Выбери любимый жанр

В погоне за драконом (СИ) - Минаева Анна Валерьевна - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

В ответ он усмехнулся и взмахнул рукой. От легкого порыва ветра лист с перечнем учебников сорвался с последней книги и медленно спланировал в руки наглецу, который не сводил с меня холодного взгляда.

— Того, что форма для простолюдинов, — усмехнулся он кончиками губ, а затем тряхнул списком учебников, — что и требовалось доказать.

— Господин Норисдан, — с металлическим лязгом в голосе обратился к нему библиотекарь. — Вы обязаны принести извинения госпоже Айрин за нанесение обиды.

— Я не собираюсь извиняться перед тем, у кого даже имени рода нет, — скривился парень. — Выдай мне учебники на третий курс. Список я отправлял к тебе со слугой.

— Фенрир!

— Нет!

— В таком случае, — сложив руки на груди, проговорил библиотекарь, — ты получишь книги только после того, как поможешь донести госпоже Айрин ее учебники до комнаты.

— Нет! — а вот это уже была я. — Благодарю за заботу, господин Томарт, но с этой задачей я справлюсь как-нибудь сама.

— Тогда не ждите, что я помогу отыскать вам нужную книгу, — бросил на меня взгляд библиотекарь, а я скрипнула зубами, понимая, что медленно влипаю в чужую игру.

— Ты еще пожалеешь об этом, Томарт, — бросил Фенрир и, выхватил у меня стопку книг, вышел из библиотеки.

— Если он не донесет их до вашей комнаты, дайте мне знать, госпожа Айрин, — подмигнул мне библиотекарь.

Ответить ему я ничего не успела, стоило поторопиться за парнем, пока он не избавился от книг.

Но Фенрир ждал меня в круглом коридоре и нетерпеливо поглядывал по сторонам, словно боялся быть кем-то замеченным.

— Куда нести? — грубо бросил он.

— Можешь отдать и погулять минут пять. Стучать на тебя я не буду.

— С чего такая щедрость? — фыркнул Фенрир.

— Не хочу, чтобы меня потом совесть всю жизнь мучила, — пожала я плечами, стараясь не выказать, что меня трясет от эмоций.

— Куда нести? — более дружелюбно уточнил парень, а потом добавил. — Ты-то может и не настучишь, а вот Томарт проследит за тем, чтобы я выполнил его поручение.

— Тридцать шестая.

— У-у-у-у, — протянул он. — Повезло тебе с хранителем.

До второго этажа добрались молча. Сгрузив книги у двери моей комнаты, Фенрир отступил на шаг.

— Полагаю, задание выполнено, Томарт?

— Выполнено, — прогремел откуда-то сверху голос библиотекаря, а я сцепила зубы, чтобы не охнуть от неожиданности. — Можешь возвращаться.

— Спасибо, — поблагодарила я парня, обходя стопку учебников. — Ввек не забуду твою доброту.

Фыркнув и ничего не ответив на это, он быстрым шагом направился в сторону лестницы.

А дверь передо мной распахнулась сама. Перелетев через порог и сбив по пути книги, в коридор вывалился Джамас.

— Правило пятнадцатое из раздела третьего устава Академии Галэйн, — противно и гнусаво протянул хранитель тридцать шестой комнаты, — представители противоположного пола не должны находиться в чужих комнатах без письменного разрешения деканов или ректора.

— Я ее брат! — вскочив на ноги, крикнул парень, подняв голову куда-то вверх.

— Без письменного разрешения деканов или ректора не пропущу, — буркнул он, а потом еще тише пожаловался. — Стоило на минуту отлучиться, как уже мужики в комнату набились.

Фриза стояла в дверях и, поджав губы, слушала эту тираду.

— А вам, юная леди, — обратился к ней хранитель, — должно быть стыдно за то, что в первый день пребывания тут вы уже умудрились нарушить одно из ста восьмидесяти правил.

Понимая, что этот разговор может затянуться надолго, я начала собирать разбросанные по коридору книги и подумывать над тем, как бы быстрее занести их в комнату.

— Давай я помогу, — Джамас отмер и кинулся собирать разбросанные учебники. — Прости, это моя вина.

— Спасибо, — я приняла из рук парня несколько пухлых томиков.

— Ну хорошо, — скрипучим старческим голосом проговорил хранитель, — помоги занести ей книги. Сделаю поблажку. С сестрой пять минут на поговорить. Но в следующий раз только по письменному разрешению пропущу. Понял?

— Да! — Джамас подпрыгнул, сгреб оставшиеся учебники. — Спасибо!

Что мешало Фризе выйти из комнаты чтобы поговорить с братом, я так и не поняла. Но, если честно, не сильно и вдавалась в подробности. Книги Джамас донес мне до комнаты и попросил не злиться на него, но войти в личные помещения девушки, которая не является его родственницей или будущей женой, он не может. Так его воспитали.

До шкафа было какие-то жалкие три метра и потому я сердечно поблагодарила своего должника и с «донести и расставить по местам» справилась сама.

Закрыв дверь в комнату на небольшую металлическую щеколду, я разделась до нижнего белья, и захватив бумаги со стола, упала на кровать.

Покрывало впивалось тонкими мелкими иголочками в обнажённую кожу живота и ног, но я старалась не обращать на это внимание. Мысленно составляя план на два свободных перед учебой дня, я окинула взглядом список обязательных предметов, которые совершенно не видела смысла посещать, и сама себе кивнула.

Надо будет завтра отыскать преподавателей и сдать им досрочные экзамены по чтению, письму, арифметике и двум языкам. С остальным придется смириться.

Вздохнув, я перекатилась на спину и прикрыла глаза.

— Надо справиться с этим как можно быстрее, — прошептала я, касаясь пальцами бархатного мешочка.

Тонкий шнурок легко разошёлся под моими прикосновениями, а через мгновение в руке уже был зажат артефакт, из-за которого мне грозила не самая быстра и легкая смерть. Именно этот предмет может подарить силы, о которых говорится во Втором Мифе, самому достойному.

Вот только этот достойный до сих пор не вышел на связь.

Жалела ли я о том, что ввязалась в это задание? Нет. Не жалела. Сестра Рилин знала, что только я смогу украсть и уберечь его. Вот только могла ли эта мудрая женщина предусмотреть, что все закончится так?

Скорее всего, могла.

Понимая, что большая часть происходящего проплывает мимо меня, я перевела взгляд на артефакт.

В моих руках было зажато кольцо из черного неизвестного металла. Выполнено украшение было в форме двух драконьих пальцев, соединённых блестящими черными когтями. С первого взгляда даже не понятно было, что когти «дракона» инкрустированы матовыми черными камнями. Вот так сразу и не скажешь, что это тот самый артефакт, который был получен от последнего Истинного Дракона. Который хранит частичку его души.

Культ оберегал его, надеясь, что когда-нибудь придет в действие предсказание, рухнут крылья звездного и обретет силу достойный.

В том, что достойным должен оказаться один из их ордена, никто даже не сомневался. Вот только мой заказчик был другого мнения.

Бросив последний завороженный взгляд на кольцо, я вернула его в мешочек. И в который раз отмела мысль о том, что же произойдет, если на свой палец его надену я.

— 11 —

Руки слегка дрожали, как и всегда перед любым важными мероприятиями. Не сказать, что досрочные экзамены по предметам для простолюдинов, казались мне сложными, просто в силу вступила привычка.

Выдохнув несколько раз, чтобы восстановить сбившееся от быстрой ходьбы и налета переживаний дыхание, я протянула руку и постучала по темной лакированной двери.

Если верить карте, то именно тут проводил свое свободное время преподаватель, который должен был обучать простой арифметике, чтению и письму на общепринятом языке.

Скрипнув петлями, дверь открылась вовнутрь сама. По ту сторону виднелась небольшая, но очень уютная аудитория: стены обшиты темно-бордовым бархатом, с потолка спускаются тяжелые люстры, у широкой черной доски стоит массивный стол из темного дерева, а за ним сидит высокий худощавый мужчина с тонкими черными усиками над верхней губой.

С сожалением отложив в сторону книгу, которую он до этого читал, преподаватель поправил на переносице узкие очки в золотистой оправе и повернулся ко мне:

— Добрый день, проходите. По какому вопросу?

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело