Выбери любимый жанр

Заколдованный халат
(Арабские сказки) - сказки Народные - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

Вечером начались песни, танцы и поздравления. И собралось у дворца множество людей, и среди них — Хамдан, переодетый в одежду пастуха. И приказал султан накрывать столы — сразу же расстелили коврики, и все поспешили к дорогим закускам! И вместе со всеми подошел дервиш с широченными плечами (и говорят, у кого широкие плечи, у того острый взгляд) и большим животом (и говорят, у кого большой живот, тот держит руки впереди). И ел он очень много — и не мог насытиться! И люди удивлялись его аппетиту и обилию пищи, которую он съел! И когда столы опустели, султан стал приглашать в меджлис на чашку кофе. И люди увидели сыновей султана, которые сидели на золотых скамейках, и невольницы обмахивали их веерами, сделанными из нежных перьев.

Радость султана не знала пределов. И сказал он: «О люди, я хочу, чтобы кто-нибудь рассказал интересную сказку. Это доставило бы нам большое удовольствие!» И Хамдан кашлянул и сказал, изменив голос: «О властитель времен и народов, я знаю хорошую сказку!» И ответил султан: «Рассказывай! И если она понравится нам, я отблагодарю тебя чем смогу!»

И поднялся Хамдан, и стал рассказывать. И начал он с того, как тронулся когда-то в путь, и закончил тем, как братья оставили его в колодце. И когда султан услышал этот рассказ, то очень удивился и посмотрел в сторону сыновей, которые не могли найти себе места на золотых скамейках, а Хамдан продолжал: «О султан, я — твой сын Хамдан, и добыл тебе лекарство, и со мной возвращались эти девушки! Если ты не веришь, то посмотри на клеймо на спинах твоих любимых сыновей! Поставил я это клеймо кольцом, которое снял с пальца красивой девушки, спавшей на дереве синд!» И закричал султан: «Посмотрите их спины!», и когда увидел клеймо, поверил Хамдану и сказал: «Уведите этих коварных предателей! А ты, Хамдан, подойди ко мне! Я полюбил тебя, потому что ты — настоящий сын, и с сегодняшнего дня ты достойно заменишь меня!» И когда Хамдан сделал шаг навстречу отцу, дервиш закричал страшным голосом: «Наконец-то я нашел кольцо моей сестры!», и задрожал, и превратился в громадного орла, схватил Хамдана и улетел.

Что произошло? Ни султан и никто другой не мог понять, что случилось, — они слова не могли сказать от страха. И только смотрели, как орел с Хамданом поднимался все выше и выше, пока не скрылся за облаками. И начал султан бить себя по лицу — радость сменилась горем. И когда девушки услышали о том, что случилось, они подошли к султану и рассказали обо всем, как было.

А орел с Хамданом пролетел через семь морей и опустился возле своего дворца. И вошли они внутрь. И увидел Хамдан девушку, на пальце которой было его кольцо, и сидела она рядом с братьями-орлами. И сказал большой орел, самый старший из братьев: «Вот тот, кто украл кольцо у нашей сестры! Что мы с ним сделаем?!» И один из орлов сказал: «Превратим его в жевательную резинку — и будем медленно жевать!» А другой добавил: «Разорвем его на части и съедим!»

А большой орел молчал. И братья спросили его: «А ты что предлагаешь сделать?» И он ответил: «Я нашел Хамдана и узнал его историю; он сильный и добрый человек! Пускай он будет четвертым братом в нашей семье! Однако для нас важно, что скажет наша сестра — хозяйка этого кольца!»

А сестра, когда услышала такой разговор, посмотрела на Хамдана, глаза которого пылали любовью и страстью, и он сразу же поселился в ее сердце, и она ответила: «Я согласна с моим старшим братом и хочу, чтобы мое кольцо осталось у него, а его — у меня!» — и сильно покраснела. Все засмеялись и сказали: «Мы согласны с тобой!»

И Хамдан обрадовался, поблагодарил всех и сказал: «Я в самом деле люблю вашу сестру и хочу взять ее в жены! И хочу отпраздновать нашу свадьбу во дворце отца, чтобы все веселились и ликовали! И еще хочу уличить во лжи своих братьев-злодеев!» И все согласились с Хамданом и попросили у него несколько дней, чтобы подготовить сестру к свадьбе.

И остался Хамдан в этом дворце, проводя время с братьями-орлами и их сестрой. И был у орлов такой обычай: на охоту они улетали ночью, а днем отдыхали. И однажды у них появилось важное дело, и сказали они Хамдану: «Мы оставляем тебя с сестрой, и вот ключи: можешь открывать все комнаты, кроме одной, на дверях которой висят два больших замка! Будь осторожен, мы скоро возвратимся!» — и улетели.

И остался Хамдан с их сестрой, и наслаждались они жизнью и любили друг друга. И однажды утром Хамдан проснулся, когда девушка еще спала. И стал гулять по дворцу, и подошел к комнате с двумя большими замками и подумал: «Посмотрю-ка я, что в ней, а потом закрою!» И когда открыл ее, то увидел круглую, как мяч, обмотанную толстой веревкой кучу мяса. Улыбнулся он и сказал про себя: «Зачем она здесь, ведь ею можно играть!» — и начал бить палкой по этой куче. И заметил, что после каждого удара она увеличивалась. И понравилась Хамдану эта игра, и стал он бить все сильней и сильней. И куча превратилась в страшного орла, который расправил мощные крылья и влетел в комнату, где спала девушка, схватил ее и улетел.

И попал Хамдан в беду, и начал кусать пальцы и проклинать себя за то, что не послушал хозяев-орлов. А когда они прилетели и все узнали, начали бить себя по голове и причитать: «О Хамдан, зачем ты это сделал, ты убил нас!»

И он ответил: «Расскажите мне историю этой кучи!»

И они сказали: «Это был самый большой орел в мире. Он хотел похитить нашу сестру, а она его не любила. И между нами возникла вражда. И он стал угрожать нам и приносить горе, и мы, вместе с родными и близкими, смогли одолеть его и превратить в кучу мяса, которую перевязали толстой веревкой и закрыли в этой комнате. А убить его мы не смогли потому, что не знаем, где он спрятал свою душу. А ты стал стучать по куче, веревка расслабилась и разорвалась, и орел улетел, и похитил нашу сестру! Виноват только ты — ты не прислушался к нашим советам и к нашим словам, и на нас свалилось страшное горе!»

Хамдан подумал и сказал: «Во всем этом — моя вина, и я сделаю все, чтобы избавить вас от несчастья, даже если это будет стоить моей жизни! Только прошу вас, отнесите меня к жилищу этого орла!» И Хамдан долго уговаривал орлов, пока один из них не согласился выполнить его просьбу. И взял он парня и улетел. И через некоторое время сбросил его возле крепости врага-орла. А сам быстро пустился в обратный путь, так как было ему очень страшно.

И Хамдан остался один, и спрятался в яме, и прикрыл голову камнем. И когда наступила ночь и орел улетел на охоту, он тихонько подошел к крепости и постучал в дверь. И услышат голос девушки: «Кто там стучит в такую ночь, уходи, не открою!» И он ответил: «Это я, Хамдан, открой!», и узнала она голос Хамдана и открыла дверь. И они обнялись и поцеловали друг друга, и девушка расплакалась.

А Хамдан сказал: «Сейчас не время плакать, нужно что-нибудь придумать, чтобы спастись от этого страшного орла. Утром, когда прилетит орел, будь веселой и радостной, встреть его с улыбкой и скажи, что любишь его и думаешь навечно связать его душу со своей, чтобы жить вместе и умереть вместе!» И Хамдан ушел и снова спрятался в яме.

А утром прилетел орел и сказал: «Я чувствую запах человека!» — «Ты что-то перепутал, — ответила девушка. — Нет здесь никого!» — «Но я все равно поищу, чтобы убедиться в этом!» И он улетел, но так никого и не нашел. И когда возвратился, девушка приветливо улыбнулась ему. И он обрадовался, и сказал: «Пожелай что хочешь, для тебя я сделаю все!»

И ответила девушка: «Я желаю тебе всяких благ и хочу спросить, где ты спрятал свою душу, так как я всей душой полюбила тебя и хочу навеки связать наши судьбы!» И ответил орел: «Моя душа спрятана в щетке из жемчуга, которая лежит на подоконнике!» И когда наступила вторая ночь, и пришел Хамдан, девушка рассказала ему все, как было. И начали они искать эту щетку, а когда нашли, то растопили печку докрасна и бросили щетку в огонь, и долго смотрели, пока она превращалась в черный пепел.

А потом Хамдан сказал: «Теперь мы избавились от орла, если он сказал тебе правду. Ну, а если он прилетит, то ты ему скажешь, что брала его дух и хотела соединить со своим, но ничего не получилось, значит, он врун и тебе ничего не остается, как плакать!» После этого Хамдан покинул крепость и спрятался в своей яме. А наутро увидел, что орел возвращается домой как ни в чем не бывало.

40
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело