Выбери любимый жанр

Дочь моего врага. Цвет горечавки (СИ) - Аваланж Матильда - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Да и вообще, нечасто пользуются библиотекой наши девочки, ой, нечасто!

Я уже все тут перелопатила, а о горечавке нигде и ничего! Но оказалось, что именно в том заветном стенде, до которого я пару дней назад не добралась ввиду того, что засмотрелась на Джерта и Эрлеа, и обнаружилась искомая книжка, в которой отыскалась премиленькая статья о горечавке и даже с рисунком.

Как назло, книжица лежала в самом дальнем углу, чтоб ее достать, надо было сильно потянуть. Я дернула что есть мочи и книжка оказалась у меня в руках, правда, при этом с полки задорно выскочил и раскрылся прямо на полу какой-то ветхий свиток.

Я наклонилась за ним и замерла, вглядываясь в картинки.

Ничего себе свиточек!

На розоватом пергаменте черными чернилами были нарисованы мужчина и женщина при соитии в таких позах, которые и нарочно-то выдумать было сложно, не то, что повторить! Но самым удивительным было то, что человечки на пергаменте двигались, вновь и вновь повторяя свои бесстыжие движения!

Разглядывая картинки, я ощутила уже знакомое тягучее чувство внизу живота… А здорово было бы мне… Когда Джерт будет совокупляться со мной (произойдет же такое когда-нибудь!), можно будет повторить эти позы с картинок. Представляю, как он удивится! Девственница и тут умеет такое!

Мысль о том, чтобы потрясти Джерта, захватила меня…

Воровато оглянувшись по сторонам, я сунула свиток в специальный карманчик на свое тунике, и, так как времени оставалось мало, а жрец не любил, когда на его занятия опаздывали, поспешила в атриум, на ходу вычитывая свойства горечавки из древней книжицы в деревянном переплёте.

Ух ты, оказывается, горечавка еще бывает желтой! Это значит, помимо синего я могу еще носить и желтый цвет. Здорово, желтый мне всегда нравился!

Надо же, какой широкий спектр применения моего Дарового цветка в медицине. Горечавку применяют и от кашля, и от изжоги, и от аллергии, при половых расстройствах… И даже от глистов!

Я хихикнула.

Так, так, в корне горечавке содержатся ароматические масла… Здорово!

Похоже, мне достался самый лучший цветок на свете!

Когда я явилась в атриум, занятие уже началось. Джерт с волосами, заплетёнными в простую косу, в свободной тунике алого цвета, подпоясанный белым кушаком, разложил на специальном столе ингредиенты, из которых он будет делать духи. Наш Верховный Жрец считается одним из лучших парфюмеров Лигейи, правда, к огромному сожалению местного населения, духи на заказ делает крайне редко.

— Вы опоздали, Танис, — не глядя на меня, бросил Верховный.

— Простите, жрец, — я покорно склонила голову. — Я просто…

— Итак, духи! — Джерт ясно дал понять, что слушать мои оправдания не желает.

ГЛАВА 4. Испытание

— На этом занятии я покажу вам, как делаются духи с главной нотой вашего Дарового цветка и ароматическое масло. Вы видите передо мной лимон, бергамот, розовое дерево, горькую полынь, черный перец, эстрагон, шалфей, кедр, янтарь, мускус, шафран и амбру. Духи, которые я сотворю сейчас, очень сложные, многоступенчатые. Вам для начала достаточно будет взять два-три элемента. Сейчас я специальным заклинанием достану сердце каждого компонента, в котором сконцентрирован его аромат.

Мы, затаив дыхание, наблюдали, как Джерт поднёс тыльную сторону ладони к лимону и, едва шевельнув пальцами, вытянул из него тончайший чуть колеблющийся эфир ярко-жёлтого цвета. У бергамота эфир был коричневатым, у розового дерева, соответственно, розовым, у горькой полыни тёмно-зеленым, у перца — чёрным, у эстрагона — салатовым. Разнились не только цвета, но и форма и размер эфиров.

И вот перед Джертом парят двенадцать облачек. Двигая руками, он свободно перемещает их в воздухе, меняет местами, жонглирует, пускает по кругу, но затем начинает выстраивать в определённом порядке, попутно объясняя, что от этого зависит, как аромат будет раскрываться, какие ноты зазвучат первыми, какие закрепят запах, а какие раскроются в самом конце.

Выстроив систему запаха, Джерт соединяет ладони вместе, и эфиры тоже соединяются вместе, образовав квадратное облачко — внутри прозрачное, а по краям ярко-синее. По рядам послушниц проходит восхищенное аханье.

— Как вы думаете, что главное при создании духов? — спрашивает Джерт, не отрывая взгляда от созданного им эфира.

— Выбрать самые лучшие и свежие ингредиенты!

— Суметь вынуть из них эфир!

— Не ошибиться, когда выстраиваешь запах!

— Правильно соединить эфиры!

Джерт загадочно усмехается, а у меня сердце замирает от того, какой же он красивый. Безумно хочется подойти к нему и потрогать кончик его платиновой косы, небрежно свисающий на грудь.

— Что ж, слушайте. Я не буду повторять дважды! Главное — это создать для духов особенный флакон, в котором запах загустеет и оформится.

Жрец в задумчивости склоняет голову набок, а потом вытягивает руки ладонями вверх и осторожно берет из воздуха эфир. В его ладони ложится уже не бесплотное облачко тумана, не дымка, а вполне материальный квадратный флакон с ребристой фаской из прозрачного, чуть голубоватого стекла, которое сгущается в ярко-голубой к краям флакона. Внутри флакона плещется жидкость.

Это потрясающая, завораживающая магия! Джерт, помедлив пару минут, открывает флакон и втягивает запах получившихся духов, а затем на его лице мелькает едва заметная улыбка. Он дотрагивается кончиком пальца до горлышка флакона, а затем до своей шеи в том месте, где бьётся ярёмная вена.

— На коже аромат раскрывается немого по-другому, — замечает он. — Можете сравнить.

Я не сразу понимаю, что он дозволяет нам себя понюхать. В отличие от других послушниц, которые наперебой несутся к жрецу и обступают его плотной толпой, обнюхивающей то флакончик, то жреца, я подхожу одной из последних. Склонившись над флаконом, вкушаю аромат. Он раскрывается, переливается, играет, как музыка, своей изысканностью, развитием, динамичностью, свежестью и теплом. Да, Джерт настоящий мастер своего дела и выдающийся парфюмер!

Но нечто невообразимое со мной происходит, когда я приближаюсь к жрецу и вдыхаю аромат с его загорелой шеи. Ноги подкашиваются, я вся дрожу от волнения и пронзившего меня желания прикоснуться к коже Джерта губами и почувствовать, какая она на вкус.

Пытаюсь поймать его взгляд, но Джерт не обращает на меня абсолютно никакого внимания. Он объясняет девушкам, что ароматическое масло делается по такому же принципу, что и духи, но в эфир добавляется ещё один элемент — вода.

Слёзы наворачиваются — Джерт даже не посмотрел на меня! Возвращаюсь на свое место.

— А теперь покажите, на что способны вы, — жрец опускается в кресло и принимает расслабленную позу.

Девушки начинают возбужденно галдеть над своими столами. Все, кроме меня. Нерешительно поднимаю руку.

— Жрец, а как же мне делать духи без магии? — на весь атриум раздаётся мой неуверенный голос. Все замолкают, и, кажется, смотрят на меня с глубочайшим презрением. — У меня же нет магии и…

— Ты будешь работать в паре с… Кириаки, — небрежно бросает жрец. — Магическую часть работы она выполнит за тебя.

Вот это унижение! Ведь создание духов и состоит полностью из магии. Получается, мне нечего делать, да и Кириаки глядит так злобно, что впору бежать от нее подальше.

— Может, дадите мне в пару Рхею? — осмелев, спрашиваю я.

— Если я сказал с Кириаки, значит с Кириаки! — раздраженно молвит жрец.

Ничего не попишешь, приходится подчиниться… С потерянным видом я иду к столу блондинки. Для своих духов я выбрала, разумеется, горечавку, мёд (хоть и у меня на него аллергия, пахнет он здорово), корсиканский апельсин и довольно необычный ингредиент — горный воздух.

Кириаки совершенно не обращает на меня внимания, она полностью поглощена изготовлением своих духов, в которые помимо альстрёмерии блондинка пихает розу, ваниль и сахар. У нее не выделяются эфиры, девушка злится, а я, подперев голову кулачком, наблюдаю за этим, ловя сочувствующие взгляды Рхеи.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело