Выбери любимый жанр

Остров Ниней. Том 2 (СИ) - "Setroi" - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

— Давай лучше я, ты высоты боишься, — предложила Белла, но я отмахнулся от ее слов и скинув оба рюкзака полез вверх по скале.

На поясе у меня была хорошая крепкая веревка рассчитанная на полторы тонны нагрузки и при этом она была по толщине в три раза тоньше мизинца. Все же синтетические волокна были крепче натуральных.

Стоила такая веревка не дешево, сорок долларов за погонный метр, но все равно использовалась в парусном спорет повсеместно. Малый объем и вес и огромная крепость.

Хоть я и не был скалолазом, но опыт некоторый у меня был на скалодромах. Правда тогда я поднимался со страховкой, но сейчас я был уже далеко не обычным человеком.

Используя пространственную ориентировку я заранее рассчитал куда мне надо поставить ногу или за что зацепиться рукой. Благодаря этому десять метров скалы я смог преодолеть всего за две минуты.

Наверху была такая же тропинка метровой ширины, как и внизу. На скале было вбито металлическое кольцо, видимо не одна Агата использовала этот путь для сокращения дороги к перевалу. Через кольцо я пропустил веревку завязывая на своем поясе один конец.

Второй конец я сбросил вниз к Белле. Моя девушка привязала к веревке наши рюкзаки, после этого я начал просто идти вдоль тропы и рюкзаки вскоре оказались вверху. Можно было поднимать и руками, но веревка была слишком тонкой и можно было повредить руки.

Отвязав веревку я скинул ее обратно вниз, Белла быстро привязала ее к своему поясу спереди. Мне только и оставалось, что вновь идти по тропе и поднимать таким образом Беллу вверх.

А ей контролировать подъем упираясь ногами и руками в скалу. Подняв девушку наверх мы быстро разобрали рюкзаки и направились вперед. До перевала оставалось не больше сорока минут пути.

За это время мы не сказали друг другу ни слова так как были погружены в свои размышления. Я все размышлял над тем, а правильно ли я поступил решив сбежать из города?

Из-за меня погибло тридцать два человека. Конечно тридцать один из них конечно хотел меня поймать или убить, но Леонардо явно их настроил против меня. Но больше всего было жаль Агату.

Ее смерть останется навсегда со мной. До этого момента я как-то не особо задумывался над тем как мои действия влияют на других, но вот теперь все будет по другому.

Несмотря на то, что сегодня погибло огромное количество людей из-за меня сдаваться я все же не хотел. Если я сдамся, то смерть Агаты будет обесцененной, а потому нам надо продолжать.

На перевале было довольно прохладно, не больше пяти градусов тепла, учитывая то, что у нас не было теплой одежды с собой это было не очень приятно. Вверху же над нашими головами на самой высокой горе острова можно было увидеть и вовсе снежную шапку.

Начав спуск с перевала в долину мы поняли, почему Агата ее называла долиной Цветов. Перед нами было огромное море разноцветных цветов застилающих землю во всей долине.

— Агата была права, это прекрасно, — произнесла Белла спустя минут пять после того как она остановилась и начала просто смотреть на цветы.

— Согласен, но нам надо идти. — ответил я, несмотря на нереальную красоту долины я в первую очередь высматривал исток реки вдоль которой и предстоит нам спуск. Как и говорила Агата внизу находился небольшой заброшенный форт, лет пятьдесят назад во время боевых действий Империи против аборигенов здесь квартировалось одно из подразделений занимая стратегическую высоту. — В форте сможем отдохнуть.

— Давно пора, я ведь не двужильная в отличие от некоторых, — улыбнулась Белла.

Через час мы добрались по тропе до форта, около него были следы от постоянных стоянок путешественников. По рассказу Агаты до того как проложили дорогу вокруг гор к поселению золотодобытчиков караваны с золотом шли по горной тропе и тут всегда делали последний привал.

На стоянке было оборудовано вполне приличное место для огня. Рядом под навесом лежали дрова, а на первом этаже самого форта находились деревянные полки на которых можно было вполне комфортно поспать.

Костер разводить мы не собирались, но поспать пару часиков надо было, чтобы набраться сил, а потому мы сразу направились к койкам. Скинув рюкзаки мы не раздеваясь забрались на одну из полок и почти моментально заснули.

Проснулись мы от противного звука будильника мобильного телефона. Два часа на отдых были завершены. Надо было уходить, я буквально чувствовал, что опасность для моей задницы поднимается с каждой минутой которую мы оставались тут на месте.

Сделав все необходимые дела личной гигиены мы сразу отправились в дальнейший путь. Уже через пару часов наступит ночь и за это время надо было спуститься из долины вдоль реки к поселку золотодобытчиков.

Внезапно я почувствовал резко усилившуюся опасность. Включив биосканер чисто на автомате я обнаружил трех человек в пятидесяти метрах впереди среди деревьев судя по положению их тел они держали нас на прицеле.

— Мне говорили, что у вас можно начать новую жизнь. — громко произнес я сделав пару шагов вперед. Мне главное было подобраться к ним поближе и дальше уже при помощи псионики они станут моими лучшими друзьями.

— Смотря кто ты, — вышли они из-за деревьев при этом не опуская оружия.

— Пио, помни правила нашего поселка, — произнес один из троицы первым опустив ружье, — Нас не интересует кем вы были до этого, нас не волнует даже если по вашу душу идет весь Черный культ, у нас любой может начать новую жизнь. Но вначале надо заслужить право на жизнь в нашем поселке.

— Скажу честно, меня не сильно интересует возможность остаться тут, меня интересует некий Алонсо Де Брага, — произнес я всматриваясь в лица, в этот момент говоривший до этого мужчина дернулся и я понял, что это как раз он и был. — И я так понимаю его нашел?

— Не знаю о ком это вы говорите, меня зовут Пако, — неубедительно произнес мужчина причем даже для своих товарищей. Вон как те уставились на Алонсо, — Ну хорошо, да я Алонсо Де Брага.

— Пако, ты тот самый Алонсо Де Брага? — спросил мужчина названный Пио, — Тот самый который увел у святош летающую повозку Древних? Тот самый который пробрался в сокровищницу императора и вынес оттуда скипетр первого императора? Тот самый который обесчестил саму принцессу Кармеллу?

— Попрошу не наговаривать на меня, — наигранно возмутился Алонсо, на самом деле ему было приятно слышать о своих похождениях, — Там нечего было обесчестивать, Кармелла давно уже не была девочкой.

— Ха-ха-ха, — рассмеялся я над ситуацией. Алонсо был едва ли не величайшим пройдохой в Империи. Герой множества приграничных стычек с Альбионом, дезертировал из армии когда ему приказали провести акцию устрашения и вырезать целую деревню альбионских гражданских. После о нем распространялись просто сумасшедшие слухи, то кракена в одиночку убьет, то целую ячейку Черного культа уничтожит, то с принцессой переспит, то ограбит сокровищницу. Поговаривали, что он даже на луне бывал, но я в это не верю, там ведь атмосферы нет и он бы задохнулся бы сразу даже если бы нашел портальный камень ведущий туда.

— Так чего искали меня? То, что я тут знало всего несколько человек. — произнес Алонсо.

— Нам надо убраться с острова, у нас на хвосте Третий отдел. — ответил я правду.

— Прежде чем я решу, что с вами делать скажи мен честно от кого ты узнал о моем местонахождении? Я ведь не просто так тут спрятался. — став гораздо серьезней спросил у меня Алонсо.

— Твой побратим. Думаю имя его называть не стоит? — спросил я у него кивнув на его товарищей. Алонсо согласно кивнул после чего опомнившись произнес своим друзьям. — Парни, вам это действительно не стоит знать. Пио, скажешь своей сестре, что я был рад встрече с ней, но обстоятельства вынуждают меня покинуть ее. Если я останусь по ваши души придет беда.

— Ты хочешь кинуть Литисию? — возмутился Пио, — Значит попользовался моей сестрой и теперь бежишь? — закричал он, — Ты либо берешь ее в жены, либо я тебя тут на месте пристрелю.

— Извини, Пио, — произнес Алонсо в следующее мгновение два смазанных движения и оба его товарища в его руках опускаются без сознания на землю. — Так будет для вас лучше. — опустив друзей на землю он встал и обтрусив штаны от пыли повернулся к нам. — Значит Давич тебе рассказал обо мне. Он не похож на болтуна.

36
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Остров Ниней. Том 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело