Выбери любимый жанр

Для вас я никто (СИ) - "Тоната" - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Ваш верный слуга (и писатель) "Тоната"

Глава 23. Письмо

— Мисс Кроу, к вам посетитель, — проговорила медсестра, открывая дверь.

— Брат! — радостно воскликнула я, при виде Джейка. Сотрудница медперсонала удалилась.

— Как же я рад видеть тебя, сестрёнка, — он подошёл ко мне и аккуратно обнял за шею, — не больно?

— Нет, шея у меня целая.

— Как самочувствие? Осложнений пока что нет?

— Всё хорошо, разве что не могу на спине спать, а вот осложнения… прошёл всего лишь один день, боюсь, если они и будут, то позже. Врачи опасаются появления некроза, а это уже очень серьёзно.

— Некроз — это отмирание клеток, верно? Так и до ампутации может дойти. Вот же, тварь, эта Амира, — братик снова начал злится. Я накрыла его ладонь своей, чтобы немного его успокоить.

— Да, верно, но его же у меня ещё не диагностировали и не факт, что он будет. Кстати, а что на счёт неё?

— Амиру задержали, через несколько дней будет суд. Я буду на нём присутствовать, вместе со своим адвокатом, и мы сделаем всё, чтобы она понесла соответствующие наказание, — брат потрепал меня по голове и улыбнулся.

— Спасибо, а где Майк? Он дома?

— Ушёл гулять вместе с друзьями, сказал, что вечером к тебе зайдёт, — тут у брата зазвонил телефон, и он тут же нехотя ответил. Спустя несколько минут, он положил трубку.

— Прости, Брит, мне нужно идти. Появились срочные дела по работе.

— Ничего страшного, приходи завтра, или в любой другой день. Ты же знаешь, я всегда рада тебя видеть.

— Хорошо, — Джейк поцеловал меня в лоб, а потом ушёл.

В палате было ужасно скучно, меня развлёк только младший братик, который пришёл, как и обещал. С ним мы уже провели несколько часов, да и, наверное, проболтали бы ещё больше, если бы не было так поздно.

На следующий день меня ждал сюрприз.

— К вам посетитель, — как всегда сообщила медсестра, после чего удалилась.

— Привет, Бритни, — донёсся до меня тихий голосок.

— Маргарет! Не ожидала, что ты придёшь навестить меня, но, безусловно, я рада.

— Мне Селеста рассказала, да и тебя в школе не было. Ты столько для меня сделала и мне показалась, что это будет хорошей тебе благодарностью, — наверное, она имеет в виду тот случай, когда я заступилась за неё.

— Конечно, мне очень приятно, а ты как сама?

— У меня-то всё нормально… — мы говорили около часа, Маргарет, действительно очень хороший и талантливый человек и с ней приятно общаться, думаю, мы с ней станем хорошими подругами. Она, в конце концов, ушла, но потом меня ждал ещё один сюрприз:

— Миссис Томсон? Что вы здесь делаете? — удивлённо спросила я, увидев в дверях свою учительницу.

— Моя ученица лежит в больнице, и мне захотелось её проведать, а так же есть небольшой подарочек для тебя, — она протянула мне букет белых лилий, их принято дарить больным, это что-то вроде традиции.

— Спасибо большое, а это что? — миссис Томсон поставила передо мной небольшой пакет.

— Это программа на ближайшую неделю твоего отсутствия, тут и домашние задания есть, сдай их, после твоей выписки. — Эх, если я не иду к учёбе, то она идёт ко мне, ладно, будет, чем заняться. Учительница ушла после нашего часового диалога, оставив меня совершенно одну. Пока было время, я решила сделать домашнюю работу.

Сегодня меня больше никто не навещал, друзья много писали и звонили мне и обещали прийти послезавтра. Прогнозы врачей стали более радостными, они сказали что я, хоть и медленно, но иду на поправку, и риски осложнений тоже становятся всё меньше. Хотя, всё опять пошло не так, как я хотела, следующий день принёс мне неожиданную новость:

— Привет, братик, как поживаешь? Что нового? — спросила я Джейка, когда он вошёл в палату.

— У меня ничего, а вот для тебя пришло письмо, — кто-то до сих пор их пишет? Мне уже казалось, что это прошлый век, и намного удобнее просто отправить СМС.

— От кого оно? — я взяла это самое письмо у него из рук, отправитель не указан.

— Понятия не имею, а у тебя есть догадки?

— Нет, думаю, если прочту, то найду ответ на этот вопрос.

Мне стало любопытно. Я открыла письмо, и как только увидела первую строчку, меня бросила в холод, а руки затряслись. Мне стало страшно, но я продолжила читать, преодолевая себя:

«Бритни, дорогая дочка, хотя думаю, что не имею права тебя так называть. Я надеюсь, что ты всё-таки прочтёшь это письмо, мне пришлось многое сделать, чтобы найти твоё нынешнее положение и фамилию. Больше всего я хотел попросить у тебя прощение, ты не заслужила такой жизни, знаю, ты, навряд ли, меня простишь, но мне нужно было попытаться. Для меня было бы самой большой радостью, если бы ты приехала навестить меня, хотя бы на 15 минут. Прошло 13 лет с момента нашей последней встречи. Скорее всего ты ненавидишь меня, но мне правда, жаль. Надеюсь, сейчас ты в хорошей семье, которая заботиться о тебе, и ты счастлива.

С любовью, твой отец Даниил Ким».

Я тяжело задышала, мне кажется, что это был первый раз за столько лет, когда я захотела заплакать. Моё тело всё дрожало, было жутко страшно. У меня начиналась паническая атака.

— Брит, что такое? Тебе плохо? Что ты там прочла? — брат, начал звать меня, но я не слышала его. Тут по моему телу начала распространятся тепло, такое знакомое и любимое. Джейк обнял меня, вот откуда это тепло. Брат часто именно так заключал меня в объятие раньше, когда моя жизнь стала лишь беспросветным страданием. Мне сразу стало легче, и я снова начала трезво мыслить.

— Спасибо, — донёсся до него мой шёпот.

— Можешь рассказать мне, что в этом письме? Давно я не видел тебя в таком состоянии.

— Это мой отец, он написал мне.

— Можно я прочитаю, — брат получил моё согласие и взял у меня из рук лист бумаги. — Ты никогда не рассказывала о своей прошлой семье. Судя по твоей реакции на этот текст, там тебе тоже пришлось не сладко.

— Джейк, обещай, что не поменяешь мнение обо мне, из-за того что я тебе сейчас скажу?

— Конечно же, ты навсегда останешься моей любимой сестрой, и это никто, и ничто не изменит. — Мне стало так хорошо от его слов, и я окончательно успокоилась.

— Моего отца, как ты уже узнал, зовут Даниил Ким. На данный момент, это единственный мой биологический родственник, который остался в живых. Он сейчас в тюрьме, его посадили за убийство 10 человек, два из которых отец совершил у меня на глазах, в то время мне было 4 года. Моя покойная мать, Юлиана Ким, была наркоманкой и её сбила машина, после чего меня забрали в детский дом. Они могли ударить меня, не следили, критиковали, а после ареста отца всё только усугубилось. Это очень сильно на мне отразилось, как видишь, — я закончила свой рассказ, с моего лица не сходило хладнокровие.

— Вот почему у тебя была такая реакция. Ты собираешься с ним встретится? — спросил брат, продолжая обнимать меня.

— Не знаю, мне нужно хорошо над этим подумать…

— Так получается, ты мне не родная сестра… — вдруг, услышали мы голос Майка. Почему? Он не должен был сейчас прийти.

— Майки, дай мне всё объяснить.

— Почему вы врали мне?! — он разозлился и практически кричал.

— Майк, не надо так разговаривать с Бритни.

— Джейк, не стоит. Пожалуйста, можешь оставить нас одних, — попросила я. Он кивнул и вышел. Майк стоял напротив меня, сжав руки в кулаки.

— Прости, нужно было рассказать тебе раньше.

— Почему вы скрывали? — проговорил младший брат сквозь зубы.

— Я боялась, что ты отвернёшься от меня, если узнаешь, что мы не связанны кровными узами. Майки, у меня нет никого дороже тебя и Джейка, и думаю, ты сам это прекрасно понимаешь. Неужели из-за того, что мы не кровная родня, ты перестанешь любить меня? — мой голос был еле отличим от шёпота, мне было больно всё это говорить, я не могла смотреть брату в глаза.

— Конечно же нет. Ты делала для меня то, что многие родные не делают друг для друга. Просто, это неприятно осознавать то, что тебе врали, но ты всегда мне будешь родной сестрой, не смотря ни на что. Проси за такую бурную реакцию, — его голос тоже стал тише.

29
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Для вас я никто (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело