Выбери любимый жанр

Шелковые путы - Деверо Зара - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

— Как тебя зовут? — спросил он и погладил ее по щеке.

— Мария! — воскликнула она и, схватив его за запястье, стала жадно сосать палец.

Музыкант задрожал всем своим могучим телом и посмотрел на нее, словно орел на цыпленка. Высокий, с широкой волосатой грудью и в бархатном жилете, он походил на романтического поэта. Мария положила ладонь ему на грудь и стала расстегивать кожаный ремень его брюк, под которым неистовствовал дракон. Ткань столь плотно облегала его бедра, что вытянувшийся чуть ли не до колена фаллос оттопыривал ее головкой. Гай тоже не терял времени даром: он порывисто сжал ее полные тугие груди. Она сладострастно застонала. Он задрал ее свитер и впился в соски жадным взглядом, облизывая языком пухлые, чувственные губы.

Его курчавые цыганские волосы и привлекательное лицо привели ее в трепет. Но больше всего ей льстило, что он образован, талантлив и пользуется славой, затмевающей популярность всех звезд эстрады и кино. Мария знала лишь один способ выражения своего восхищения таким мужчиной.

Она встала перед ним на колени и, прижавшись лицом к ширинке, начала покусывать пенис через ткань и щупать мошонку. Он сжал пальцами ее плечи и громко задышал. Мария была в джинсах, они врезались ей в промежность и надавили швом на клитор так, что она едва не кончила. Рот ее заполнился слюной от вожделения, она зажмурилась, представляя, как сожмет этот колоссальный член в кулаке и начнет его сосать.

Она запрокинула голову и взглянула на Гая. Он молча ждал, как она поступит дальше, но пальцы, вцепившиеся в ее плечи, выдавали его волнение. Мария расстегнула пуговицу у него на талии и молнию на ширинке. Показались курчавые темные волосы на лобке, а затем выскочил, словно на пружине, его пенис, большой, красный и сердитый. Мария любовно погладила своего нового знакомого и, раскрыв рот, поглотила его. Головка уперлась ей в гортань. Мария сжала ствол пениса губами и принялась его сосать, словно помпа, легонько касаясь пальчиками мошонки. Крупные яички были тяжелыми, их переполняло семя. Гай закричал, и клитор Марии завибрировал. Она зажмурилась и стала облизывать пенис, как эскимо. Дыхание музыканта участилось, он начал работать торсом, судорожно толкая член ей в рот. Он делал это все быстрее и быстрее и вот наконец выплеснул густую горячую сперму.

Мария поперхнулась этим нектаром и стала жадно глотать его, изнемогая от желания сжать член стенками влагалища, почувствовать упругость головки шейкой матки. Он наклонился к ней, чмокнул в губы и, облизнувшись, велел ей раздеться.

Она не стала заставлять его упрашивать себя и быстро скинула джинсы. Он легко поднял ее на руках и насадил на фаллос, наполненный неукротимой мужской силой и стоящий под прямым углом. Марии показалось, что промежность вот-вот лопнет от его напора. Но пенис поместился во влагалище целиком.

Слезы радости брызнули у нее из глаз. Фаллос был настолько толст, что входил в ее лоно с трудом, но от этого она не испытывала дискомфорта. Сам факт того, что именно ее предпочел усадить на свой член известный музыкант и потрясающий мужчина, приводил Марию в неописуемый восторг. И она щедро орошала его чудесный инструмент своими соками и скакала на нем так резво, что вскоре Гай пришел в экстаз.

Самозабвенно ерзая на коленях у всемирно известного пианиста, Мария чувствовала себя совершенно счастливой. Пусть Кевлин трахает в задницу Дженис Кент и развлекает Ингу Стедсон. Зато она оседлала Гая Вентуру. Теперь все встало на свои места, справедливость восторжествовала. Мария больше не мучилась ревностью. Она раз за разом кончала.

Глава 6

В подземелье было темно, душно и страшно. Гудели трубы отопительной системы замка, вибрировали стены и потолки винных погребов, чуланов, кладовых и темниц, куда заточили, по их желанию, некоторых клиентов, любящих острые ощущения.

Инга уверенно пробиралась по коридору в темноте в котельную, где ее ждал высокий и сильный мужчина. На фоне пламени, ревущего в печи, он походил на могучего монстра.

— Это я, мой повелитель! — прошептала Инга.

— Что тебе нужно, жалкая рабыня? — презрительным тоном спросил мужчина.

— Я пришла, чтобы служить тебе, хозяин! — ответила она, все больше входя в роль, и прижала ладони к грудям, обтянутым кожаным костюмом для сексуальных забав.

Он окинул презрительным взглядом ее промежность, контуры которой отчетливо обозначились под тонкой кожей специальных штанишек, и спросил:

— А где вторая рабыня?

Повелитель гневался, это чувствовалось по его тону и по тому, как он сжимал в кулаке рукоять плетки. По спине Инги пробежала дрожь.

— Мы не могли отлучиться одновременно, это вызвало бы у клиентов подозрение. Она осталась с Дженис. Мы приведем ее сюда позже!

— Нет! Пока рано. Пусть все идет своим чередом, — приказал хозяин и приблизился к ней.

Она жадно втянула ноздрями запах его пота и половых органов, смешанный с запахом кожи и сырости подземелья. «

— Как хозяину будет угодно, — пролепетала Инга, с трепетом ожидая удара плеткой по ягодицам.

— Но тебе хотелось бы посвоевольничать? Ты ведь строптива, я тебя знаю! Почему ты нарушила мой приказ и соблазнила маленькую в сауне? Ты забыла, что у меня повсюду есть глаза и уши?

Инга виновато понурила голову:

— Прости, хозяин! Я не совладала со страстью. Она так свежа и соблазнительна, с ее торчащими розовыми сосками и мясистой писюлькой, сочащейся соком. Она рассказала нам о том, что ты овладел ею ночью. Я пришла в жуткое волнение, требовавшее выхода. Я ничего не могла с собой поделать.

— Ты развратная похотливая тварь! — Властелин горестно покачал головой. — Тебя исправит только могила.

— Ты прав, мой повелитель. Но я буду послушной, обещаю, — проскулила Инга, невероятно возбужденная в предчувствии наказания.

— Ты должна доказать это! — сказал хозяин и, ловко защелкнув на ее запястье наручники, ударил ее по ягодицам плеткой.

Инга сладострастно охнула и выдохнула:

— Благодарю тебя, мой господин!

В ее облике не осталось ничего от холодной светской дамы в платье от Шанель, которая недавно встречала в холле пансионата гостей. Теперь она перевоплотилась в послушную рабыню, готовую исполнить любую прихоть своего повелителя. Эта роль ей больше нравилась, она испытывала от нее колоссальное сексуальное удовольствие. Промежность ее пылала, охваченная пожаром страсти. По ляжкам тек сладковатый нектар вожделения. Орландо Торн был ее богом. Именно он впервые насытил ее неугомонную женскую плоть, а потом ввел ее и Ланса в тайное общество избалованных богачей, жадных до извращенных плотских удовольствий. Со временем он привлек к работе в пансионате для избранных и ее подругу юности Дженис, поручив ей заманивать в их сети новых клиентов. Орландо был сердит на Тамзин за одну ее критическую статью в «Химере», но одновременно и пленен ее красотой, сильным характером и независимым

поведением. С помощью Инги и Дженис он заманил ее в замок и ночью овладел ею. Теперь Инга должна была получить вознаграждение Вскоре они очутились в темнице, похожей на сырой мрачный склеп, с решетками и цепями, вделанными в стену, и орудиями пытки. Попадая сюда, клиенты-извращенцы приходили в экстаз и выкладывали за удовольствие огромные суммы денег. Инга взглянула в лицо Орландо, освещенное пламенем факелов, воткнутых в железные подставки, и содрогнулась в благоговейном трепете. Перед ней стоял великолепный Орландо Торн, знаменитый режиссер-постановщик фильмов ужасов.

Кое-кто называл его шарлатаном, но большинство считали его гением кинематографа. Были и такие, которые не сомневались в его безумии. Но при всем при том все его боялись и уважали. Актеры дрались за право работать с ним, критики либо обожали его, либо ненавидели. Работая, он отдавался делу целиком и требовал того же от своих коллег.

Его густые темные волосы, тронутые серебром на висках, были стянуты в хвостик. Тигровые глаза прекрасно гармонировали с оливковой кожей и грозно сверкали. Его мускулистая фигура свидетельствовала о здоровом образе жизни и отменной силе. Инга знала, что он регулярно посещает гимнастический зал и соблюдает специальную диету. Все это способствовало его завидной мужской потенции. О размерах же его мужского аппарата ходили легенды.

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Деверо Зара - Шелковые путы Шелковые путы
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело