Выбери любимый жанр

Идеальная улыбка (СИ) - Пирс Блейк - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Декера и Мёрфа это, похоже, не убедило, но каждый из них молчал. Долан воспользовался воцарившейся тишиной, не унимая своего напора.

- Послушайте, капитан, - продолжил он. – Я уверен, что Вы полностью доверяете каждому сотруднику своего участка. Маршал Мёрф, и я знаю, что Вы тоже. Но если Эрни Кортез оказался не тем человеком, за которого себя выдавал, это может произойти и с кем-то другим в любой из служб. Но когда мы будем постоянно пребывать в движении, и сами не будем знать, куда направимся дальше, сообщнику маньяка будет достаточно непросто доносить информацию Крачфилду или Турману. А это может облегчить нашу задачу.

- Так и есть, - поддержала эту идею Джесси. – И после целого дня постоянного движения я вернусь в свой конспиративный дом, более уверенная в собственной безопасности и с чувством того, что этот день я прожила не напрасно.

- И никто не сможет даже предположить, когда именно это произойдёт, - продолжил Долан. – Когда мы вечером будем разъезжаться, даже я не буду знать её местонахождение. Полагаю, Вы и сами не знаете, где находится её дом, кроме того, что это где-то в Палмс, капитан?

Декер покачал головой. После этого Долан повернулся к Джесси.

 - Кстати, - саркастически добавил он, - возможно стоит держать в секрете местонахождение этого дома и не сообщать о нём тому, кому не стоит о нём знать. Просто в качестве меры предосторожности.

Джесси почувствовала желание ударить его прямо в нос, но сумела сдержать его. В конце концов, именно благодаря ему она могла избежать повторного заключения в тюрьму своего конспиративного дома уже в течение следующего часа.

- Благодарю Вас, агент, - слащавым тоном сказала она, прежде чем повернуться к капитану Декеру. – Так что Вы об этом думаете?

Декер, в свою очередь, посмотрел на Мёрфа, которого правильнее было бы называть маршалом Мёрфом.

- Я всё ещё против, - сказал он, хоть и не так категорично, как она ожидала. – Это против правил и это ставит нашу подопечную под угрозу ненужного риска.

И тем не менее, она заметила, что он не отверг эту идею официально. Возможно, он просто не имел достаточно полномочий для того, чтобы отклонить предложение её непосредственного начальника.

Задумавшись, Декер наклонился вперёд, а его руки при этом лежали на столе. Все молчали. Наконец, по прошествии как минимум двадцати секунд, он поднял голову.

* * *

Они сделали временный офис из комнаты переговоров.

Туда поставили телефоны, чтобы они могли осуществлять звонки. Каждому был выдан ноутбук во временное пользование. Мёрф только что неохотно занёс третий стул, сообщая этим, что они не намерены оставлять их в покое в ближайшее время. А бедного Туми оставили сидеть в машине в гараже.

Третьему маршалу, невысокому мужчине чуть старше сорока по фамилии Коллика с рельефным телом марафонца было поручено сидеть в зале ожидания и присматриваться ко всем посетителям. Четвёртым членом команды обеспечения её безопасности был высокий короткостриженый блондин с накачанным торсом по фамилии Эмерсон, ему было доверено патрулировать квартал, время от времени останавливая машину. Изредка они с Колликой менялись местами.

В то короткое время, пока устанавливалось их оборудование, Джесси попросила Долана выйти с ней в коридор наедине. Но Мёрф остановил их, сказав, что он сам может выйти на улицу. Как только за ним закрылась дверь, Джесси задала мучавший её вопрос.

- Почему ты меня поддержал?

- А ты разве не рада этому? – спросил он. – Я думал, что ты обрадуешься моему поступку. Тебя отделяли считанные секунды от того, чтоб вернуться в конспиративный дом.

- Я очень рада, - сказала она, отметив про себя, что ему опять удалось избежать прямого ответа на вопрос. – Но мне хотелось бы знать причину. Несколько часов тому назад ты был готов покончить с этим делом, и за одно и с моей компанией. К этому моменту ты был бы уже в своём офисе. Я очень-то сомневаюсь, чтобы ты так отстаивал эту идею только из-за своего глубокого уважения ко мне. Так в чём же причина?

- Её не так уж и сложно разгадать, - настаивал он на своём, пожимая плечами. – Я серьёзно говорил насчёт того, что постоянное передвижение может помочь сохранить твою безопасность. И ты, казалось, прониклась сочувствием к той девушке. Я подумал, что ты заслуживаешь шанс добиться для неё справедливости. Должна ли быть какая-то дополнительная причина, кроме этих?

- Да, потому что я не думаю, чтобы ты стал бы париться по таким вещам. К тому же, даже если это и правда, тебе совсем не обязательно торчать здесь. Чёрт, ты отжал это дело у детективов участка Северного Голливуда, хоть оно вряд ли заслуживает внимания ФБР.

- Возможно тебя удивит то, что меня волнуют подобные вещи, - сказал он искренне обиженным тоном. – Я должен признать, что пребывание здесь, в Центральном участке, возможно, сможет приблизить меня к развитию событий в поиске этих серийных убийц. Но мне также не нравится, когда убивают молоденьких девушек. У меня нет причин, по которым я не мог бы сотрудничать с тобой в расследовании этого убийства и одновременно наблюдать за всем здесь происходящим в оба глаза.

Джесси по-прежнему не купилась на это объяснение. Но в данный момент она не была намерена давить на него слишком сильно. В конце концов, она была занята делом, могла передвигаться, а не оставаться взаперти в том доме. Вместо того, чтобы быть всего лишь потенциальной жертвой, она сама была в режиме преследователя. А так ей нравилось намного больше.

Когда всё было установлено, они приступили к работе. Долан проверил записи телефонных разговоров Клэр, пока Джесси пыталась получить доступ к личному аккаунту девушки на сайте знакомств. Но она столкнулась с сопротивлением.

- Мы высоко ценим неприкосновенность частной жизни наших клиентов, - сказала по телефону женщина с британским акцентом, услышав ситуацию.

- Даже, когда дело доходит до убийства? – недоверчиво спросила Джесси.

- Независимо от ситуации, - ответила женщина отталкивающе холодной интонацией.

Джесси взглянула в свои записи и нашла фамилию человека, управляющего этим сайтом, о котором рассказал им Картер Харрингтон.

- Позвольте мне поговорить с Кейн Сандерс, - сказала она.

- Я могу передать ей Ваше сообщение, поскольку Кейн на данный момент недоступна.

Джесси почувствовала, что кровь в её венах стала пульсировать немного быстрее. Отвечая, она изо всех сил старалась сохранить спокойный темп речи.

- Кейн следует знать, что сотрудники полицейского департамента Лос-Анжелеса не любят, когда их водят за нос, и что в ближайшее время ими может быть получен ордер на обыск офисов сайта «Взгляд любви», если Вы не затрудните себя быть более уступчивой.

- А Вам следует знать, - ответила женщина тем же отвратительным тоном, что и раньше, - что у Кейн есть команда юристов, которая быстро разберётся с любым ордером. Также Вам следует знать, что подобные угрозы не украшают Ваше поведение.

Внезапно Джесси заметила, что над ней стоит Долан.

- Можно мне? – спросил он, показывая на телефон.

Девушка кивнула.

- Мэм, - медленно произнёс он, - это агент Долан из ФБР. Как Вас зовут?

- Меня зовут Дариан, - сказала женщина уже менее уверенным голосом, чем раньше.

- Вы уверены в этом, мэм? - спросил Долан. – Потому что, как Вы можете знать или не знать, ложь федеральному агенту является преступлением.

- Да как Вы смеете утверждать, что…

- Не тратьте моё время, - совершенно невозмутимо прервал её Долан. – Думаю, мы оба знаем, что Кейн более чем доступна. Так что хватит заниматься ерундой.

После долгой паузы Дариан ответила.

- Подождите минутку, пожалуйста.

Спустя пятнадцать секунд фоновой музыки на линии появился другой женский голос.

- Кейн Сандерс у телефона. Чем могу быть полезна?

Джесси посмотрела на Долана, тот улыбался. Она догадалась, что он, должно быть, всё это время был в курсе. Кейн это и была Дариан только без этого ужасного акцента.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело