Выбери любимый жанр

Призыв - дело серьезное. Ошибка в ритуале (СИ) - Черникова Любовь - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

— Какой артефакт? — непонимающе мотаю головой.

— Подслушивающий, конечно, — проклятийница даже не пытается скрыть, чем занимались они с Жаком. — Что ты с ним сделала?

— С вашим артефактом?!

— С Аресом! Парень вылетел от тебя так, словно к нему йархи в штаны забрались. А потом и ты ко мне прибежала ауру проверять. Между вами что-то произошло? — Мандрейдж подозрительно щурится за стеклами защитных очков.

— Я… — судорожно пытаюсь найти хоть какое-то объяснение произошедшему. Врать друзьям не люблю. А врать подруге-проклятийнице хуже, чем предсказателю. Вздыхаю и решаю поделиться: — Гейл, только никому не говори, — набираю в грудь побольше воздуха, собираясь выложить, что боевик Арес Дарро на самом деле демон, которого я же и призвала, а теперь не знаю, как избавиться, но тут мы входим в столовую.

Мой взгляд падает на центральный стол, что стоит на возвышении у большого панорамного окна. Обычно там сидит Руфус Маклюс со своими приближенными, а остальным даже дышать поблизости не дозволяется. Но сейчас стол занят другими.

В вальяжной позе, раскидав длинные ноги в стороны и непринужденно облокотившись на столешницу, там восседает никто иной, как Арес Дарро. Чтобы ему куда-нибудь провалиться, да поглубже.

Куртку лжебоевик снял, бросив небрежно на спинку стула, и щеголяет идеальными бицепсами-трицепсами, обтянутыми футболкой. Видимо привлекает внимание местных красоток разворотом плечей и мужественной внешностью.

Ну точно суккуб! Тьфу-ты! Инкуб! Правы мои феи.

Пресловутые красотки, на время позабыв о извечной вражде, вьются точно экзотические бабочки над ярким цветком. Вокруг, непринужденно болтая и смеясь расселся весь цвет факультета боевиков, словно у них своего особого угла в столовой нет. И самое невероятное! По правую руку от Ареса восседает Эн Финч, нежно поглаживая его по запястью, а за спиной стоит Люсиль Берки. И что-то шепчет, склонившись к его уху так низко, что свежеотрощенные кудри ложатся демону на плечи. Оба улыбаются.

— Что… происходит, — судя по заминке, Гейл глотает ругательство. — Проклясть его прямо сейчас? Мужское бессилие? Неудача с огнем? Или пусть давиться каждый раз, как пожелает выпить воды?

Настоящая подруга! На секунду умиляюсь я. И на всякий случай хватаю проклятийницу за руки. Останавливаю от поспешных действий, а то с нее станется:

— Постой! Не вздумай! Я не… Ты не так все поняла! Мы… То есть, я и Арес. Мы не…

— А вот и моя невеста! — вдруг звучит совсем рядом.

Вроде бы и негромко, но подобно набату в наступившей неожиданно тишине. Когда он успел так быстро подойти?

Глава 12. Экзамен для Кроу

— Ты что такое вытворяешь! — шиплю, стараясь не слишком заметно вырываться. — Развоплощу!

— Не выйдет, отличница, — шепчет мне на ухо Арес. — Я же не демон.

— Что?!

Мы уже у стола, где он сидел, и я замолкаю, обреченно обернувшись на Гейл. Предательница-проклятийница меня бросила, невозмутимо отправившись за свой персональный стол в компании некроманта и Рыжего, которые успевают к ней присоединиться.

— Магиссы, маги, вот эта самая красивая, умная и невероятная девушка во всех мирах — моя невеста. Ирис, представляешь, они не верят, что им всем повезло учится с моей избранницей бок о бок. А теперь и я наконец здесь. Представляете, чего стоило добиться перевода накануне экзаменов?

В глазах адепток, окруживших Ареса разгорается священная война. Кран-тец… Удружил так удружил. Эти ящерицы меня со свету сживут еще до экзамена.

— Твоя невеста — Кроу? Шутишь? — корчит брезгливую мину Энн Финч.

У нее даже голос становится визгливым. А ведь еще вчера так сладко пела, что на моей стороне!

— Ирис, как это понимать? — раздается дрожащий от возмущения голос некроманта.

Тамбертон-Экрю приближается к нам.

Люсиль Берки молча меряет меня взглядом. Эх, ждать мне сегодня ночью разозленных йархов в окно. Пожалуй, стоит поблагодарить Ареса за защиту, наложенную на мою комнату, а еще прибить за такую подставу.

— Я, п-пожалуй, пойду. Меня друзья ждут. Поговорим после экзамена, — пытаюсь высвободить руку из железной хватки боевика, да не тут-то было.

— Пошутили и хватит. Пусть сиротка идет к своим мрачным друзьям. Позавтракаешь со мной, Арри, — Берки, кокетливо подступает ближе, предупреждающе косясь на соперницу.

Нет, не на меня. На Энн Финч. Что еще более обидно.

— Быстро же ты забыла про Руфуса, а он за тебя на дуэли дрался, — напоминаю блондинке номер один.

— Руфус в прошлом. Сейчас я совершенно свободна, — сверкает та огромными глазищами.

Она тянется к Аресу. То ли хочет опереться на его плечо ладонью, то ли просто коснуться его руки. Но он естественно и непринужденно отклоняется, чтобы взять со спинки стула свою куртку. Потерявшая равновесие блондинка неожиданно оказывается на руках у подоспевшего к нам Гаса Тамбертона-Экрю. Лица у обоих такие ошарашенные, что боевики начинают ржать.

— Эй, Берки, определись уже наконец, в чьи объятия падать!

— Люсиль, детка, зачем тебе этот любитель трупов? Я всегда к твоим услугам!

— Смотри-как как тебе свезло, некрос! Поди первый раз живую девушку трогаешь?

Со всех сторон сыплются типичные плоские шутки. Люсиль пытается оттолкнуть Гаса и выпрямиться, но ее пышные локоны намертво сцепились с украшающими наряд некроманта цепочками. Едва не вырвав клок драгоценных волос, Берки изгибается. Шпильки подводят, и девушка вновь валится на руки побледневшего больше, чем обычно парня. На этот раз задом к нему. Это вызывает новый приступ смеха и порцию еще более «глубокомысленных» фразочек.

Энн Финч молчит, но выглядит особенно довольной конфузом извечной соперницы. Да и другие девушки, судя по змеиным улыбкам, тоже. Пахнет крахом. Вряд ли Берки останется некоронованной королевой после такого унижения. И поделом! Стоит тщательнее выбирать окружение.

— Подержи-ка, — демон протягивает мне свою куртку.

Пользуясь тем, что всеобщее внимание направлено на других, берет в одну руку переполненный снедью поднос со стола, проделав это так легко, словно тот не тяжелее одуванчика. Приобняв меня за плечи свободной рукой, прижимает к теплому боку и, галантно кивает веселящимся адептам:

— Маги, магессы, приятного всем аппетита!

На миг перед глазами полыхает белое пламя, и мы оказываемся совершенно в другом месте.

Осмотревшись, понимаю, что не ошиблась, и действительно нахожусь в мужском крыле. Нет, тут нет постеров с полуобнаженными эльфийками или последними моделями магикаров, зато на окнах висят знакомые такие синие занавески. И вон тот шкаф, сплошь заполненный книгами по некромантии — тоже мне встречался.

У мизантропа и одиночки Гаса Тамбертона-Экрю появился новый сосед?

Выворачиваюсь из объятий, но демон меня и не держит.

— Да что же ты творишь! С ума сбрендил?! — возмущаюсь. — А ничего, что магические переходы адептам запрещены?

— Не знал, — жмет могучими плечами этот наглец. — И да, определенно, со мной творится что-то странное с тех пор, как одна недоученная призывательница выдернула меня из моего мира, — звучит ответ на заданный мной риторический вопрос. — Но с мозговой деятельностью это не связано. Уверен, — он наконец опускает поднос на стол.

Еще и издевается! Опалив его гневным взглядом, предлагаю:

— Так и убирайся туда, откуда я тебя выдернула. Тебя никто не держит!

Швыряю в него курткой. Между прочим, увесистой. Легко ее поймав, лжебоевик аккуратно кладет на спинку дивана и разводит освобожденными руками:

— Не могу, извини.

И при этом смотрит насмешливо и слегка снисходительно. Гад! Только через миг собираюсь и напоминаю себе, что говорю не с обычным симпатичным парнем, а с существом иного плана. Йархи!

— Что значит, не можешь? Поняла! Желание? Тебе от меня от меня что-то нужно!

Меня смеряют столь говорящим взглядом, что чувство такое будто в кипяток окунул. Ну да, чего еще ожидать от такого как он?

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело