Выбери любимый жанр

История одной клятвы (СИ) - "ZelSa" - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

Когда с объятиями было покончено Розали со всей силы пихнула брата в плечо. Это было так неожиданно, что Джаспер вздрогнул.

— Как ты посмел скрывать это от меня? Почему я узнаю это от Чарли? Она моя подруга. Моя!

Он прижал сестренку к груди и позволил ей успокоиться, как всегда делал до этого.

— Прости, что не сказал тебе, — проговорил он, когда Розали пришла в себя.

— Ты же старший брат, — улыбнулась девушка, — было глупо ожидать, что ты прибежишь за утешением.

— Я не хочу, чтобы ты волновалась, — попытался оправдать себя Джаспер.

Он положил руку на ее огромный живот.

— Как мой племянник?

— Сейчас сыт и доволен.

Розали перевела взгляд на тело подруги. Ее улыбка погасла. Тяжело было смотреть на нее и понимать, что совсем недавно она была другой. Здоровой и счастливой. Перед глазами Розали все еще стояло мечтательное лицо брата, когда он показывал им с Эмметтом то обручальное кольцо, что собирался подарить Элис.

— Расскажешь, что произошло?

Джаспер кивнул. Но говорить об этом было нелегко. Вспоминать и того хуже.

— Ты же знаешь, беременность Элис протекала не так гладко, как нам хотелось. А этот наркоман… — Джаспер сжал кулаки, усмиряя гнев.

Будь его воля он стер бы его в порошок. Но как не иронично, вылетев из больницы, этот мужчина попал под машину скорой. Его оперировали этажом выше и, как слышал Джаспер, не спасли.

— Врачи просто загнали меня в угол.

Джаспер судорожно вздохнул, вспоминая тот самый момент.

Его сердце, которое сжималось от страха за Элис, вдруг застыло. Кажется, он просто разучился дышать. У него в запасе не было даже минуты, чтобы хорошо все обдумать.

— Ребенок, — почти зарычал он от навалившей на него безысходности.

— Спасите в первую очередь ребенка.

Для него самого эти слова звучали, как приговор, но он не знал другого выхода. Он не смог бы смотреть Элис в глаза, если бы с ребенком что-то случилось. В какой-то момент ребенок был единственным, что было у Элис.

— Ублюдок, — прорычал Чарли, когда Джаспер сказал о своем решении семье.

Он припечатал мужчину к стене, ничуть не смущаясь того, что весь больничный коридор забит людьми.

— Ты убил ее, — рычал он на нерадивого зятя, — ты убил мою дочь.

На Джаспера словно вылили ведро ледяной воды. Чарли говорил так, словно Элис уже нет на свете.

— Она не умрет, — резко кинул он.

Мужчина не решился бы дать отпор Чарли. Он понимал его чувства. Но последние слова вывели его из себя. Джаспер не собирался позволять кому-то говорить об Элис в таком ключе.

— Я знал, что от тебя одни неприятности. Ты бросил ее. Бросил мою девочку беременной и теперь делаешь вид, что она важна для тебя?

Чарли схватил его за горло, словно желая придушить его.

— Папа, нет, — вмешался Эдвард, — не надо.

— Не делай вид, что он прав, — со злостью бросил Чарли сыну.

— А кто прав, ты? Если задушишь его, Элис станет легче?

Чарли пихнул Джаспера в стену и ушел.

— Рене, я говорил тебе, что он принесет ей одни страдания. Я говорил.

Рене качнула головой, словно желая отряхнуть от себя обвинения мужа.

— Моя свекровь всегда говорила, что мужчины гораздо уязвимее, чем женщины, — проговорила она после неловкой тишины, — Эдвард, пойди, успокой отца.

Джаспер опустился на кушетку. Он знал, через что проходит семья Элис. Разница между ними была лишь в том, что боль, которую переживал он, была гораздо больше и, к несчастью, уже знакомая. Только в этот раз мужчина был ответственен за Элис, и за то, что с ней случится. Во всяком случае, он так думал.

— Послушай, Джаспер, то что сейчас случилось между тобой и Чарли…

— Я понимаю. Выбор был между двумя жизнями. Только он считает, что я посчитал, что жизнь моего ребенка дороже, чем жизнь его дочери. Рене, уверяю тебя, это не так.

Женщина кивнула. Джаспер ожидал от нее, чего угодно, но только не этого участливого взгляда. Вдруг он ошибся. Что тогда?

— Я знаю, Джаспер. В глубине души и Чарли это прекрасно понимает. Но ему нужно кого-то винить. Хотя бы сейчас. Знаешь, он всегда любил Элис чуточку больше, чем Эдварда. Мальчики всегда шумные, с ними нужна строгость. А вот девочки пробуждают нежность даже у таких мужчин, как Чарли. Вот увидишь, как он полюбит малышку.

Губы Рене задрожали от слез.

— Только бы с ними все было хорошо, — пробормотала женщина.

Джаспер накрыл ее руку своей. — Я не хочу терять свою внучку, но и дочь свою потерять не могу, понимаешь? И видит бог, как я стараюсь не злиться на все это. На эту больницу, на Беллу, что позвала ее сюда. Знаю, она не виновата. Малышке и так досталось. Элис. И на нее злюсь. Эта негодница солгала мне.

— Это я…

— О прекрати, — усмехнулась женщина, стирая слезы, — так можно продолжать бесконечности.

— Я просто не знаю, что сказать или сделать.

Рене взяла его руку в свою.

— Просто помолись со мной. Бог поможет нашей девочке.

Джаспер провел по волосам, возвращаясь в настоящее.

— Поверить не могу, что Чарли рассказал тебе об Элис.

— Ох, это вышло случайно, — протянула Розали. — Я звонила тебе, Элис, Рене, но никто из вас не отвечал на звонки. Я уже собиралась поехать в Форкс, но у Эмметта оказался телефон Чарли.

Джаспер кивнул. Вот уже пару дней он не видел отца Элис. Откровенно, он боялся их встречи. Боялся, что Чарли окажется прав.

— Как малышка? Ты ее видел?

Осторожный вопрос заставил сердце Джаспера болезненно сжаться. Он еще не видел свою дочь. Все, о чем он сейчас мог думать, это Элис. Он боялся, что если уйдет хотя бы на минуту, то потеряет ее. Его жизнь свелась к минутам ожидания, когда его невеста проснется.

— Ты ни разу не навестил свою дочь? Джаспер, о чем ты думал?

— Я не могу, Роуз. Не могу смотреть в ее глаза и думать, что я совершил ошибку. Боюсь, что мы останемся без Элис, и она всегда будет ненавидеть, что я лишил ее семьи.

Розали решительно качнула головой.

— Ты говоришь глупость. Наша мать, вот кто лишил нас семьи. А ты сделал все, чтобы сохранить свою. Джаспер, я люблю свою жизнь. Мысль, что мне придется когда-нибудь умереть вселяет в меня ужас. Я даже не знаю, что я выбрала бы, если выбор был между мной и моим ребенком. Но мысль, что колыбель, которую старательно делал Эмметт, окажется пустой, а те игрушки, что я выбирала для сына, так и останутся не тронутыми, еще страшнее.

Девушка встала, протянула руку брату.

— Идем, пора увидеть дочь.

Ее брат кинул взгляд на Элис. Розали не готова была сдаться. Она понимала, опасения брата не беспочвенны, но это ничего не меняло. Интуитивно она верила, что с ее подругой ничего не случится. Она видела, как ребенок привносил в жизнь Элис совершенно иной смысл. Розали была уверена, в сознании или нет, ее подруга не сумеет от этого отказаться.

— Джаспер, с Элис ничего не случится, я обещаю.

Мужчина кивнул. Он верил сестре. За столько лет она ни разу его не обманула, за исключением, конечно, ее романа с Эмметтом. Но и там скорее была недомолвка, а не обман.

Девочка оказалась совсем малюсенькой. В кувезе, изолированная от всего мира, она казалась крохотной рыбкой в аквариуме.

— Вы отец этой крошки? — заботливо спросила медсестра, которая проводила Джаспера и Розали в детскую.

— Да, как она? — спросил Джаспер, наблюдая за спящей девочкой.

Уитлок был недостаточно честен с сестрой. Главное, чего мужчина боялся, что если Элис не выживет, он возненавидит дочь. Но теперь, всматриваясь в беззащитное маленькое тельце, удивлялся тому, как такое пришло ему в голову. Ему нестерпимо захотелось подержать ее в своих руках. Почувствовать ее вес, вдохнуть ее запах, услышать грудной детский смех. Каким нужно быть идиотом, чтобы возненавидеть все это. Джаспер представил, какие у нее будут глаза. Похожие на Элис или его. Нос и губы, уже и так походили на мамины. Темные волосы тоже не оставляли сомнений, что они будут, как у матери.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело