Выбери любимый жанр

Три дьявола для наследницы (СИ) - Черчень Александра - Страница 53


Изменить размер шрифта:

53

В конце концов, даже мои добрачные страхи не оправдались. Например, со временем мы поладили с леди Рейвир. К ее чести надо заметить, что она вредничала и говорила колкости только наедине, но если меня пытался уколоть кто-то со стороны, то василиска проходилась по ним с такой разрушительной силой, что не всякий третий плекс за собой оставит.

Я потянулась еще раз и села, одновременно запуская сканирующее заклинание. Из неожиданных плюсов моего кровавого плекса оказалось то, что, получив соответствующие знания, я могла отслеживать свое состояние лучше любого лекаря. И не только свое, но еще и нашего с Реяларом пока еще не родившегося, но очень активного наследника, который в очередной раз с размаху пнул маму под ребра.

А знания у меня теперь были!

Алиас Дарьен шастал в наш замок практически как к себе домой, что чрезвычайно раздражало Рея, но поделать муж ничего не мог. Он прекрасно понимал, что лучшей кандидатуры для учителя мы не найдем. Только Алиас в прошлом имел опыт исследования магов с плексом крови, и только он знал правду обо мне. И уже помог.

Зачем множить число осведомленных?

Со вздохом я сползла с постели и походкой уточки направилась к маленькому круглому столику у окна. Там на подносе ютился чайник, из носика которого шел пар, и блюдо с выпечкой. Рядочком на тарелке лежали три аппетитные булочки с корицей и глазурью. Ням! Кажется, кухарка сегодня превзошла себя!

Только жаль, что превзойти Синтара у нее все равно не получится. У блайта в отношении булочек были какие-то просто невероятные способности.

И стоит сказать, что периодически я все равно о нем вспоминала и… наверное, скучала. Несмотря на то, что цели блондина были не самые благие, у меня не получалось относиться к нему плохо. Он вытащил меня с улиц, дал дом, хорошо относился ко мне, как никто другой. Да и вообще, если бы не его, скажем так, “действия”, я бы никогда не познакомилась с Реем! А значит… все, что случилось, было не зря!

В конце концов, несмотря на все взрывы и нападения, в итоге никто же не умер! Все участники и жертвы преступлений остались живы и постепенно вышли из магической комы, как и молочница Наила. Так что мне совершенно не за что было винить Синтара..

Я взяла булочку и запустила в нее зубы, блаженно вздохнув. Блондинистый начальник совершенно не желал выходить из головы, и чем больше я ела и не могла остановиться, тем сильнее думала о хитром блайте, обманувшем весь Унтар.

Нет, все же сегодня у поварихи действительно получился кулинарный шедевр, совсем как у Синтара!

Именно в этот момент я заметила сложенный вдвое лист. Взяла и нежно погладила острые края бумаги, совершенно уверенная, что в ней записка от Рея.

Но стоило развернуть послание, как в голову закрались первые сомнения.

У лорда Фарриса почерк был совсем иным.

Горло сжалось легким спазмом предчувствия.

Почерк, размашисто плясавший по бумаге, я уже где-то видела. Настолько давно, что казалось, что это было в прошлой жизни. Вот только чем дольше я смотрела на буквы, тем сильнее у меня холодели руки и громче стучало сердце.

В этот момент я вспомнила, где видела этот почерк. Этот наклон, который было невозможно перепутать ни с чем другим.

Я видела его в книгах по учету могил на кладбище в Третьем округе Унтара.

Едва я дочитала текст до конца, как пальцы дрогнули, сминая тонкий листик, а после я шепнула короткое заклинание, и записка осыпалась пеплом, который тотчас унес все тот же шутник-ветер.

Унес пепел, но не смысл. Буквы послания отпечатались в моем мозгу навечно, и вместе с бешеным стуком сердца на губах расползлась широкая, радостная улыбка.

В записке значилось:

“Не забывай, что беременным надо хорошо питаться и меньше волноваться. Больше отдыхай, Ледушка…”

И на этом все.

Вот только мне большего было и не надо.

В конце концов, что может быть ценнее жизни? Ценнее того факта, что все те, кого ты когда-либо знал и любил, вопреки всему не ушли за грань? Что может быть ценнее дыхания родного тебе человека?..

Это может понять только тот, чье сердце разбито и годами обливается кровью без надежды что-то изменить.

Но у меня это было не так.

Теперь – абсолютно точно не так.

И я была счастлива.

***

Рейялар Фаррис, лорд Черного утеса и наследник Кровавых василисков, сидел в своем глубоком кожаном кресле, просматривая документы. Одна его рука покоилась на подлокотнике, украшенном деревянной головой Ониксовой химеры – опасной твари, что встречалась в самой глуши лесов Костяных гор, а вторая держала лист бумаги, испещренный, казалось, тысячей каких-то цифр.

Василиск был сосредоточен и серьезен. Он то и дело потирал гладко выбритый подбородок и морщил лоб, словно размышления, которым он предавался, были отнюдь не простыми.

— Ты уверен, что вы готовы к этому шагу, Фаррис? — раздался голос с другого кресла.

Лорд опустил лист и взглянул на Алиаса, что устроился напротив и прямо сейчас подкидывал в воздух магическую игрушку. Она на миг зависала, крутилась вокруг себя, затем вспыхивала, превращаясь в какой-нибудь предмет, существо или даже человеческое лицо. Затем она снова падала на ладонь асура и гасла, пока мужчине не хотелось вновь ее активировать.

— Даже если мы не готовы, у нас еще есть время, подготовимся, — как всегда уверенно кивнул василиск.

— По мне – так это чистое самоубийство, — покачал головой асур.

И если сперва казалось, что его голос, как и прежде, насмешлив и чуть ленив, то сейчас становилось ясно, что он на самом деле серьезен, как никогда.

— Боитесь, лорд Дарьен? — приподнял бровь Рейялар.

— Боюсь? Что за вздор! — хмыкнул асур. Но улыбка так и не появилась на его лице. – Просто твоя миссия попахивает провалом, вот и все. А я не любитель ввязываться в заранее проигранные сражения.

— Тот, кто мысленно уже проиграл, обязательно потерпит поражение и в реальности, — жестко сказал василиск. — С такими настроениями тебе не стоит и лезть.

– Ну что за чушь! – воскликнул Алиас, даже чуть подавшись вперед. – В конце концов, Мотя, можно сказать, сестра мне! Почти по крови. Что ж я, ради сестрички не ввяжусь в смертельную авантюру? Пф-ф-ф, ввяжусь, и еще как. Тем более авантюра обещает быть такой веселой!

Он улыбнулся, но атмосфера в кабинете спокойнее и веселее не стала.

Василиск еще раз бегло просмотрел документы, и перед тем, как он положил их обратно на стол, краем глаза Алиас успел заметить там численность армий, перечисление присягнувших родов василисков и приблизительную расстановку сил.

Его хвост нервно дернулся, но в остальном асуру удавалось сохранить полное спокойствие.

— И когда же назначена дата нашего... дипломатического визита в Унтар?

Василиск приподнял бровь, вроде как готовый оценить каламбур, и ответил:

— Через три месяца.

Алиас подсчитал что-то в уме и с удивлением выдал:

— Примерно в то время как раз у вас с Мотей родится наследник? Неужели ты бросишь новоиспеченную мать?

— Это не займет много времени с системой портальных ключей, которые ты создал. — Рейялар бросил асуру еще один лист бумаги, и у того невольно брови поползли на лоб.

— Ловко ты успел применить мои знания в деле…

В этот момент по губам василиска, казалось, впервые скользнула призрачная улыбка. А затем он вдруг сказал то, чего Алиас услышать уж никак не ожидал:

— А для тебя у меня будет особое задание, родственничек.

— Задание? — всерьез удивился асур.

Улыбка на губах Рейялара стала шире.

— Тебе придется наведаться кое-куда и найти кое-кого, — ответил василиск негромко, внимательно глядя в темные глаза своего собеседника.

Асур замер, не сводя глаз с наследника Кровавых гор. Он снова подкинул в воздухе свою игрушку и не глядя поймал ее. Что-то подсказывало ученому, что он прекрасно знает, кого ему придется найти.

Поэтому он многозначительно молчал.

Молчал и Рейялар. Они смотрели друг на друга несколько секунд перед тем, как Алиас негромко спросил:

53
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело