Выбери любимый жанр

Отрави меня вечностью (СИ) - Айдарова Олеся - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

«…испуганным? Это просто спектакль. Если даже мне удалось обмануть его, то что говорить об опытном интригане?»

— Тогда я приложил усилия и проник в твоё сознание… Чтобы ты понимала, я был самым бездарным учеником Ларса. И так и не освоил умение глубоко влезать в чужие мозги. Но тут как-то само… удалось. Я видел твоё прошлое… — зрачок его уменьшился до точки. — Я вышел из себя. Преодолел расстояние, разделяющее нас. И убил его.

— Кого?

— Отпусти меня, — прошептал Кай. — Тебе нечего бояться, ведь ты сильнее, как новообращённая.

— Хорошо, — Герти быстро избавила вампира от оков.

Он тут же схватил её, прижал, и подмял под себя. Герти попыталась скинуть ловкое мужское тело, но ей не удалось!

— Ты же говорил, что я сильнее, — с обидой в голосе произнесла она и приготовилась к жестокой мести.

— Этот эффект длится пару часов, детка. И они прошли, — вампир крепко прижимал её кисти к камню. Его глаза смеялись.

Он потёрся кончиком носа о её нос и широко улыбнулся, обнажая клыки.

А потом поцеловал. Герти пыталась сопротивляться, но его губы и язык продолжали вторгаться в её рот, и когда получилось, поцелуй вышел требовательным, злым, но всё таким же сладким.

Низ живота приятно свело. Герти обмякла. Кай почувствовал это и отпустил её руки.

— Я люблю тебя… люблю… — шепнул он, поглаживая её волосы. — Я никому и никогда не говорил этого, Герти…

Глава 22. Новая жизнь

— Не верю, — Герти отвернулась к окну.

Дождь уже прекратился.

— И сад теперь полит…

— О чём ты, милая? — Кай всё ещё нависал над ней, но уже не пытался залезть под юбку, и за это Герти мысленно его благодарила.

— Если бы я подождала всего один день, — теперь она рассматривала его рубиновые радужки, — ничего бы не случилось. Я бы не превратилась в…

— Ты хотела. Ты думала об этом. И даже просила Ларса.

— Я не знала, о чём прошу… — Герти всматривалась в собственное маленькое выпуклое отражение в его глазах. — Кай, я чуть не убила их. Но думала об этом. Еле удрала оттуда!

— О чём это ты? — он поправил прядь её волос.

— Они сели в повозку, но я знала, что легко… понимаешь? Что в два счёта могу их догнать и выпить! — она ощерилась зашипела, захлёбываясь слюной и резко села.

Вампир еле успел отскочить в сторону.

— Досуха… до последней капли, — в груди её клокотало. — А ведь я была сыта!

Должно быть, она выглядела сейчас, как истинная тварь. Растрёпанная, с бешеным красным взглядом, готовая броситься на любого, чтобы разорвать.

— А-а… Ты видела людей… Тьма. Я болван, — Кай запустил пятерню в волосы. — Теперь понимаю, почему Ларс так… — он задумчиво уставился на Герти.

А потом очутился рядом, обхватил руками и прижал к себе.

— Успокойся, милая. Это же просто… — Кай запнулся.

«Люди?»

— Не понимаешь, да? — Герти горько улыбнулась. — А я была человеком несколько часов назад.

— Часов? — Кай хохотнул. — Трансформация занимает почти месяц.

Герти в изумлении уставилась на вампира.

— А за сколько, по-твоему, отрастают клыки? — его губы расползлись, обнажая предмет разговора.

Герти тут же потрогала языком собственный клык.

— А ещё когти, кости и мышцы должны укрепиться, — авторитетно заявил блондин.

— И всё это время ты…

— Подкармливал тебя кровью косуль и следил за процессом.

— А если бы тебя не было рядом, я… умерла?

— Вероятнее всего, да. — тихо ответил Кай. — Ты была слабой человечкой. С тонкими костями и нетренированными мышцами. Когда ты здесь появилась, я сразу понял, что кое-кто много сидел в своей башне и плохо питался.

— Я была дочерью ландграфа! — Герти почему-то начала заводиться. — Мне следовало работать в поле, как простолюдинке? И есть за троих, чтобы иметь здоровый деревенский румянец? — она освободилась от вампирских объятий и вскочила с каменного ложа. — Ну извините, что не готовилась всю жизнь быть вашей едой! Кстати, Латгард хорошо нас кормила!

— Но ты не ела, потому что… — Кай осёкся. — Ээ… в общем твоя кровь даже здесь была не самого лучшего качества.

— Поэтому ты в первый же день потащил меня в ледяную спальню, — съязвила Герти и скрестила руки на груди.

— Мне было любопытно посмотреть на принцессу, — губы Кая тронула улыбка.

— Хороша была принцесса после нескольких дней в тюрьме и беготни по лесу.

Кай что-то хотел сказать, но явно передумал. Он взял Герти за руку.

— Пошли.

— Куда? — внутри девушки клубились невысказанные слова, но она последовала за вампиром.

— На башню. Мне надоел этот каменный мешок.

Через несколько минут бега по коридорам и лестнице, они вышли наружу, на верхнюю площадку дальней башни. Ветер тут же подхватил волосы и тонкую ткань на телах вампиров. Герти взглянула вверх и уже не могла отвести глаз от синего бархата звёздного неба, по которому плыли чёрные облака с мягкой лунной окантовкой.

Она любовалась небом и старательно делала вид, что не помнит поцелуев Ларса. И тот факт, что совращённая Каем Агна сбросилась вниз на скалы с соседней башни.

— Герти… — Кай положил руку на голое плечо. — Говори.

Девушка повернулась к вампиру и наткнулась на пытливый взгляд.

«Надо же… А раньше, помнится, я не могла долго смотреть на него,» — она потёрла рукой остатки засохшей крови на красивом бледном лице, и те сошли так же легко, как сходит всякая высохшая грязь с гладкого кувшина, покрытого глазурью.

— Ларс… До превращения я испытывала к нему…

— Знаю, — перебил Кай осевшим голосом. — И это никак не меняет моих чувств.

— А что мне делать с собственными чувствами?

— Переждать. Сейчас сложно. Но это пройдёт… Рано или поздно ты всё поймёшь про себя. А пока… Просто разреши быть рядом, — он попытался обнять её, но Герти отстранилась.

— Агна… Твой поступок…

— Я не могу изменить прошлое, — он вскинул подбородок.

— А если бы мог, поступил иначе? — почему-то ей важно было знать наверняка.

— Нет.

Герти отшатнулась и мгновенно оказалась у края площадки, огороженной невысокой каменной оградой. Она смотрела вдаль, на вершины гор, высившиеся до самого горизонта. Две трети их высоты сейчас покрывали зелёные деревья, и только верхушки оставались голыми, покрытыми прозрачной, незаметной человеческому глазу изморозью.

— Герти, ты поймёшь меня. Потом, — одна его рука обвивала талию, второй он сдвигал длинные волосы с плеча.

— А сейчас? — Герти не стала убегать.

«Боги, я совру если скажу, что мне рядом с ним плохо».

— Забудь об этом. На время, — кончик его носа задел мочку уха девушки, губы прикоснулись к шее и оставили жаркий след. И ещё один чуть ниже. — А когда ты захочешь об этом вспомнить, — от его дыхания на коже проявились мелкие мурашки, — то поймёшь, что прошлое осталось в прошлом… — Кай продолжил прокладывать дорожку из поцелуев к остренькому плечу.

Герти откинула голову назад, на его грудь. Руки её безвольно повисли.

«Тьма с его прошлым. Здесь и сейчас я хочу снова испытывать эти ощущения…»

Ближе к рассвету Герти почувствовала, как воздухе разливается тепло.

— Пора уходить, — лениво произнёс Кай.

Они лежали голые прямо на камнях, не в силах пошевелиться. Ветер разметал куда-то одежду.

— А если не пойдём?

— Солнце оставит от нас две кучки пепла, — Кай приподнялся на локте и поцеловал Герти в живот. — Идём, милая, продолжим в моей спальне. Там гораздо удобнее.

— Ты знаешь, о чём говоришь, — Герти надула губы.

— Ревнуешь? — почему-то обрадовался блондин.

— Ещё чего, — Герти вскочила и, как была обнажённая, побежала по лестнице вниз.

Кай догнал её уже в коридоре и сильно приложил плечами к стене с намерением поцеловать. Но не успел — вампирша перехватила его за плечи, что было силы крутанулась и сама впечатала широкую спину вампира в каменную кладку:

— Не смей! Больше! Так делать! — рыкнула она в лицо опешившему блондину.

— Хорошо-хорошо, не буду, — усмехнулся Кай, подхватил её на руки и, не обращая внимания по крики и удары кулачками, утащил в собственное логово.

38
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело