Незнакомка - Деверо Джуд - Страница 73
- Предыдущая
- 73/77
- Следующая
— Он хочет уморить меня голодом, — говорила Бианка, набив рот миндальным печеньем. — Сегодня утром на завтрак мне дали только два яйца всмятку и две галеты. И он не разрешил мне заказывать новые платья. Не знаю, о чем он думает. Эти американцы даже не умеют шить. Платья постоянно расползаются по швам.
Жерар с интересом наблюдал за тем, как Бианка с невообразимой скоростью поглощает неимоверное количество пищи.
— Скажите мне, — тихо проговорил он, — были ли вы осторожны? Вы следили за мужем?
Этих слов было достаточно, чтобы она отложила вилку и закрыла лицо руками.
— Он ненавидит меня. Я непрерывно вижу проявления его ненависти. С того ливня он сильно изменился. Он не дает мне есть. Он нанял женщин убирать в доме, но они не подчиняются моим приказам. Все ведут себя так, словно не признают меня за хозяйку.
Жерар развернул крошечное пирожное с шоколадной глазурью и вложил его в руку Бианке. В ее глазах сквозь слезы блеснула радость.
— Если плантацией будем владеть мы с вами, все будет по-другому.
— Мы? Но это же невозможно. — Она уже съела пирожное и теперь с вожделением смотрела, как Жерар снимает обертку со следующего.
— Если бы Армстронг умер, вы унаследовали бы его собственность.
— Но этот человек здоров как бык. Я уже стала надеяться, что он, возможно, умрет от пьянства, но после того ливня он не прикасается к спиртному.
— Но кто об этом знает? Зато все знают, что он пьет уже целый год. С ним может приключиться все что угодно.
Бианка облокотилась на подушку и окинула взглядом оставшуюся еду. Бросать было жалко, но она не могла больше проглотить ни крошки.
— Я же говорю вам, он больше не пьет, — рассеянно повторила она.
Жерар даже скрипнул зубами от такой беспросветной тупости.
— А вам не кажется, что мы могли бы ему помочь?
Бианка медленно подняла голову и посмотрела ему в глаза.
— Я что-то не понимаю.
— Клейтон Армстронг — негодяй. Он обманом заманил вас сюда, в эту дикую страну. Он отвратительно обращается с вами.
— Да, — прошептала Бианка, — да.
— Если есть на свете справедливость, это не должно продолжаться. Вы — его жена, но он изменяет вам, он лишил вас всех прав хозяйки и морит вас голодом!
— Да, — прошептала Бианка, поглаживая огромный живот. — Вы правы во всем, но что я могу сделать?
— Избавиться от него! — Он улыбнулся, заметив, что она остолбенела от удивления. — Да, я говорю именно об этом. — Он склонился над грязными тарелками и протянул к ней руки. — Вы не должны давать себя в обиду. Вы так очаровательны и невинны, поэтому не представляете себе, что на карту поставлена ваша жизнь. Неужели вы думаете, что такой человек, как Клейтон Армстронг, остановится перед убийством?
Бианка подняла руку, словно защищаясь.
— А что ему остается делать? Ему нужна Николь, а вы ему мешаете. Он уже заговаривал с вами о разводе? Она отрицательно покачала головой.
— Но будьте готовы к этому. А вы дадите ему развод? Она опять покачала головой.
— Тогда он может найти другой способ избавиться от неугодной жены.
— Нет, — прошептала Бианка. — Я вам не верю. — Она попыталась подняться, но снова неуклюже плюхнулась на подушку.
Жерар протянул ей обе руки и кое-как оторвал от земли.
От напряжения у него задрожали колени.
— Подумайте о том, что я вам сказал. Одному из вас придется покинуть этот мир. Либо ему, либо вам.
Бианка повернулась.
— Мне пора.
Ее ум находился в полном смятении от ужасных предположений Жерара. Перед тем как войти в дом, она внимательно осмотрела двери, чтобы убедиться, что за ними никто не прячется. По лестнице она поднималась чуть ли не на четвереньках, выискивая предательски натянутую веревку.
А неделю спустя Клей действительно заговорил о разводе. Бианка плохо себя чувствовала и совсем ослабела от недостатка пищи и отдыха. Клей приказал посадить ее на строгую диету, и она почти не спала по ночам, потому что ей непрестанно мерещился занесенный над ней кинжал, а в ушах стоял крик Клея: «Либо ты, либо я!»
Когда он на самом деле произнес слово «развод», ее ночные кошмары словно воплотились в явь. Она сидела в столовой, которую Клей велел восстановить в прежнем виде. Это выглядело так, словно он уже уничтожает все следы ее пребывания в этом доме.
— Послушай, Бианка, — спокойно говорил Клей, — что мы можем предложить друг другу? Я уверен, что я тебе так же безразличен, как и ты мне.
Бианка упрямо замотала головой.
— Просто тебе нужна Николь, и ты собираешься выгнать меня на улицу, чтобы я тебе не мешала. Вы с ней уже давно это придумали.
— Это самое нелепое, что мне приходилось слышать за всю жизнь. — Клей пытался держать себя в руках. — Ты заставила меня на себе жениться с помощью подлой лжи. — Его глаза прищурились. — Ты лгала, что носишь под сердцем моего ребенка.
У Бианки перехватило дыхание, она вцепилась рукой в складки жира на горле.
Клей отвернулся к окну. Он лишь недавно узнал об Оливере Гоуторне. Этот человек совершенно разорился, а двое его сыновей умерли от тифа. Доведенный до отчаяния, он пришел к Клею, надеясь выманить у него денег, и все ему рассказал. Клей сообщил ему, что Бианка потеряла ребенка, и выгнал вон.
— Ты ненавидишь меня, — прошептала Бианка побелевшими губами.
— Нет, — спокойно возразил Клейтон. — Уже нет. Все, чего я хочу, чтобы мы освободились друг от друга. Я стану присылать тебе деньги, и ты ни в чем не будешь нуждаться.
— Как я могу в это поверить? Не думай, что я настолько глупа. Я знаю, что все твои доходы поглощает твое же хозяйство. Это только кажется, будто ты богат. Ты не сможешь поддерживать плантацию и посылать мне деньги. Он резко повернулся к ней с потемневшими от гнева глазами.
— Нет, ты не глупа, просто невероятно эгоистична. Неужели ты не понимаешь, как сильно я хочу от тебя избавиться? Разве ты не видишь, что ты мне отвратительна? Я готов продать плантацию с молотка, только бы не видеть этой жирной физиономии, которую ты называешь лицом. — Он открыл было рот, чтобы сказать что-то еще, но замолчал и быстро вышел из комнаты.
Бианка долю неподвижно сидела на диване. Она не позволит себе думать обо всех мерзостях, сказанных Клеем, она станет думать о Жераре. Как хорошо было бы жить с ним в Эрандел Холле. Она — хозяйка усадьбы, надзирает за кухней, составляет меню, а он в это время занимается своими мужскими делами. Вечером он возвращается домой, и они чинно садятся за стол. Потом он целует ей руку перед сном.
Она огляделась вокруг и вспомнила, какой очаровательной была эта комната совсем недавно. Теперь она стала голой и некрасивой. Жерар не мешал бы ей заниматься обстановкой дома. Да, Жерар ее любит. Он ее любит такой, как она есть.
Она тяжело поднялась с дивана. Надо срочно увидеться с ним. Теперь у нее нет выбора. Жерар прав: Клей пойдет на все, лишь бы от нее избавиться.
Глава 22
— Зачем вы приехали? — недовольно спросил Жерар, помогая ей выбраться из лодки и беспокойно оглядываясь по сторонам.
— Мне необходимо было вас увидеть.
— Но вы же могли послать записку, и я сам бы приехал. Глаза Бианки наполнились слезами.
— Пожалуйста, не сердитесь на меня. Я так устала от ненависти.
С минуту Жерар размышлял.
— Идемте. Я не хочу, чтобы нас видели вместе.
Бианка кивнула и последовала за ним. Ее грузное тело совсем отвыкло от движения, и ей пришлось дважды отдохнуть, прежде чем они поднялись по склону выше дома. Наконец Жерар остановился.
— Ну вот, теперь мы можем поговорить. Расскажите мне все по порядку. — Он внимательно слушал сбивчивую речь Бианки, то и дело прерываемую рыданиями. — Итак, он знает, что ребенок, которого вы носили, был не его.
— Это плохо?
Жерар недовольно поморщился.
— Надеюсь, вам известно, что суд с неодобрением относится к прелюбодеянию?
— Суд? Какой суд?
— Суд, который даст ему развод и отберет у вас все. Бианка начала сползать по стволу дерева и в конце концов села на землю.
- Предыдущая
- 73/77
- Следующая