Выбери любимый жанр

50 способов околдовать вампира (СИ) - Айгелено Джули - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Скромные запасы еды, состоящие из ячменя, просо, ржи и пшеницы, хранились в мешках в подвале. Запасы мяса давно истощились, и пока не нашлось возможности, чтобы их пополнить. Решив, что вампир и кашей обойдется, Филлис начала готовку.

Она достала поваренную книгу, которую Арамиста сама ей показала, вычитала рецепт. Спустя два часа бесплодных попыток придерживаться написанного, она плюнула на рецепт и сделала по-своему. Ржаная каша с добавлением корицы источала неповторимый аромат. Облизнувшись, Филлис накрыла горшочек с кашей, и тихонько вышла из дома.

Платье небесно-голубого цвета трепал налетавший ветер, из-за прически разболелась голова, а запах каши манил отведать угощение. Переборов желание тут же поесть, девушка шла по деревушке, огибая редких прохожих. Красота требовала жертв. Вот только почему-то не уточнили, каких именно.

Замок вампира молчаливо взирал на гостью. Свет из многочисленных окон замка спас её от неловкого падения на побережье. Филлис подошла к строению, достала ключ и отперла дверь. В приемной, как обычно, никого. Девушка поставила горшок с кашей на свободное место на столе, активировала сову и прослушала ряд важных сообщений. Тишина дома начинала пугать. Ни Виктора, ни Виктории.

Присев на стул, Филлис уткнулась в бумаги, чтобы подготовиться к проверке надзорщиков. Позади неё раздалось какое-то шуршание. Обернувшись, она увидела ученого собственной персоной.

— Что это? — спросил он, указывая на приготовленное угощение.

— Это вам. Я подумала, что вы голодны, потому что много времени проводите за научными изысканиями, — ответила Филлис.

— И что ты приготовила? — недоверчиво уточнил Виктор.

— Каша с корицей, — проговорила девушка, — я не знала, что вы едите на завтрак.

— Проклятье! — воскликнул мужчина. — На завтрак я предпочитаю девственниц в соку.

— Отличная шутка, — сказала Филлис. — Может, попробуете? Я утро на это потратила.

— Хорошо, — сквозь зубы выдавил Виктор, — попробую.

Ученый взял горшок с кашей и скрылся за часами. Девушка мечтательно улыбнулась. Хоть она не попробовала блюдо, то сильно надеялась, что Виктору понравиться.

Послышался звук битого стекла. Ойкнув, Филлис решила посмотреть, что там с вампиром происходит. С опаской приоткрыв дверь за часами, девушка увидела Виктора в окружении тысячи осколков. На его руках выступали кровавые порезы. Ученый то ли вздрагивал, то ли всхлипывал, по его светлым штанам текла струйка красного цвета. Зеркала, установленные в комнате, видимо, угодили под яростные удары. Не уцелело ни одно. В рамах остались искаженные обломки, в которых отражался мужчина. Черные волосы в беспорядке лежали на его плечах, а лицо исказила мука. Морщины расчертили его лицо, между бровей возникла складка.

— О, боги! — заметив её, не сдержался мужчина. — Что ещё? Что?!

— Я хотела спросить все ли у вас хорошо, — проговорила она.

— Вкусная каша, — невпопад проговорил Виктор. — Больше не приноси.

— Как скажите. Вам помочь? — обеспокоенно спросила Филлис.

— Сам справлюсь, — буркнул ученый.

• Ну, уж нет! Займите кушетку, а я сейчас поищу, чем бы обработать ваши раны, — отрезала девушка.

Филлис по лестнице поднималась на второй этаж. На одном из пролетов ей дорогу перегородила Виктория, сияющая, словно небесная жительница. В красном платье, с кудряшками, она представляла собой облик милоты.

— Я слышала какой-то шум. Что происходит? — поинтересовалась вампирша.

— Ваш брат разбил зеркала и поранился. Извините, я спешу, — проговорила Филлис.

— Боги, он опять смотрелся в зеркало, — прошептала Виктория. Обратившись к помощнице брата, она добавила: — Не позволяй ему видеть себя в зеркале.

— Хорошо, — пообещала девушка.

Найдя в его спальне нужные лекарства и чистую ткань, она быстро спустилась по лестнице, преодолела приемную и скрылась за часами. Виктор сидел на кушетке, Виктория с легкостью снимала со стен поврежденные зеркала.

— Сейчас вам станет легче, — сказала Филлис, усаживаясь рядом с ним. Она дотронулась до его ладони, замечая, как его лицо искажается болью. Она обмакнула ткань в лекарство, быстро обработала порезы на руках. Виктор продолжал морщиться. Когда она дольше положенного задержалась на его запястье, под кожей вампира начал зарождаться огонь. Девушка испугалась и отдернула руку. — Так намного лучше, правда?

— Спасибо, — поблагодарил он, отбирая у неё выгнутую склянку, — дальше я сам.

— Я могу помочь, — настаивала Филлис.

— Нет! — воскликнул Виктор, а потом тише прибавил: — Возвращайся в приемную. Мне поможет Виктория, ей не привыкать.

— Ну, ладно, — нехотя согласилась девушка, уходя.

Бумаги перед глазами расплывались. Как бы она не пыталась сосредоточиться, ничего не выходило. Душа рвалась к Виктору, который остался один на один с сестрой. Виктория не объяснила, почему ему нельзя глядеться в зеркало. Вопросы роились в голове Филлис, однако она бы не решилась их озвучить. Ни за что, когда с вампиром начали налаживаться отношения. Точнее — подобие отношений.

Увлекшись мысленными рассуждениями, девушка не сразу заметила посетительницу. Ту самую эльфийку, которую увидела в первый рабочий день. Легкое покашливание вырвало Филлис из мира мыслей.

— Где Виктор? — спросила эльфийка.

— В комнате за часами. Но сейчас туда нельзя, — ответила она.

— Почему нельзя? — возмутилась эльфийка.

— Дело в том, что…, — начала пространные объяснения Филлис, но её прервал появившийся Виктор. Выглядел он намного лучше, чем полчаса назад.

— Сателис, я рад тебя видеть. Выглядишь восхитительно, — сказал ученый.

— Виктор, я рада тебя видеть, — повторила за ним эльфийка. — В прошлый раз ты обошелся со мной очень грубо.

— Soulori. Mi amore te pasto [5], — произнес Виктор.

— Чего-чего? — вклинилась Филлис. — Вам принести что-нибудь?

— Проверь почтовых голубей, — велел вампир, подавая эльфийке локоть. Пара вальяжно прошествовала на второй этаж, пройдя мимо остолбеневшей помощницы.

— Значит, как готовить и помогать, так я среди первых, — бурчала девушка, отправляясь в соседнюю с приемной комнатушку.

Специально оборудованное помещение представляло собой полукруглую башенку с насестами для голубей. В кормушках у птиц всегда находился корм, чтобы они могли подкрепиться после длительного полета. Если говорить начистоту, то Филлис побаивалась личного коршуна Виктора. Узнав, с какой птицей ей предстоит работать, она чуть в обморок не упала. «Лучше бы ворону нанял», — подумалось девушке.

Коршун занимал верхний насест, своим видом показывая, кто здесь главный. Был он бурого цвета с черными крапинками с грудью ржаво-красной и раздвоенным хвостом.

Филлис опасливо подошла к нему, держа в руках двух мертвых мышей. Коршун среагировал молниеносно, вырвав у неё добычу. Девушка ахнула, отступив на шаг.

— И где тут почта? — себе под нос пробурчала Филлис. Осмотрев сидящих голубей на насестах, она заметила белый прямоугольник в дальнем углу, под лапой серой невзрачной птицы.

Она подошла к голубю, вытащила прямоугольник из-под его лапы и еле переборола желание вскрыть письмо. Покинув неприветливых птиц, Филлис вернулась в приемную. Её внимание сразу привлек смех. Наверху кто-то ухахатывался. Без неё.

Она никогда не слышала, чтобы Виктор смеялся. Она видела его разным за небольшой промежуток времени — грустным, злым, возмущенным. Но никак не веселым. Ревность поднималась в душе Филлис. Ей хотелось перещеголять эльфийку. В конце концов, это именно она пыталась стать лучше ради него!

— Прости, моя милая, — передразнила вампира девушка. — Прости, моя милая. Нежность прямо зашкаливает.

— Филлис, чем ты занимаешься? — возникнув за спиной помощницы, поинтересовалась Виктория.

— Работаю, как и всегда, — вздохнув, пожаловалась она.

— Не бери в голову. Виктор очень ценит тебя, правда, — доверительно сообщила вампирша.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело