Выбери любимый жанр

За вуалью (ЛП) - Хэлли Карина - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

— Ну, — он облизнул губы, — я бы умер. Надеюсь. Я не хотел бы, чтобы голова была отдельно от тела, и они так жили.

— Разве парни не такие? — я замолчала. — Если ты можешь умереть, то ты не бессмертен?

Он вздохнул.

— Придираешься?

— Но вампиры…

— Можно сейчас не говорить об этом? — попросила Доун.

Вдруг в дверь рядом с нами постучали. Я чуть не закричала.

— Рубильник не помогает, — сказал Сейдж. Его голос дрожал. — И, кхм, мы тут не одни.

О. Боже. Папа.

— Папа, ты в порядке? — завопила я.

— Да, милая, — услышала я его, но его голос был напряжен. — Думаю, тут енот. Бешеный. Как — то пробрался и…

Я взглянула на Джея. Мы знали, что это не енот.

Джей взял меня за руку и передал меня Доун.

— Не отпускайте друг друга, — он повернулся к двери. — Отойдите от двери, — приказал он.

— Но так мы будем ближе к еноту, — сказал с дрожью папа. Пугало то, как боялись двое взрослых мужчин.

— Идем, — сказал Сейдж, они отошли. Он пытался звучать храбро. — Хватит, — он сделал паузу. — Давай, Джей. Скорее.

Джей ударил по двери ногой и легко открыл ее. Она ударилась о стену и сорвалась с верхних петель, повисла, и от ноги Джея осталась вмятина.

Я не знала пару секунд, что с ними произошло, видно было только пыль и свет айфона.

А потом появился бледный папа, блестящий от пота, и Сейдж, что возвышался над ним, но выглядел не менее потрясенно. Сейдж кивнул на дверь.

— Ее нужно как — то закрыть, — сказал он с напряжением.

Джей кивнул, потянул дверь и закрыл. Я не знала, что теперь делать с чем — то в подвале и чем — то наверху, но тут электричество вернулось с треском.

Дом ожил с гудением. Холодильник на кухне, вентилятор в гостиной.

Мы смотрели друг на друга с облегчением, словно свет стер все страхи.

Но я знала, что это не так. Что — то нужно было сделать с подвалом и вторым этажом. И я хотела спросить, нужно ли проверить Джейкоба, но он спустился, вытирая руки.

— Свет вернулся, — он чарующе улыбался. — Жаль, десерта уже не хочется.

— Ничего, — плечи папы опустились, он пошел по коридору. — Ничего страшного. После всего этого я растерял аппетит. И в подвале нужно усмирить енота. Лучше вызвать службу.

Он пошел на кухню, я слышала, как он говорил с кем — то, а Джейкоб взял меня за руку и склонился ко мне уже без улыбки.

— Я смог временно исправить все, но тебе нужно уходить отсюда.

— Почему? — я посмотрела на его ладонь на моей руке.

Он взглянул на Джея поверх моей головы.

— Забери ее на пару дней. На три. Или пять. Этот дом нужно очистить от энергии. Ее тут слишком много со всеми нами. Это как пир для них, и они продолжат питаться тобой, Ада.

— Куда мне пойти? У меня учеба через две недели. Нужно готовиться к этому.

— Ты поймешь, — он сказал это Джею, а не мне. — Но слушай. Если ты уйдешь, я смогу закрыть это навсегда. Твой папа будет в безопасности, не переживай. Я присмотрю за ним. Но ему будет плохо, если ты останешься. Как и тебе.

Я пыталась дышать. Все происходило так быстро.

— Я… могу уехать к Дексу и Перри.

— Нет, — резко сказал он. — Не сразу. Сейчас они наблюдают за тобой. Они знают тебя. Быть рядом с Перри и Дексом слишком опасно, у вас троих слишком много энергии, — он указал на Сейджа и Доун, смотрящих на происходящее. — Как с ними. Все мы стали катастрофой, которая случилась по моей вине.

— Тогда зачем вы переехали в соседний дом?! — воскликнула я.

Джейкоб мрачно посмотрел на меня.

— Для твоей защиты на всех уровнях. Но мы не можем предсказать всего.

— Правда? Хоть что — то вы не можете, — я вздохнула и провела рукой по лицу, не дав себе размазать блеск для губ. — Ладно. Я уеду. Я могу хоть собраться? Я не хочу туда подниматься. И что мне сказать папе?

— Джей соберет твои вещи, — Джейкоб кивнул ему. Джей побежал по лестнице, легко перемахивая через две сразу.

— Боже, он не знает, что я хочу надеть! — завопила я. И ему придется полезть в ящик с нижним бельем. Блин. Я надеялась, что все грязное белье в корзине.

«Тут проблемы важнее, Ада. Сосредоточься».

— Твой папа, — Джейкоб не слушал меня, — скажи ему, что едешь смотреть фильмы. А потом позвони и скажи, что переночуешь у подруги. И еще немного соври. Ты его дочь, милая, ты знаешь, как это сделать.

— А енот? — Сейдж указал на дверь.

Джейкоб криво улыбнулся.

— Это был не енот, и ты это знаешь, старик. Не важно. Его там уже нет. Служба не найдет и следа.

— Будто все так просто, — буркнула я.

— О, нет, милая, — мрачно сказал Джейкоб. — Дальше будет лишь сложнее.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

— А если тебе отрубят руку? Новая отрастет?

Мне не нужно было видеть Джея в темноте, он точно закатил глаза.

— Я не знаю, — сказал он. — И не хочу проверять.

Так было всю поездку в… я не знала, куда. Как только Джейкоб сказал нам уйти из дома, мы это сделали. Папа не был против, что я проведу время с «Эми», особенно, когда Джейкоб вызвался помочь ему убрать. Джей собрался за меня, сумка была на заднем сидении Мерседеса Джейкоба, который нам разрешили одолжить.

Джей ехал два часа, и я знала лишь, что мы направлялись к берегу. Может, к пляжу. Но дорога возле шоссе 26 была темной, извилистой, и хоть я знала, что Джей мог ехать всю ночь, я порой дремала. И задавала вопросы.

Наверное, это случилось снова, потому что мой подбородок ударился о мою грудь, и я проснулась, когда гравий захрустел под шинами.

Мы остановились у придорожного мотеля. В темноте он выглядел жутко, и я хотела сказать Джею, что посплю в машине, потому что мне уже хватило ужасов.

— Почти полночь, — сказал Джей, выключив двигатель и повернувшись ко мне. — Нам нужно отдохнуть.

— Да, но… — я смотрела на мотель.

Мотель точно был построен в 50–х или 60–х. Длинная наклонная крыша с влажным мхом, вода капала с карнизов, хотя дождя не было несколько дней. Десять окон смотрели на машины, над кабинетом сияла неоновая вывеска.

— Похоже, место есть, — сказал Джей, на парковке было лишь три машины.

— Да, и не зря, — сказала я.

Но мы вышли из машины, я забрала свою сумку и его рюкзак с сидения. Он посмотрел на меня поверх крыши машины, его лицо было резким и белым в тусклом свете фонаря у пустого шоссе.

— Боишься призраков? Или намекаешь, что место не роскошное?

— О, хватит, — фыркнула я. — Будто я бывала в роскоши. И, кстати, есть призраки и в хороших отелях. Слушал о «Бенсоне» в Портлэнде?

Он кивнул на кабинет.

— Давай, принцесса.

Менеджер был жутким. Не с намеками на призраков или тайны. Но он пялился на мою грудь, пока Джей заполнял бланки и платил за комнату, так, что даже облизнул сухие губы.

— Тише, парень, — резко сказал Джей, направив ручку на менеджера, а потом на свое лицо. Я еще не видела у Джея убийственный взгляд, даже в бою с демоном, но сейчас его глаза были именно такими.

— А? — менеджер посмотрел на него вяло, не видя ничего, кроме моей почти не существующей груди. Он фыркнул что — то гадкое, проглотил его и отдал ключи Джею. — Комната семь.

Гадость. Гадость. Гадость.

Я резко повернула и вышла на ночной воздух, чтобы меня не стошнило. Джей пришел за мной, жалюзи на стеклянной двери загремели, когда она захлопнулась.

— Что за гад, — процедила я, пока мы шли к комнате.

— Я не дам никому так на тебя смотреть, — его голос снова был с ирландским переливчатым акцентом. Его защита льстила бы, а вот акцент меня отпугивал.

— Ох, ирландский акцент, — сказала я, мы остановились у двери.

Он нахмурился, взглянул на меня и вставил ключи в замок.

— О чем ты?

— Ты снова звучал как ирландец. Так, может, ты еще и лепрекон? — я звучала как в рекламе.

— Это расизм, — отметил он, открывая дверь. Воздух был затхлым. Он включил свет, и в комнате простой дизайн столкнулся с хижиной в горах. Это не привлекало. Желтые шторы, зеленый ковер с мириадами пятен и двуспальная кровать с одеялом, от вида которого начинался зуд. Картины деревьев и крестьян висели на стенах.

33
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Хэлли Карина - За вуалью (ЛП) За вуалью (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело