Привет, — сказала она. — Где ты сейчас? Звонил Билл Нытик. Этим вечером он собирает группу пораньше-для обсуждения общей стратегии. Билл просил, чтобы мы с тобой тоже прилетели туда.

— Джо Шиллинг появился?

— Да. Как будто сам не знаешь. Неужели не помнишь, как ты вернулся утром домой и потащил его в свою машину, чтобы я не подслушала вашего разговора?

— А что случилось потом? — хрипло спросил Пит.

— Мне непонятен твой вопрос.

— Что я делал? — нетерпеливо допытывался он. — Мы с Джо Шиллингом куда-нибудь улетали? Кстати, где он сейчас?

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело