Выбери любимый жанр

Портал на Керторию - Дихнов Александр - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

— Во-во, из литературы! — хмыкнула она. — Там милосердие смотрится отлично. Интересно, что б вы сделали, если бы я давеча пожалела бедных пиратов на «Прометее» и перестала в них стрелять?

— Что бы я сделал? Очевидно, включил защитное силовое поле — чего зря помирать?..

— Не поняла! — она тряхнула головой. — А почему вы его сразу не включили?

— Занят был с порталом. К тому же на вас оно все равно бы не распространялось…

— Значит, одному помирать глупо, а за компанию со мной вроде и нормально… Прямо не знаю, как реагировать, — пожаловалась она, но потом улыбнулась. — Ладно, не о том речь. Я, может, и не слишком хотела смерти этого мерзавца, но вы-то, герцог!.. Такой поступок противоречит вашим жизненным принципам, разве нет? Или они тоже изменились вместе с вами?

Я снова рассмеялся, и она обиженно надулась.

— Я что, анекдот рассказываю?

— А?.. Да нет, я просто не помню, чтобы делился с вами своим мировоззрением по данному поводу. Вот с Уилкинсом обсуждали эту тему, было дело… Из чего с неизбежностью следует вывод, что вы некогда и его доняли. А казалось, он покрепче меня будет.

— Да уж, Джек Уилкинс — законченный сухарь, можете за него не волноваться! — прервала она мои рассуждения. — Так как? Что случилось с принципами?

— Не знаю. Давненько не проводил инвентаризацию — все, знаете ли, приходится делать второпях…

— А почему резину тянем?

Губы сжаты, брови сведены, взгляд холоден и неприступен.

— Вам бы прокурором работать! — восхитился я.

— А вам — подследственным!

Я прикинул — не обидеться ли для разнообразия? — но потом решил, что это был комплимент моей неуступчивости (у людей научился так злостно себя обманывать — это точно). В конце концов, почему же я действительно не убил Тэда?.. Да из-за того выражения в его глазах, которое промелькнуло перед самым моим прыжком. Не страх, не удивление, а так… Сложно выразить. Скажем, это был сдержанный иронический смешок.

— Ну, хорошо. Я не убил своего дворецкого потому, что не уверен: имело ли место предательство.

— Это как? — Глаза Гаэли в изумлении расширились, губы слегка изогнулись, и я подметил, что данный тип эмоций очень ей к лицу. Странная для меня мысль, вы не находите?..

— Неужели вы считаете, что Тэд мог так ошибиться в выборе траектории движения случайно?

— А по-вашему — специально, что ли?

— Он же профессионал экстракласса — пусть и в прошлом… Зная мои возможности, Тэд просто обязан был исключить подобный риск.

— Он мог вас недооценить. Ваш выпад был уж очень хорош…

— Да где там! В былые времена я на ринге и не такое показывал, а уж Тэд наверняка — хотя бы из любопытства — просматривал записи моих боев. Это ж был мой излюбленный прием, я им свой первый титул выиграл у прежнего чемпиона… как бишь его звали… — Я невольно попытался вспомнить — все-таки это был один из самых ярких моментов моей жизни, — поэтому сперва пропустил реплику Гаэли мимо ушей. А сказала она:

— Факкетти. Гаэтано Факкетти, так его звали. Когда же смысл ее слов до меня дошел, я слегка остолбенел.

— Простите, Гаэль, вы что, боксом интересуетесь?

— Спаси Бог! — Она успокаивающе погладила меня по плечу. — Нет, я интересуюсь вами. Поэтому при первой возможности — а она недавно подвернулась на «Прометее» — я тоже просмотрела коллекцию ваших поединков. Впечатляющее зрелище, ничего не скажешь!

— А что записи моих боев делают на «Прометее»? — растерянно пробормотал я.

— Как что? Адмирал, как они его называют, является страстным поклонником вашего таланта, что меня с ним несколько примиряет. Вы не знали?

— Нет. — Я покачал головой с непритворным удивлением, а потом спохватился:

— Между прочим, что вообще происходило на «Прометее»?

— Потом. Сначала закончим с дворецким.

За всей этой болтовней мы одолели больше половины пути до Нью-Фриско, и я решил, что в самом деле пора закругляться…

— Все очень просто, Гаэль. Поставьте себя на его место и предположите, что вам не хочется предавать ни одного из своих нанимателей. Из-за желания поберечь здоровье или по какой другой причине… Что делать? В свое время в разговоре с Уилкинсом, содержание которого вам, похоже, известно, я чуть не пророчески заметил, что служба двум хозяевам становится плоха, только когда их интересы вступают в противоречие — тогда, дескать, предательства не избежать. Теоретически я был прав. Но на практике всегда можно попытаться сделать так, чтобы тебя не поймали за руку. Именно это Тэд и провернул. Он послушно исполнил приказ моего дяди, но попутно предоставил мне шанс уйти, так сказать, невредимым.

— А если бы вы им не воспользовались? — запальчиво поинтересовалась Гаэль.

— Дурак — я. Он-то тут причем?

— Понятно. Ну-ну, продолжайте!

— Да все, собственно. Получилось, что фактически дядю Тэд все-таки обманул, но видимость лояльности соблюдена… Но только видимость. Потому как по всем законам я не должен был оставлять его в живых, и, следовательно, дядя задумается…

— Безусловно. Если узнает об этом!

— Что? — я сбился с мысли.

— Интересно, как Тэд сможет ему что-нибудь сообщить, если будет согласно вашему же приказу сидеть под арестом?

И вправду — как? Похоже, рановато я возомнил себя прозорливым и дальновидным — это было очень опасное заблуждение.

— Ничего, дядя что-нибудь придумает, — извиняющимся тоном пробормотал я, но прозвучало очень слабо…

Гаэль обошлась без злопыхательства, однако заметила:

— По-моему, он через какое-то время поймет, что его агент провалил задание, и благополучно об этом забудет.

Я крайне сомневался в способности дяди что-нибудь забыть, но и впрямь — дела поважнее у него могли найтись. Я вздохнул, как бы признавая несостоятельность своей гипотезы, но Гаэль неожиданно отрицательно замотала головой:

— Ваш просчет ни о чем не говорит. Вы ведь предполагали нечто другое. Что?

И ведь она опять была права — я охотно подхватил знамя своей мысли, слегка повалявшееся в грязи…

— Так если б барон Детан задумался, то наверняка пришел бы к выводу, что это определенный знак с моей стороны. Знак, что я считаю наш конфликт исчерпанным и не намерен в дальнейшем совершать действия, направленные против него.

— А он исчерпан? Конфликт-то ваш? — Я промолчал и принялся закуривать, а она напомнила:

— Герцог, но я же до сих пор не в курсе, в чем он состоит… или состоял.

— Фактически это не важно. Мне ведь в любом случае выгодно, чтобы он так думал. — По сути, в глубине души я не мог однозначно решить, хочу ли я продолжения конфронтации с бароном Детаном. Точнее, хотеть-то не хотел. Но надо ли?

— Положим, смысл в этом есть, — согласилась она, быстренько сверилась с показаниями приборов, тоже закурила и заговорила с неожиданной мягкостью:

— Послушайте, не хочу вас обижать, но все же… Я придерживаюсь весьма высокого мнения о ваших умственных способностях, но не слишком ли самонадеянно на вашем месте рассуждать, что подумает или сделает великий детектив? Он гений — это общепризнано.

— Что ж тут обижаться? Самонадеянно донельзя. Но альтернативы не просматривается. — Мы обменялись сочувственно-понимающими взглядами, но, припомнив сегодняшний Совет, я слегка приободрился. — Хотя иногда и мне удается загнать его в угол!

Гаэль, как ни странно, поверила моему бахвальству и качнула головой с выражением: «Ну, крут, ничего не скажешь!» — а потом очередной раз усмехнулась:

— Значит, по-вашему, есть шанс, что великий детектив маленькую игру вашего дворецкого не раскроет!

Некоторое время я молча ее разглядывал и пришел к выводу, что спорит она чисто из любви к искусству. Ладно. Тем более что аргумент никуда не годился…

— Вы себе противоречите — только что сами восприняли мои слова как нонсенс, а теперь утверждаете, что так же, как я, подумает и барон Детан. Где логика?

— Нету, — честно призналась Гаэль. — Но я — женщина, мне можно.

Я усмехнулся довольно-таки кисло, а потом заметил в порядке размышления:

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело