Выбери любимый жанр

Эйгор. В потёмках (СИ) - Кронос Александр - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

— Джойл — к той хреновине с крышей. Быстро и не останавливаясь!

Стартуем с места, быстро набирая скорость. Со стрельбой по-македонски у меня дела обстояли неплохо. Но это в старом теле и при обращении с пистолетами. А мышечная память принца явно заточена исключительно под стрельбу только правой рукой. Поэтому ни один из трёх выстрелов «Веннингтона» не попадает точно в цель. Две пули бьют бегущих со стороны Мэно и Тонфоя зомби в корпус, ещё одна — в плечо. Зато пять выстрелов «Эрстона» выводят из строя такое же количество мертвяков. Плюс, ногой отшвыриваю скелет кролика, который пытается вцепиться в ногу. Джойл давит ещё одного, наступив ему прямо на хребет и разрубает череп одному из оживших мертвецов.

Добравшись до сарая, обнаруживаю сбоку лестницу ведущую наверх и отправляю его первым. Сам засовываю «Эрстон» в кобуру и перебросив «Веннингтон» в правую руку, успеваю уложить ещё пару приближающихся противников. Третий, которого уже беру на прицел, падает с простреленной головой после винтовочного выстрела. Услышав крик выбравшегося на крышу парня, тоже взлетаю вверх по лестнице и схватившись за его руку, поднимаюсь наверх. Осторожно выпрямившись, оцениваю ситуацию.

На первый взгляд всё не так плохо — навскидку мертвяков штук восемьдесят. В моих патронташах — по сорок патронов к обоим револьверам. Сейчас их уже чуть меньше, но у меня в любом случае имеется около семидесяти выстрелов с учётом «трофейного» револьвера. Плюс, какой-то боекомплект есть у аристократов, чья позиция метрах в пятнадцати от нас.

Стараясь не обращать внимания на столпившихся внизу зомби, поворачиваюсь в сторону Мэно с Тонфоем и кричу.

— Сколько патронов?

Вижу, как сын хёрдиса, как раз перезаряжающий винтовку поднимает на меня непонимающее лицо. А вот виконтесса уже отвечает.

— Осталось двадцать семь.

Зализанный парень оглядывается на неё и до него тоже доходит.

— Двенадцать к штуцеру и тридцать к револьверу.

Бросив взгляд налево, понимаю, что к последнему участнику событий обращаться явно не стоит — он так и лежит скорчившись на крыше своего убежища. То ли ранен, то ли не отошёл от пьянки, если это один из некромантов.

Снова переключив внимание на эту пару стрелков, кричу.

— У меня семьдесят. Этих уродов тут не больше восьмидесяти. Максимум — девяносто. Начнём отстреливать сейчас — успеем к завтраку.

Судя по постным лицам, шутка не очень зашла. Ну и ладно — не слишком то и хотелось.

Следующие десять минут проходят в режиме прицельной стрельбы по малоподвижным мишенями. Сначала выбиваем тех, кто стоит вплотную к нашим укрытиям, потом переключаемся на группу, окружающую убежище некроманта. С ними уже несколько сложнее — я расходую все патроны к «Веннингтону», а Тонфой отстреливает боекомплект к штуцеру, который оставил специально для огня по дальним целям. Переключившись на «Эрстон», принимаюсь добивать последних зомби, когда слышу протяжный вздох Айрин, больше похожий на сдавленный крик. Оглядываюсь на девушку и не заметив рядом с ней никакой угрозы, сначала не понимаю в чём дело. Причина становится ясна через несколько секунд, когда из-за края блока построек, верхнюю из которых облюбовал второкурсник, показываются первые зомби. Опустив револьвер, наблюдаю за волной. Сначала пытаюсь их подсчитать, но дойдя до пятидесяти, останавливаюсь и просто смотрю.

Поток иссякает только через минуту. Теперь на газоне не меньше сотни живых мертвецов. У меня двадцать один патрон к «Эрстону» и ещё пять в барабане. У Тонфоя и Мэно, по моим подсчётам не больше тридцати выстрелов на двоих. Даже с учётом револьвера, лежащего у меня в кармане, мы осилим только половину из толпы собравшейся внизу.

Глава IX

Какое-то время наблюдаю за столпотворением живых мертвецов. Новых идей в голове не появляется, а расходовать боеприпасы вхолостую не хочется. Рядом бурчит Джойл.

— Эх, говорила мне сестрица — возьми ружьё Джойл. Не обойдёшься ты одним топором.

— Так, а почему не взял?

Парень удручённо вздыхает.

— Не люблю я эти штуки все. Иногда, конечно не обойтись, особенно если на гхарха идёшь. Но топор как-то привычнее.

Н-да. Будь у него хотя бы револьвер — сейчас было бы намного проще. Услышав протяжный стон слева, поворачиваю голову. На крыше с левой стороны начинает шевелиться некромант. Поднявшись, оглядывает происходящее внизу, продемонстрировав помятое лицо. С трудом встав на колени, кричит.

— Спокойно! Сейчас я всё поправлю.

Судя по выражению лица, его собственный голос причиняет парню серьёзную боль. Подняв правую руку, смотрит на сгрудившихся внизу мертвецов, что-то шепча. Возможно проговаривает порядок нот, чтобы ничего не перепутать.

Спустя несколько секунд, вижу, как в воздухе мелькают символы. Зомби постепенно замедляются — движения становятся сильно заторможенными. Потом тела начинают подтягиваться друг к другу — их как будто волочит неведомая сила, стаскивая в одно место. Сначала думаю, что так и надо, но через мгновение слышу крик незадачливого некроманта.

— Сожри меня гхарг! Зачем мы столько пили!

С другой стороны на непонятном языке матерится Тонфой, а посреди ухоженного газона из мёртвых тел формируется громадная туша, высотой в пять-шесть метров. Эта громадина спокойно сорвёт нас с крыш и сожрёт. А револьверные пули её разве что пощекочут.

Прикидываю, сможем ли мы пробежать мимо формирующейся махины ко входу в здание, когда в плечо толкает Джойл.

— Смотри.

Проследив за направлением его взгляда, вижу стоящую на самом краю начинающихся деревьев громадную вытянутую ёмкость с какой-то вязкой жидкостью. Сложно сказать, что это — то ли корм для животных, то ли что-то ещё. Но факт остаётся фактом — сейчас в этом подобии длинного чана тонет отлетевшая в сторону кость. Правда погрузиться в неё полностью не успевает — искрясь, буквально рассыпается в пыль. Переведя взгляд на тушу, которая уже успела «собраться», обдумываю как можно использовать неожиданное открытие. В «кормушке» навскидку не меньше нескольких сотен литров жидкости. Осталось только каким-то образом доставить её к цели. Или наоборот.

Собравшийся голем, у которого закончилось формирование черепа, делает шаг в нашем направлении и я начинаю действовать, так до конца и не сформировав план. Вскинув руку с «Веннингтоном», беру на прицел продолжающего сокрушаться о непомерном объёме выпитого, некроманта. Хлопает выстрел и парень с криком падает вниз. Точное попадание в колено. Громадная туша притормаживает и смещается в его сторону. А я делаю шаг к лестнице. На ходу бросаю фразу Джойлу.

— Спускаемся!

Слетев вниз по перекладинам, обнаруживаю, что голем уже наклоняется к лежащему на земле, поднимая его. Сверху спрыгивает Джойл и я киваю в сторону стоящей ёмкости.

— Когда приблизится к нам — опрокинем. Даже если не растворит ублюдка полностью — повредит ему ноги.

Ради пробы пытаемся наклонить ёмкость. Чуть кренится, скрипит, но результат крайне скромный. Даже с учётом силы Джойла ничего не выходит. Через мгновение к нам присоединяются Айрин и Канс, тоже покинувшие позицию. Правда, их помощь мало что меняет. А некроголем успешно дожрав подстреленного некроманта, уже направляется к нам. Матерясь, налегаю на «кормушку», когда в голову приходит идея.

— Джойл — используй топор, как рычаг!

Парень вопросительно косится в мою сторону, но потом до него доходит и он наклоняется вниз, всунув рукоять Добряка в образовавшуюся щель между землёй и ёмкостью. Налегает на импровизированное приспособление и этот громадный бак начинает поддаваться. Ещё несколько секунд и он заваливается на бок, выплёскивая пахнущую мёдом жидкость на лужайку.

Противник уже относительно близко. Шаг, ещё один — и его ступни погружаются в эту странную смесь. Машинально достав из кобуры «Эрстон», наблюдаю за происходящим. Если эта хреновина не сработает, то запасной план — убежать под деревья, замедлив продвижение этой громадины. В надежде на то, что уведя её подальше, мы сможем сделать крюк и вернуться в здание университета. Мысль о том, чтобы убраться в лес, мелькнула у меня в голове сразу. Но в случае с живыми мертвяками это было бы слишком опасно — чуть замешкаешься и тебе конец. А судя по реакции служащих, медведи, охраняющие Хёниц вряд ли вмешались бы в ситуацию.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело