Заколдованный халат
(Арабские сказки) - сказки Народные - Страница 38
- Предыдущая
- 38/80
- Следующая
Бледный, опечаленный, вошел он в дом и увидел ребаб, что лежал рядом с ним на скамейке, взял его и начал грустно и трогательно:
Пропев песню, он положил ребаб и возвратился к своему стаду.
А за это время до хозяина дома дошла весть о встрече его дочери с пастухом, и он стал с нетерпением дожидаться вечера и возвращения Шарида. А парень к тому часу передумал все и ожидал самого страшного наказания.
И действительно, отец девушки не смог скрыть своего негодования. Но был он умным человеком и редко прибегал к жестокости, предпочитая поступать сообразно разуму и доброму рассудку. И поэтому он вежливо попросил Шарида рассказать, о чем он говорил с его дочерью. И парень растерялся и сначала все отрицал, но тут услышал: «Говори как было, с тобой ничего не случится!»
И парень взял ребаб, натянул струны и начал петь ту же самую песню, не выбрасывая ни единого куплета, ни единой строки. И отец внимательно слушал, пока Шарид не высказал свое первое желание: «…О, когда б я мог губами к ней припасть…» Тут он прервал парня, позвал дочь и наказал им обнять и поцеловать друг друга. И этот поцелуй стал первым и последним для молодых влюбленных.
Потом Шарид продолжил свою песню, и дошел до слов: «Зачем ее в камаре тогда же не увез?» В этот момент отец немедленно поднялся и попросил покинуть дом по-доброму и больше в нем не появляться. И парень уехал, а она осталась.
Они перестали видеть друг друга, но любовь в их сердцах не угасла, наоборот, она становилась все крепче и нежней! И прожили она оставшиеся годы в одиночестве — она не вышла замуж, а он не женился. Так они стали жертвой старых и жестоких обычаев и предрассудков.
ХАМДАН — СЫН НЕЛЮБИМОЙ ЖЕНЫ
Жил-был султан. И были у него две жены. Одна — нелюбимая, которая родила ему сына Хамдана, а другая — любимая, которая родила двух сыновей. Любимая жена жила вместе с султаном в роскошном дворце, наслаждаясь всеми радостями жизни. А нелюбимая жена сидела со своим сыном в старом, заброшенном домике и боролась с холодом и голодом, и никто о ней не вспоминал и не спрашивал.
Султан очень любил охоту. И в один из дней взял он своих слуг и помощников и покинул дворец, и направился на большой остров, где водилось много диких зверей. И увидел он газель и начал преследовать ее на своем породистом скакуне, и сбился с дороги, и жажда одолела его. И остался он один. И слуги начали искать его. А когда нашли, то увидели, что султан в бедственном положении и вот-вот умрет. И один из них спрыгнул с коня, подбежал к нему и протянул большую чашу, полную воды. И от сильной жажды набросился султан на воду и не отрывал чашу ото рта, пока не опорожнил ее. А затем громко закричал: «О глаза, о глаза мои! Я ничего не вижу!» И султан ослеп, и слуги привезли его во дворец, а сами были грустные и опечаленные.
И стали искать лекаря, который смог бы вылечить султана, но никакие врачи и никакие лекарства ему не помогали. И однажды во дворец пришел человек, который хорошо знал болезни глаз. Он осмотрел султана и сказал: «Все лекарства, которые у нас есть, не помогут. Нужны листья синда[19]. И синд этот растет в далекой Индии, и дорога туда очень тяжелая и опасная. Но если вы добудете эти листья, разотрете их в порошок, смешаете с маслом и три раза в день смажете этой мазью глаза султана, то через два дня он будет видеть, как и прежде!»
И обрадовался султан тому, что поведал этот человек, и сказал: «Где сын моей любимой жены? Пускай он поищет это дерево и принесет мне листья!» И пришел сын, и дали ему лучшего коня, и привязали сумки: одну — с золотом и серебром, а другую со всем необходимым для длительного путешествия, и повесили оружие, и провожали его отец и мать. И ударил он себя в грудь и сказал: «Я, и никто другой, найду это лекарство, даже если оно будет на небе!»
И он поспешно ускакал. И через месяц достиг большого острова, у которого не было ни начала, ни конца. Растерялся юноша — куда идти и по какой дороге. И под вечер увидел он дворец. И когда подошел поближе, то заметил, что весь он блестит и ведет в него только одна дверь. И он постучал, и на пороге показался старик с длинной бородой цвета красной хны. И юноша поприветствовал его, и сказал старик в ответ: «Здравствуй, сын мой, ты устал и голоден, не стесняйся, проходи и отдохни, а утром продолжишь свой путь!»
И ничего не говоря, сын султана вместе с конем вошел во дворец.
И вскоре старик накрыл стол. И было на нем много различных блюд и напитков, и сказал он: «Отдохни, сын мой!» — и закричал: «Ну-ка, сюда, и развлекайте гостя!» И распахнулась дверь — и вошли две невольницы, каждая из которых напоминала восходящую луну, и начали петь и танцевать. Увидел их сын султана и сразу принялся много пить, и сильно опьянел, и закружилась у него голова. И когда старик увидел парня таким, превратился он в страшное чудовище, снял с путника его одежду, взвалил его на плечи, вылетел из дворца и бросил его у стен далекого города.
А сам вернулся обратно и стал домогаться любви девушек. Разгневанный их отказом, взял он плетку и стал их бить. И потом уснул, прикрыв лицо рукою, и храп его был слышен далеко в пустыне.
А сын султана проснулся, когда пригрело солнце, и увидел, что на нем нет одежды, и стал раскаиваться и проклинать свою судьбу. И увидел он город, и вошел в него, и стал работать в харчевне, где его только кормили. И раздувал он огонь и жарил кебаб, и дым слепил его глаза.
А что же было с султаном? Больше года он ждал своего сына, а от него ни слуху ни духу. И сказал тогда султан второму своему сыну от любимой жены: «Иди, поищи своего брата и принеси мне лекарство! И хочу, чтобы ты быстро возвратился!» И второй сын ушел. И не будем продолжать рассказ о нем, так как его постигла такая же участь, как и брата. И оказался он возле стен города, и был он несчастным и жалким, и стал он работать в пекарне.
И еще один год ждал султан, а от второго сына не было никакой весточки. И загрустил султан, и сказал: «Что за горе свалилось на меня; потерял я глаза и потерял любимых сыновей, скажите, что мне делать?» И один из везиров молвил: «О повелитель, у тебя есть еще один сын, которого называют Хамданом, от нелюбимой жены! Чего его жалеть? Пускай поищет тебе лекарство и заодно сыновей!» Султан кивнул головой и сказал: «Пускай идет, и вот ему динар на расходы!»
И везир позвал Хамдана и сказал: «Пришла твоя очередь!» И обрадовался Хамдан и ответил: «Слушаю и повинуюсь, да поможет мне Аллах, и найду я лекарство и своих братьев, и снова увидит отец белый свет!»
- Предыдущая
- 38/80
- Следующая