Выбери любимый жанр

Жена заклинателя времени (СИ) - Казакова Светлана - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

- Не делай вид, что не помнишь, - отозвался молодой человек. Неужели поначалу он показался мне привлекательным? Сейчас его смазливая внешность выглядела отталкивающей, а усмешка на тонких губах и вовсе вызывала тошноту.

- Что тебе нужно? – спросила я.

- Я и дальше буду молчать, Рин, могу тебе это пообещать… – зашептал собеседник. – Только и ты должна быть милой со мной. Не прогонять меня больше, не блокировать мои сообщения… Всё случилось так быстро… Эта свадьба... Ты избегала встреч со мной. Но мы можем всё начать заново – так, словно и не расставались.

Трой придвинулся ближе, касаясь меня бедром. Я почувствовала его возбуждение. Вспомнился малоприятный поцелуй на приёме. По коже пробежала дрожь. От недавнего удовольствия, которое ощущала до того, как бывший гритты Эшторн меня потревожил, и следа не осталось.

- Ты меня шантажируешь?

- Ну что ты! Такое некрасивое слово. Это не про нас. Мы просто… договариваемся. Мы ведь связаны, мы давно знаем друг друга, а муж тебе совсем чужой. Вас поженил владыка, я знаю. Но ты не отказалась.

- Мне бы всё равно не позволили выйти за тебя замуж, - привела аргумент я. – Ты и сам это понимаешь. Владыка всё устроил, потому что хочет, чтобы мой будущий ребёнок стал заклинателем времени.

- Верно. Но ты могла бы выйти не за Янга, а за моего старшего брата. И тогда мы жили бы в одном доме… рядом.

Меня замутило. Что за намёки? Зельдан только что дал понять, что готов был делить любимую девушку с родным братом?

Отвратительно!

- Мне известно, что Эйберт к тебе сватался, - добавил Трой. Вот так новости. Чего я ещё не знаю?

Похоже, очень многого.

- В вечер, когда состоялась свадьба, я упала в бассейн, - сообщила я. – Рикхарт меня вытащил, но… После этого я не всё помню.

- Как удобно! – хмыкнул Зельдан-младший. – Но я тебе не верю. К тому же, в бассейн ты упала после свадьбы, а, значит, когда соглашалась выйти замуж, помнила всё.

Я стиснула зубы.

- Скоро вы вернётесь в Арнлейв. Мы будем встречаться там… тайно. А пока… я хочу поцелуй.

- Трой!

- А что такого? Твой муж сам виноват, что оставил тебя одну. От одного поцелуя катастрофы не случится.

Он почти коснулся моих губ своими, но в это время раздались близкие шаги, и я услышала чей-то манерный голос:

- Вот так-то ты справляешься со своими обязанностями?!

Благословляя ту, что нам помешала, я подняла взгляд и увидела женщину, с которой прибыл на острова Трой Зельдан. Она тоже была в купальнике, поверх которого накинула длинное парео, край которого, точно шлейф бального платья, волочился по земле. Увидев свою спутницу, парень быстро поднялся, наконец-то оставив в покое мои волосы.

- Гритта Кантоль! – воскликнул он виновато.

Мысленно позлорадствовав, я кивнула даме.

- Доброго дня, гритта! Кажется, мы знакомы? Я видела вас на приёме в резиденции владыки.

- Так-так, гритта Эшторн, не слишком ли скоро после свадьбы вы решили внести… разнообразие в семейную жизнь? – кисло осведомилась она.

- Вы не так поняли, - я натянула на лицо улыбку. – Эта наша встреча с гриттом Зельданом просто недоразумение. Но сейчас оно уже улажено.

- Не думаю, - буркнул Трой.

- Поверю вам на слово, - процедила гритта Кантоль и, таща на буксире своего кавалера, отчалила.

Проводив их взглядом, я больно укусила себя за нижнюю губу. Дрожали руки, по коже ползли ледяные мурашки. Мне не было известно, что Зельдан-младший угрожал рассказать Рикхарту, но больше всего это походило на самый настоящий грязный шантаж. Он обещал умолчать о чём-то, если я стану его любовницей. До чего же мерзко!

Хотелось как можно скорее смыть с себя прикосновения Троя, и я отправилась в примыкающую к бассейну душевую. Оставив Фокса охранять вещи, включила воду погорячее и ожесточённо тёрла кожу и волосы. Однако согреться никак не получалось. Этот холод шёл изнутри. Я понятия не имела, что мне теперь делать.

Хоть бы какие-то отголоски воспоминаний от Флорины остались! Но ничего нет. Ни её памяти, ни эмоций. В моём распоряжении только её тело. А это именно то, чего желает Трой Зельдан.

Отдыхать у бассейна больше не хотелось. Я оделась и в сопровождении робота-компаньона вернулась в номер. Янг спал, безмятежно раскинувшись на кровати. Я села рядом, и рука сама потянулась к нему. Прикоснуться к широкой тёплой ладони, ища в спящем мужчине успокоение и защиту. В том бурном море, которое подхватило меня и грозило накрыть с головой, он был единственной опорой. Сильной, надёжной.

Я чувствовала и верила в то, что Рикхарт меня не обидит, не предаст. Но теперь мне не давала покоя мысль о той тайне, о которой говорил Зельдан. Что-то крылось в прошлом Рин Эшторн.

Что-то, о чём её супругу лучше было бы не знать.

Глава 22

Рикхарт, не просыпаясь, сжал мою руку в своей. Я придвинулась к нему ещё немного, желая прикоснуться к его волосам. Во сне мужчина выглядел таким расслабленным и безмятежным, его лоб не перерезала хмурая складка, а на губах была полуулыбка.

Должно быть, ему снилось что-то хорошее.

Осторожно, чтобы не потревожить его сон, я наклонилась к нему. И почувствовала, как Янг, не открывая глаз, обхватил меня за талию и притянул к себе. Ближе, ещё ближе. Я не сопротивлялась. А когда его губы нашли мои, ответила на поцелуй.

Мой спящий красавец целовал меня так порывисто и нежно, точно истосковался. Его губы были тёплыми и твёрдыми. В этом поцелуе забывалось всё: мои страхи, тревоги, неприятное ощущение после встречи с Троем Зельданом. Я знала, что это ещё вернётся, но отчаянно желала разрешить себе хотя бы несколько коротких мгновений счастья. Потому что у меня всё меньше сомнений оставалось в том, что я чувствую к Янгу.

Как долго я искала такого человека! Нет, не просто такого же. Именно его. Только он мне нужен. Никто другой.

Оторвавшись от моих губ, муж принялся целовать мою шею, и я почти поверила в то, что он проснулся и в ясном сознании желал продолжения, когда он вдруг пробормотал:

- Исмэй...

Меня будто окатило ледяной водой. Всё тело одеревенело. Я стиснула зубы и выбралась из объятий мужчины. А он этого точно и не заметил. Перевернулся на бок, продолжая видеть сон, в котором рядом с ним была не я и не Флорина Эшторн, а его первая супруга.

Единственная женщина, которую он любил.

Я вдруг ощутила такое одиночество, как никогда прежде. Одна... в пугающем незнакомом мире, где огромные дома задевают небо, а машины летают. Где мне угрожают явные и скрытые опасности, а тот, кто разбудил во мне чувства, ничего ко мне не испытывает, потому что его любовь по-прежнему принадлежит той, которой больше нет.

И что же мне со всем этим делать?..

Рассказать правду Рикхарту? О том, что я не Рин. А поверит ли он мне? И что будет, если вслед за ним всё узнает и владыка? Не отправят ли меня на опыты, чтобы изучать, как новые виды человекоподобных роботов или генно-модифицированных людей?

То, что выбивается из привычного, всегда вызывает в людях страх. А до меня в этом мире не было случаев переселения душ. Если и были, то засекречены. В публичном доступе я никакой информации по интересующей меня теме не обнаружила, а ведь не один час провела в библиотеке отеля. К тому же я из другого мира, а существование параллельных миров тоже никакого официального подтверждения не имеет.

Не исключено, что меня попросту посчитают обезумевшей и запрут в какой-нибудь напичканной суперсовременным оборудованием психиатрической клинике, которая от этого не перестанет быть сумасшедшим домом. А Янгу владыка быстренько подберёт новую жену из семьи заклинателей. Не только же гритта Эшторн анкету заполняла, есть и другие.

Рикхарт проснулся – стоя у окна, я услышала, как он поднялся с кровати, и повернулась к нему. Заставить себя улыбнуться не получилось. Я понимала, что он не виноват в том, что назвал меня именем другой женщины, но это оказалось слишком больно.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело