Выбери любимый жанр

Личная головная боль (СИ) - "Чародейница" - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Блейк в очередной раз поблагодарил Бога, что он проснулся раньше и ему удалось избежать всяких неловких ситуаций. Однако, пришлось сходить в холодный душ, потому что разбушевавшийся организм, от наличия в его кровати красивой девушки, не хотел следовать нормам этикета.

— Так что делать дальше? — произнесла Пэм, все ещё стоя к нему спиной и дорезая луковицу.

— Бери помидоры и мелко нарезай, — проинструктировал Блейк, совершенно беззастенчиво скользя взглядом по ее фигуре.

Сейчас он как никогда радовался, что уговорил Пэм приготовить им поесть под его тщательным руководством. Все же он ещё не до конца восстановился, а потому метания по кухне дались бы ему нелегко. Конечно, он сейчас подвергал опасности своё скромное жилище, но зато мог без опаски, что его заметят, понаблюдать за девушкой.

Короткие шортики очаровательно облегали ее ягодицы, а футболка с широким воротом немного сползла с одного плеча. Он представил, как было бы замечательно сейчас встать со стула и подойти к ней со спины, прижаться сзади, обнять и поцеловать в бархатную кожу плеча.

— Как ты научился готовить? — вдруг оборвала его фантазии Пэм немного приглушённым голосом.

— Жизнь как-то заставила, я с восемнадцати лет жил один, — медленно начал Блейк, пытаясь отогнать непрошенные мысли. — Постоянно питаться фаст-фудом и едой из доставки не хотелось и пришлось изучить этот аспект бытовой жизни.

— Значит, ты часто готовишь?

— Когда есть настроение и желание, почему бы и нет.

Пэм кивнула, отчего ее волосы соскользнули по плечам вперёд, и Блейк непроизвольно засмотрелся, как кончики огладили кожу.

— Так, что дальше?

Блейк давал девушке указания, следя за тем, как она готовила с каким-то странным интересом. Он примечал все — и как она убирала волосы с лица, когда они мешали, и как забавно поджимала правую ногу, упираясь пяткой в коленку левой, будто цапля.

Пэм почти не поворачивалась к нему лицом, хотя Блейк подозревал, что ее щеки горели огнём, ведь она знала, что он наблюдал за каждым ее действием.

Все выходило очень даже неплохо, пока в один момент вода в кастрюле не начала сильно кипеть, выплескиваясь на плиту. Пэм, мешавшая болоньезе в сковороде, дернула рукой, пискнула, и соус подпрыгнул с деревянной лопатки, приземляясь на белоснежную плиту и забрызгивая все вокруг красными пятнами.

— Черт, черт, черт.

Девушка засуетилась, пытаясь сделать поменьше огонь, все ещё держа лопатку над сковородой, но крутанула вентиль совсем не в ту сторону, заставляя воду в кастрюле закипеть ещё сильнее. Пэм опять запричитала, не найдя ничего лучше, как потянуться к кастрюле и снять ее с конфорки.

Но Блейк успел предотвратить непоправимое. Он, для все ещё не выздоровевшего человека, очень быстро спрыгнул со стула и поспешил на место происшествия, хватая Пэм за руку и не давая дотронуться до горячей ручки кастрюли.

— Я-я заляпала тебе плиту. Прости, — пискнула Пэм, пока Блейк регулировал газ и высыпал спагетти в кастрюлю.

Брюнет, усмехнувшись, собирался уже ответить какой-нибудь шуткой, как понял, что вплотную прижимается к девичьему телу. Пэм была такой горячей, он бы даже сказал пылающей, что почти обжигала его прохладную кожу сквозь одежду. Блейк сглотнул и, радуясь, что он стоял к ней спиной, иначе его взгляд наверняка выдал бы его с головой.

— Это не страшно, — ответил он, замечая, что его голос стал на пару октав ниже. — Помоешь, когда приготовишь, и будет как новенькая.

— Хорошо.

Пэм замерла и Блейку даже показалось, что она перестала дышать, так и стояла с лопаткой зажатой в руке. Брюнет тяжело сглотнул, пытаясь заставить себя отойти от неё на безопасное расстояние, но его ладонь против его воли взметнулась вверх. Он обхватил ее напряженную руку своей и стал помешивать соус, пытаясь запомнить тепло ее тела так близко к своему.

Дыхание обоих перехватило от близости. Блейк глубоко втянул воздух и второй раз за день отметил, что ее волосы так приятно пахли персиком, что хотелось зарыться в них носом и вздыхать без остановки.

— Твои волосы очень вкусно пахнут, — не подумав, сболтнул он, тут же напрягаясь.

— Спасибо? — медленно выдохнула Пэм и неосознанно придвинулась ещё ближе к нему.

Блейк скользнул взглядом по обнаженной коже ее плеча и выделяющейся на фарфоровой коже небольшой родинки. Язык зачесался от желания облизнуть коричневую точку, и Блейк слегка наклонив голову замер, понимая, что чуть не шагнул за границу их флирта.

Сознание тут же прояснилось и он отстранился.

— Ну загрязнение плиты — это малое из зол, которое могло случиться с моей кухней, — произнёс Блейк с лёгким смешком первое, что пришло в голову. — Поэтому это уже неплохо, к успеху идёшь.

— Это точно, — ответила Пэм, но Блейк отметил, что звучало это чересчур довольно, будто она говорила совсем не про кухню.

Брюнет тяжело сглотнул и медленно побрел к стулу, раздумывая над тем, что, в конечном итоге, позволительно для него в отношении дочки его босса, которая ему нравится, а что нет.

***

— Такое ощущение, что мы последний раз здесь были месяц назад, — выпалила Пэм, когда Блейк припарковался у «Затмения».

— Это точно, — кивнул брюнет, выходя из машины.

Пэм тоже выпрыгнула из джипа, который отец выделил Блейку из своего автопарка.

Время едва перевалило за полдень и яркое июльское солнце жарило не на шутку. В одном лишь лёгком сарафане Пэм сразу стало душно и, когда она зашла за Блейком в бар, не смогла сдержать облегчённого вздоха, ощущая приятное дуновение кондиционера.

Сегодня с утра Блейк заявил, что чувствует себя намного лучше, а потому пора уже прекращать валяться дома на кровати и идти работать. Пэм, естественно, была против, ведь синяки, превратившись в коричневые пятна, так до конца и не сошли с его лица, а также он не прекращал морщиться от неприятных ощущений, находясь в некоторых положениях. Поэтому девушка позвонила отцу и он предложил Блейку сначала приехать на осмотр врача в бар. Конечно же, парню пришлось согласиться, все же слово босса закон, а Пэм, скрестив пальчики, надеялась, что ещё несколько дней дома ему обеспечены.

Эти несколько дней были необходимы не только его организму, но и, как бы эгоистично не было, ей. Она все чаще начала просыпаться в мужских объятиях и замечать на себе его взгляд — изучающий, пристальный, почти что раздевающий, а также, не без радости, отмечала его откровенный флирт.

В общем, Пэм была уверена, что ещё пару дней и он сделает первый шаг, но вот его внезапное желание поработать сбивало к чертям все планы. Она до сих пор не могла нарадоваться его вниманию, а потому не хотела, чтобы все сошло на нет.

Отец встретил их у барной стойки, где уже работал Лео. Поздоровавшись с ней, бармен удержался от своего коронного прозвища «куколка», но все же подмигнул, чем заставил девушку тут же сжаться и метнуть взгляд на Блейка, который, к счастью, этого не заметил.

— Так, ты пока побудь здесь, а мы с Блейком пойдём вниз, — обняв дочь, сказал Беркет.

— А мне с вами нельзя?

— Не хочу, чтобы ты ошивалась в гуще криминальных событий.

— Я и так нахожусь в самом эпицентре, — пробурчала Пэм.

— Вот этого пока с тебя и хватит, — Нолан чмокнул дочь в лоб и отстранился. — Жди здесь.

— Ла-а-адно, — протянула девушка, переводя взгляд на Блейка и замечая, что он ей улыбнулся, перед тем, как последовать за отцом.

Это внезапно так сильно подняло настроение, что расплывшись в широкой улыбке и плюхнувшись на барный стул, Пэм даже позабыла о существование людей вокруг. А как оказалось зря, потому кое-кто не дал ей насладиться ей проигрываемыми воспоминаниями.

— Хорошее настроение, куколка?

«Своими слова ты его только что подпортил», — подумала девушка.

— Ага, — коротко ответила она, чтобы не вступать с Лео в длительные разговоры.

Общаться с барменом не было желания. Хотелось уже, чтобы Блейк закончил со своим осмотром и они поехали к нему в квартиру, где опять начнут смотреть телевизор, лёжа в кровати, спорить о том, какой канал лучше и готовить кушать. Жизнь с Блейком за эти дни стала настолько привычной, что от одной мысли о том, что все может измениться, хотелось глупо расплакаться.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело