Выбери любимый жанр

Укрощение - Деверо Джуд - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Наконец занавес закрылся. Вдоволь наоравшись и насмеявшись, зрители стали расходиться.

Лишь Роган и Лиана остались сидеть на скамье, сцепив руки.

— Оказывается, крестьяне не такие уж простаки, — нарушила молчание Лиана.

Роган лишь взглянул на нее, и по его глазам она поняла, что высказалась слишком мягко.

Глава 11

Зрители расходились, все еще смеясь, хлопая друг друга по спине и обсуждая увиденное. «А ты видел, как?..» «Больше всего мне понравилось, когда…"

Лиана и Роган остались в «зале» одни.

Лиана оправилась от потрясения и разъярилась не на шутку. Она защищала этих людей, рискуя вызвать гнев и неудовольствие мужа. Она не жалела сил, чтобы они были сыты и одеты. И вот благодарность — отвратительный, издевательский фарс.

Лиана схватила Рогана за плечо.

— Давай вернемся в замок и созовем рыцарей, — сердито потребовала она. — Пусть твои люди устроят этим негодяям хорошую трепку. Будут знать, что такое благодарность! Они думают, что знакомы с господским гневом, но они жестоко ошибаются!

Роган ничего не ответил. Лиана взглянула на него и увидела, что муж не столько сердит, сколько задумчив.

— Что же ты? — спросила она. — Ты не хотел сюда идти, и был прав. Давай вернемся и…

— А кто играл лорда Стервятника? — перебил ее Роган.

— Кто-нибудь из отпрысков твоего отца, — ответила Лиана. — Мне что, возвращаться в замок одной?

Она встала, но Роган держал ее за руку и не отпускал.

— Что-то я проголодался, — сказал он. — По-моему, вон там продают еду.

Лиана уставилась на мужа. Ведь совсем недавно он не пожелал расстаться с несколькими медяками, когда она предложила перекусить.

— Разве спектакль тебя не разозлил?

Роган пожал плечами, делая вид, что подобная ерунда задеть его не может. Но в глазах его было какое-то странное выражение, не вполне понятное Лиане.

— Я никогда никого не убивал за крыс, — с обидой заявил Роган. — Пускай сожрут хоть всех.

— А как насчет коровьего навоза? — тихо спросила Лиана.

Она стояла, зажатая между коленями мужа, к тому же он по-прежнему держал ее за руку. Этот невинный жест показался ей куда более интимным, чем постельная близость. Хоть Роган и скрывал, что фарс задел его за живое, поведение рыцаря говорило об обратном.

— Я никогда никого не убивал за такую ерунду, — буркнул Роган, глядя в сторону. — Хотя навоз — отличное удобрение для полей.

— Понятно, — кивнула Лиана. — Наверное, ограничивался поркой?

Муж не ответил, но сквозь смуглую кожу проступил румянец. В этот миг Лиана испытывала к нему настоящее материнское чувство. Она знала, что Роган по натуре не жесток, — ему не доставляет удовольствие убивать или мучить людей. Он просто хочет защитить свою семью всеми доступными способами.

— Я умираю с голода, — улыбнулась Лиана. — По-моему, вон там продают булочки с кремом. Давай купим их и еще кружку сливок.

Роган послушно последовал за ней. Лиане очень хотелось знать, о чем он сейчас думает. Когда муж сунул руку во внутренний карман грубой крестьянской куртки, достал оттуда кожаный кошелек и расплатился с продавцом булочек, Лиана возликовала. Она подозревала, что Роган впервые в жизни тратил на женщину деньги.

Муж купил кружку сливок, и они стали поочередно. пить, а торговец стоял рядом и ждал, пока они вернул кружку обратно.

Насытившись, Лиана почувствовала, что ее гнев на крестьян немного утих. В сущности, спектакль оказался действительно забавным. Она и не знала, что крестьяне бывают такими дерзкими и честными.

Лиана закрыла лицо кружкой, чтобы муж не увидел ее улыбки.

— Насчет крыс они, конечно, приврали, но некоторые достоинства лорда отразили очень верно.

Роган не сразу понял, что она имеет в виду! Когда же сообразил, о чем речь, вспыхнул как огонь.

— У тебя слишком острый язычок, женщина! — насупился он.

— По-моему, мой язычок тебе нравится.

— Женщинам нельзя говорить о таких вещах, — так же сурово оборвал ее Роган, но взгляд выдавал его.

Лиана поняла, что муж смотрит на нее с интересом.

— Скажи, — спросила она, — а тебе приходилось спать с такими уродинами? Для тебя действительно главное чтобы у них было много тут и тут? — Она показала на себя спереди и сзади.

Роган открыл рот, чтобы отчитать негодницу, но взгляд его смягчился.

— Твой отец очень плохо тебя воспитал, — сказал он и забрал у нее пустую кружку. — Пойдем-ка лучше посмотрим, чем они там развлекаются, пока ты не разорила меня окончательно своим обжорством.

Роган явно не рассердился на ее поддразнивание, и это обрадовало Лиану. Она взяла его под локоть, и он не отдернул руку.

— Они теперь навсегда такими останутся? — спросил Роган, глядя прямо перед собой.

Лиана не поняла, о чем он говорит.

— Твои волосы, — пояснил он.

Она восхищенно расхохоталась. Джойс выкрасила ей волосы и брови в черный цвет, чтобы крестьяне не узнали госпожу. Впрочем, волос почти не было видно — их закрывал грубый холщовый платок.

— Ничего, отмоется, — пообещала Лиана. — Возможно, ты поможешь мне это сделать.

Роган посмотрел на нее горящими глазами.

— Возможно.

Они зашагали дальше, держась за руки. Лиана чувствовала себя на седьмом небе от счастья.

Остановились они там, где собралась самая большая толпа. Роган был высок и отлично видел все поверх голов, но Лиана, как ни поднималась на цыпочки, ничего не могла разглядеть. Она дернула мужа за рукав и пожаловалась:

— Мне ничего не видно.

Ей хотелось, чтобы муж романтическим жестом поднял ее на руки и посадил себе на плечи, но вместо этого Роган повел себя иначе. Он стал бесцеремонно распихивать впереди стоящих, как будто весь праздник принадлежал ему. Впрочем, так оно на самом деле и было.

— Ты привлекаешь к нам внимание, — зашипела Лиана, но Роган и ухом не повел.

Лиана лишь успевала улыбаться и извиняться тем, кого он отпихнул.

Люди стали приглядываться к Рогану с любопытством — особенно к его рыжеватым волосам, выбивавшимся из-под капюшона. Лиана ощутила страх. Ведь эти люди смертельно ненавидят своих господ. Если они поймут, что лорд здесь один и без защиты, его ждет неминуемая гибель.

— Еще один из ублюдков старого Перегрина, — прошептал какой-то старик. — Но этого я вижу впервые.

Лиана немного успокоилась и возблагодарила Господа за распущенность и плодовитость Перегринов. Она взяла Рогана покрепче за руку и стала смотреть туда же, куда и все. На открытой лужайке, со всех сторон окруженной толпой, двое раздетых до пояса мужчин вели бой шестами. Один был невысокий; мускулистый, с короткими руками — скорее всего, лесник или дровосек. Вид у него был самый что ни на есть заурядный.

Лиана во все глаза смотрела на второго, как и все остальные женщины в толпе. Это был тот самый мужчина, который играл в пьесе роль лорда Стервятника. Он и на сцене смотрелся неплохо, а теперь, полуобнаженный, с лоснящейся от пота кожей, и вовсе выглядел великолепно.

"Но Роган все равно лучше», — подумала Лиана и прижалась к мужу.

Тот внимательно следил за схваткой, желая знать, умеет ли постоять за себя его сводный брат. Бастард был, конечно, не обучен и недостаточно ловок, но двигался быстро. Коротышке-дровосеку достался слишком сильный соперник.

Когда жена прижалась к плечу Рогана, он взглянул на нее сверху вниз. Она так внимательно наблюдала за высоким бойцом, что Роган нахмурился. Неужели этот полу-Перегрин кажется ей привлекательным?

Роган никогда в жизни не испытывал ревности. Он охотно делился своими подружками с братьями и рыцарями — лишь бы это не доставляло ему неудобств. Однако Рогану совсем не понравилось, как Лиана смотрит на этого тощего, неуклюжего, хилого рыжеволосого недотепу.

— А ты бы с ним справился? — спросил у Рогана беззубый старик.

Рыцарь взглянул на него сверху вниз и ничего не ответил.

Тот хмыкнул и разинул свой дурно пахнущий рот:

33
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Деверо Джуд - Укрощение Укрощение
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело