Выбери любимый жанр

Колючка для Властителя небес, или Как раздраконить дракона (СИ) - Агулова Ирина - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Но как такое вообще могло быть? Как зеркало стало таким? Почему вместо своего отражения я видела в нём молодого мужчину, а за его спиной большую комнату со стрельчатыми окнами? Вопросы, вопросы… И ни одного ответа.

Вздохнув, вышла из ванной и, осторожно пробравшись в свою комнату, закрыла за собой дверь, скидывая полотенце. Вопросы — вопросами, а к приезду родителей я должна быть готова. С остальным разберусь позднее.

Натянув новые джинсы и тунику а-ля «летучая мышь» с открытыми плечами, занялась волосами. Укладывая непослушные локоны, густыми волнами спускающиеся до самой талии, я десять раз успела пожалеть, что так опрометчиво отправила свой фен в свободный полёт, использовав его в качестве снаряда. Но ничего не поделаешь: что случилось — то случилось. Зато, вспоминая изумление, отразившееся на лице молодого мужчины, когда в него летела всякая всячина, я испытывала чувство глубокого удовлетворения и даже гордости за то, что не растерялась, устроив этому нахалу показательное выступление.

Странно, но чем больше я думала об этом происшествии, тем меньше оно вызывало страх, воспринимаясь, скорее, как некое приключение, пусть и не поддающееся объяснению. Хотя, почему не поддающееся? Бывает же, что у некоторых людей открываются всякие экстрасенсорные способности. Вдруг это мой случай? Ну… или того парня… Уж всяко лучше, чем думать, будто ты сошла с ума.

Настроение сразу же улучшилось, поскольку какое-никакое объяснение было всё же найдено, пусть и притянутое за уши. Пустой желудок тут же громко заурчал, призывая вспомнить о потребностях организма и не мучить его, то есть себя пустыми размышлениями, поэтому, тряхнув головой, отгоняя навязчивые мысли, я поспешила на запах сдобы, доносившийся из кухни, обходя по дуге все зеркала в квартире.

В День моего рождения бабуля каждый раз старалась как могла, проявляя свой недюжинный талант в приготовлении всяких вкусностей, который в течение остального года усердно скрывался, поэтому домашняя еда у нас чаще всего заменялась блюдами на вынос из близлежащего кафе. Но я её не винила и иногда сама устраивала кулинарные дни, готовя завтраки, обеды или ужины, чтобы порадовать.

Прерывистая трель входного звонка застала меня возле кухни. Недолго думая, я кинулась к двери, уверенная в том, что, распахнув её, увижу родителей. Но вместо них на площадке стоял незнакомый пожилой мужчина довольно крепкого телосложения.

Пронзительные серые глаза, седые волосы до плеч, аккуратно собранные в хвост, жёсткие черты лица — всё это не вызвало ни малейшего удивления, в отличие от белой рубашки, украшенной вышивкой на манжетах и воротнике, а так же камзола, похожего на те, что я видела в школьных учебниках по истории средних веков, высоких сапог и заправленных в них штанов. Эта одежда была явно не офисного клерка.

Если бы не надменное выражение лица, от которого буквально веяло холодом и пренебрежительностью, я бы подумала, что это какой-то розыгрыш, и вот сейчас с минуты на минуту выйдут отец и мать с криками: «сюрприз, с Днём рождения». Но время шло, а родители не появлялись, зато стоявший в дверях старик, похоже, начинал терять терпение.

— С кем имею честь говорить? — скривив губы, будто ему дали укусить лимон, спросил незнакомец.

— Это смотря с какой целью вы интересуетесь, — скрестив руки на груди, фыркнула я, совершенно не впечатлившись его манерами.

— Острый язык — это вовсе не показатель ума, юная леди, — недобро усмехнулся тот, продемонстрировав подобие улыбки, больше похожей на оскал, — но я догадываюсь, от кого вам передалась эта манера дерзить, даже если в этом нет необходимости. Что ж, не удивлён. Значит, я не ошибся и прибыл куда надо. Будь любезна, дорогуша, позови леди Элизу, и закончим этот пустой разговор, я не намерен больше тратить на него своё время.

— Боюсь, вы всё-таки ошиблись адресом, уважаемый, здесь никто не проживает под таким именем, — ответила я, отступая на шаг назад, чтобы закрыть дверь, ощущая опасность, исходящую от этого человека.

— Неужели? Думаю, это ты ошибаешься, Миларика, вернее, тебя ввели в заблуждение, — усмехнулся он, подставив в проём носок сапога, не давая тем самым захлопнуть дверь, — причём те, кому ты доверяла больше всего.

Хотелось рассмеяться в лицо этому ненормальному старику, но что-то подсказывало — он говорит правду, по крайней мере, искренне в это верит.

— Милая, кто там? — из кухни показалась бабуля.

— Элиза, свет моих очей, сколько лет, сколько зим, — услышав её голос, незнакомец толкнул дверь плечом, сдвигая меня в сторону и тем самым освобождая себе путь.

— Ториус, — сквозь зубы процедила та, и лицо её исказилось от ярости, — какого лешего тебе здесь надо?

— Соскучился по своей жене, думаю, дай-ка загляну на чашечку чая, — усмехнулся старик, оттолкнув меня от двери и захлопнув её.

— Я уже давно не твоя жена, — прорычала бабуля, — с того самого момента, как ты предал свою семью.

— Да что ты? А брачные браслеты на наших запястьях говорят иное, — пожал плечами тот. — Признайся, ты ведь по мне скучала!

— Ещё чего, — фыркнула ба, упрямо поджав губы, — уже через месяц о тебе даже не вспоминала. Знаешь ли, местные мужчины умеют утешить женщину.

— Ты лжёшь! — взревел старик так, что у меня заложило уши, а сердце ухнуло в пятки.

Сжимая кулаки, он стоял в шаге от меня, и, казалось, едва сдерживался, чтобы не дать им волю, поэтому, не делая резких движений, я поспешила отойти подальше.

Происходящее не укладывалось в голове. Переводя взгляд с бабули на пожилого, но всё ещё крепкого мужчину, я не могла поверить, что они когда-то были женаты. Хотя, почему были? Судя по утверждению этого ненормального, официально они так и не развелись. Мда, день только начался, а от сюрпризов уже кругом голова.

— Ты лжёшь, — уже спокойнее повторил он, — все эти годы ты хранила мне верность.

— Уверен? — скрестив руки на груди, спросила та.

Вот же блин… И зачем она его провоцирует?

— Уверен, я бы знал, — мужчина приподнял руку, продемонстрировав запястье, которое обхватывал массивный золотой браслет, точно такой же, правда, уменьшенную копию, носила и бабушка, причём, не снимая. — Что ж, так и будешь держать гостя у порога? Как-то уж совсем не вежливо ты себя ведёшь, дорогая.

— Гость — гостю рознь, — качнув головой, ответила она. — С какой целью ты пришёл в наш дом, Ториус?

— Познакомиться с внучкой, — как ни в чём не бывало ответил он, — знаешь ли, старым становлюсь, сентиментальным.

— Как ты нас нашёл? — продолжила допрос ба.

— А я вас и не терял, — усмехнулся тот, — мне было известно с самого начала, где вы прячетесь, но я всё ждал, когда же ты одумаешься и вернёшься домой сама. Но ты не только не вернулась, но и заставила лгать детей. Мне лгать, Элиза. Как же так, мы ведь семья?

— Что-то ты поздно об этом вспомнил, — горечь сквозила в каждом бабушкином слове. — Лучше уходи и никогда больше сюда не возвращайся: теперь это наш дом.

— Вижу, разговора не получается, и сдаваться ты не собираешься, что ж, я уйду, — голос деда изменился, став снова жёстче, и с лица исчезла показная мягкость, которую он, словно хороший актёр, скинул, как ненужную маску, — но уйду вместе с ней.

— А вот это мы ещё посмотрим, — прошептала бабуля, вскидывая руки.

Тут же в её ладонях вспыхнуло ослепительное пламя и огненным всполохом понеслось в сторону мужчины. От увиденного у меня отвисла челюсть. Это что сейчас такое было? Тараща глаза, я ущипнула себя, желая удостовериться в том, что происходящее мне не снится, но явственная боль не оставила даже малейшего сомнения — это точно не сон.

Глава 2

Огненные сферы одна за другой срывались с бабушкиных ладоней, но, долетая до мужчины, будто растворялись в воздухе, не причиняя тому ни малейшего вреда.

— Что ж, неплохая попытка, — оскалился он, довольно потерев ладони, словно в предвкушении интересной забавы, — но вот практики тебе, дорогая, похоже, не хватает. А вот я частенько устраивал магические поединки. Последний был буквально пару часов назад. Догадываешься, с кем? Правильно, с нашим сыном и его женой. Как же они старались, если бы ты только видела, но… моя сила неизмеримо выросла за эти годы, поверь, я даром время не терял.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело