Выбери любимый жанр

Творец: осколки иллюзий (СИ) - Аверкиева Наталья "Иманка" - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— Тогда это многое объясняет.

— Что именно? — напрягся Таир.

— Давайте сначала выделим главное во всей этой истории. Итак, что мы имеем? Повелительница весь день была в замечательном расположении духа. Мы все ждали фейерверк. Потом нас пригласили его посмотреть. Еще что?

— Мы были в саду. Потом, когда начался салют, полетели во дворец. Я увидел, что Майры нет на балконе, и стал ее искать.

— Где нашел?

— В саду. И от нее ужасно воняло.

— Чем и почему?

— Откуда я знаю? Резкий запах. Меня от него выворачивает наизнанку.

— Мои ребята, если ты помнишь, я просил их проверить ее запах, тоже отметили, что от правительницы, прости, ужасно воняло.

— Но ты же сказал, что сквозь вонь пробивался и запах повелительницы?

— Вопрос — зачем она облилась тем запахом, зная, что у драконов сверхчувствительное обоняние? — влезла Кьери.

— Это будет первый вопрос, на который нам надо получить ответ, — загнул палец Ворн.

— Второй вопрос, который я бы выделил, — серьезно посмотрел на всех Агни, — почему повелительница стала себя так вести?

— Она постоянно гнала меня, просила покинуть этот мир, — с болью ответил Таир. — Сказала, что больше не любит. И еще в нашей спальне пахло свежим сексом.

— Хороший вопрос, — загнул второй палец Ворн. — Что еще? Вспоминайте.

— Она всегда с кем-то, — пожала плечами Кьери. Драконы взглянули на нее. — Я наблюдала за ней с самого утра. Посмотрите, с тех пор, как эти люди проникли во дворец, повелительница ни на секунду не оставалась одна. Они всегда рядом. И потом, второй раз она их сама запустила. Что ее с ними связывает?

Ворн кивнул и загнул третий палец.

— Я не знаю… Может быть, это мое больное воображение, но… Дважды за последние сутки во сне или полузабытье я видел связанную Майру в плену. Ее там били. Я рвался к ней, пытался спасти и защитить, но не мог пробиться сквозь янтарную смолу.

— Кто ее бил? — на полном серьезе спросил Агни.

— Я, — потупился Таир. — А потом возник тот певец, который был у нас на празднике. Это его люди. Он… Он… Хотел ее… Маечка… — Глаза наполнились слезами, голос задрожал. — Последний раз я увидел видение на дне озера. Я не собирался топиться, просто хотел немного остыть и привести мысли в порядок. В итоге из-за видения чуть не захлебнулся.

— А может она пытается тебя защитить? — осторожно предположила Кьери. — Она связана. Ты причина ее травм. Кто-то повелительнице угрожает, а ты подвергаешься опасности, и вот она пытается выгнать тебя из этого мира, чтобы спасти, чтобы развязать себе руки. И она не может показывать слабости и все делает по-настоящему, потому что шпионы кого-то за ней постоянно следят. Повелительница ведь знает, что ты не простишь ни измены, ни предательства, ты уйдешь. Она спасает тебя, Хранитель, от какого-то кошмара.

— Логично, — одновременно кивнули Ворн и Агни.

— А запах? — настаивал Таир.

— Запахом она отгоняет тебя, не дает быть рядом, потому что ее контролируют чужаки, — отбила вопрос Кьери.

— А удар? Майя не умеет драться.

— Хотела тебя поразить? — предположил Агни.

— Бред. Я бы заметил, что она занималась. Она реальная принцесса. С другой стороны… — задумался. — С другой стороны, она душила меня слишком медленно, словно позволяя спастись. Хотела бы убить, убила бы сразу.

— Да, — закивали все.

— И маги говорили, что энергетика у нее все та же, и запах ее через вонь пробивается… Может она действительно пытается зачем-то заставить меня покинуть наш мир?

— Или хотя бы дворец? — глянул на Таира Агни.

— Да, если убрать тебя, магов и драконов из дворца, то враг выдаст себя! — обрадовалась догадке Кьери.

— Мы же не можем оставить Майру один на один с врагами! — возмутился Таир.

— Давай! Вали! Беги! Лети! — зло заорала Кьери, брызгая слюной. — Тебя мало не придушили? Тебе мало морду разбили? Тебя мало опозорили?

— Стоп, ребята! Стоп! — остановил всех Ворн. — Нам надо действовать с умом. Тогда мы и Майру спасем, и дворец освободим, и мир защитим. Успокойтесь сейчас. Таир, нам надо удаленно как-то понаблюдать за происходящим во дворце, чтобы понять, кто это и зачем им это. И тогда мы поймем, как спасти наш мир и Майру. Ты согласен со мной?

Таир поджал губы и нехотя кивнул:

— Да, это кажется разумным. Только Майра…

— Ну вот видишь, а ты топиться собрался! — перебил его Ворн и широко улыбнулся. — У тебя родину кто-то пытается захватить, любимую чуть не увели, а ты рыб решил собой накормить. Не рационально ты используешь свой потенциал, Хранитель Творца, тратишься на глупости.

— Мне надо встретиться с Дероном. Он нам предан, — без тени улыбки отозвался он.

— Таириэль, я бы послал на разведку драконов, — покачал головой Ворн. — Так безопаснее. Я не доверяю людям в данной ситуации, потому что никогда не знаешь, что у них на уме.

— Если эти «артисты» — маги, то дракона они вычислят на раз-два, в каком бы обличье он не проник во дворец. Мы не можем так рисковать. Сквоттеров там много, их надо обслуживать. Им нужны слуги. Они не выгонят Дерона. К тому же Майя сможет ему довериться, чтобы передать весточку для меня, если дать понять, что я рядом и готов спасти ее.

Ворн озабоченно посмотрел на почти погасшие угли. Покачал головой. Вздохнул.

— Давайте вернемся в столицу, вот-вот пойдет дождь, — предложила Кьери.

Люди обернулись в драконов и полетели в сторону цивилизации.

После разговора жизнь сразу как-то резко стала налаживаться. Таир улыбался, хищно прищурившись, — ничего, Маечка, мы тебя вытащим из западни. По крайней мере, они придумали, как это сделать.

В город драконы прошли за обозом под видом небольшой собачьей стаи. Они благополучно добрались до ярмарки, покрутились там, напугав всех местных собак и кошек одним только своим запахом. Потом разбежались на разные улицы, чтобы через пару часов снова собраться вместе у небольшого постоялого двора.

Таир отметил, что ребята Ворна отлично знают свое дело. Первых драконов он почувствовал еще за квартал от места встречи, но как ни старался их увидеть, так и не понял, где они прячутся. Потом обратил внимание на человека, продающего фрукты на перекрестке. Тот был мил, доброжелателен, о чем-то болтал с молодой девушкой, но… Оба были драконами в образе людей, и оба внимательнейшим образом следили за улицами, за подходом к постоялому двору и входом в него же. Они как-то сразу же, стоило ему только появиться и встать у разлапистых кустов, и одновременно глянули на большую черную собаку, повиливающую пушистым хвостом.

— На, на, на, песонька, — позвала его к себе драконесса. — Иди сюда, не бойся.

Таир еще раз вильнул хвостом и подошел к своим людям.

— Здесь все спокойно, но по городу рыщут солдаты. Тебе очень опасно находиться на улице, Великий, — ласково сюсюкалась Анвэль, присев перед собакой и гладя ее между ушами. И чуть громче, чтобы было слышно: — Пойдем, я провожу тебя. На, на, на, песонька, пойдем со мной. Не бойся. Я дам тебе косточку.

Она завела его за забор. Вошла в здание, поздоровалась с хозяином. И провела собаку на большую мансарду. Таир превратился в человека. Драконесса поклонилась.

— Что у нас? — коротко бросил он.

— Солдаты обыскивают город, пытаются найти вас, Великий. Немного глупое занятие, учитывая, что вы можете быть кем угодно. Скорее это устрашающее действие, чтобы запугать вас. Мы охраняем это место по периметру двух кварталов. Драконы постоянно меняются, проверяют всех подозрительных людей и животных. Здесь вы в полной безопасности. Хранитель Ворн позаботился об этом. Надеемся, что здесь вам тоже будет удобно, Великий. Хранители Кьериэль и Агни будут рядом с вами в соседних комнатах. Приказать подать вам обед?

— Спасибо, я не голоден. У меня будет просьба. Ты же помнишь нашего управляющего Дерона, Анвэль?

— Конечно, Великий.

— Проследи за ним. Когда он выходит из дворца? Во сколько? Куда ходит? С кем? Я хочу встретиться с ним. Но прежде я должен быть уверен в том, что за ним не следят, и я не попаду в ловушку.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело