Выбери любимый жанр

Inferente. История одного письма (СИ) - Фадеева Варвара - Страница 90


Изменить размер шрифта:

90

— О, не упадёт без тебя, — отмахнулся капитан. — Мы же теперь часть великой корпорации «Терра», не пропадём.

Часы на стене отмеряли тающее время, и ненадолго стали единственным слышимым звуком в кабинете.

— Если честно, не думал, что ты меня так просто отпустишь, — признался младший брат после небольшой паузы.

— А что ещё делать? На цепь, что ли, посадить? — с усмешкой спросил тот. — Так ты ж с неё сорвёшься, как только первое письмецо от Лисы получишь.

Младший хмыкнул, но спорить не стал.

— А родителям как объясним?

— И это говорит мне человек, который развёл на сотрудничество самого большого скрягу нашего города? — изогнул бровь капитан.

— Не хочу настраивать их против Габриэллы, — пояснил парень.

— Да брось! Они без ума от неё. Мы же знакомы целую вечность, забыл? — весело спросил старший брат. — Конечно, когда они узнают про твой уход, то побурчат немного и пожурят тебя, непоседу. Но потом папа скажет, что в своё время ради нашей матери сделал бы точно то же самое, и даже ремня давать не станет.

Поразмыслив, Дрейк усмехнулся.

— Наверное, ты прав.

— Но мазь от синяков лучше захвати, — добавил брат с максимально серьёзным лицом.

— Ага, всегда с собой, — хмыкнул младший, и, помолчав, добавил — Знаешь, мне будет не хватать тебя. Даже твоих шуточек.

— О, не беспокойся, к вашей свадьбе я целый сборник составлю, — заверил Дигори. — Но, если не возьмёшь меня шафером, я с тобой до конца жизни говорить не буду.

В ответ на это Дрейк изобразил глубокую задумчивость.

— Тогда ты не сможешь озвучить свой сборник. Звучит заманчиво…

— Подарю вам копию — будет, что читать зимними вечерами, — расплылся в улыбке капитан, а затем вздохнул. — Даже жалко отпускать младшего братишку в объятия неизведанности. Надеюсь, ты разберёшься, что к чему.

Дрейк фыркнул.

— Да ладно тебе, неизведанность. У меня будут те же функции, что и здесь.

— Да я не о работе, вообще–то, — лукаво улыбнулся старший, в ответ на что в него полетела декоративная подушка. Тот словил её в последний момент, прямо перед носом. — Зря ты так! Я, может, беспокоюсь, чтоб ты такую девушку не спугнул. А то ещё ляпнешь чего, ты ж с ними–то и не общался толком.

— Это же Элл.

— О, так ты не знаешь? — театрально всплеснул руками Дигори. — Что ж… Я должен приоткрыть тебе завесу тайны, — серьёзно добавил он и, подавшись вперёд, почти шёпотом сказал: Элл — девушка.

— Лети ты, — отмахнулся тот.

Капитан поднял руки.

— Моё дело предупредить.

Дрейк усмехнулся, и они с минуту помолчали.

— Что ж… Был рад с тобой работать, — сказал младший после паузы и встал.

— Взаимно, малый, — кивнул капитан, также поднимаясь. Они крепко пожали друг другу руки. — Только не думай, что я тебя не раскусил — у Грея–то оклад раза в три побольше будет, чем здесь.

Дрейк усмехнулся:

— А что ты ещё хотел от отличника курса финансистов?

Дигори лишь развёл руками, улыбаясь в ответ.

— И правда, — легко согласился он, проводив брата до двери.

Шаги Дрейка уже стихли, когда капитан вернулся в своё кресло и задумчиво вздохнул. Да, сработаться с кем–то другим будет непросто. Несмотря на напускное веселье, он должен был признать: ему будет не хватать брата. Они вместе строили своё дело с нуля, и представить контору без одного из них казалось немыслимым.

Но с другой стороны, он гордился им. Гордился тем, что его малой не побоялся принять волевое решение и отправиться за мечтой. Не только Габриэлла заслуживала лучшего — Дрейку тоже не помешают новые возможности, которые перед ним откроет «Терра». И Дигори был рад, что тот вовремя это понял.

Как и он — присоединиться к «Терре» значило неплохо обеспечить себе будущее. На вольных хлебах об этом говорить не приходилось…

Как ни крути, всё к лучшему. Не отказываться же им обоим от новых перспектив!

Подумав об этом, Дигори слегка улыбнулся, и с чуть заметной грустью в голосе повторил:

— И правда…

Глава 51. Время пить чай

Как я и говорила, уснуть той ночью стало весьма непростой задачей.

Влетев в нашу с Флейм каюту, я не прекращала широко улыбаться и буквально разрывалась от желания поделиться радостью с подругой. Посмотрев на меня, она подняла брови.

— Да неужели? Скажи мне, что это то, о чём я думаю.

— Надеюсь, потому что только что Дрейк сказал, что любит меня!

— Ну, слава тебе, Господи! А то уж думала, не доживу, пока вы двое сподобитесь объясниться!

— Ты ведь рада, правда? — улыбнувшись, я села рядом с ней.

— Конечно, рада, — уже более мягко ответила подруга, и обняла меня. — Вы двое — отличная пара поехавших. И к тому же, он классный.

— Ещё какой! — закивала я, и подняв блондинку с кровати, весело закружила её.

— Эй–эй, спокойней, подруга, — усмехнулась она, едва не упав, и я послушно отпустила её.

— Понимаешь, я просто поверить не могу… То есть, это же Дрейк! Он же такой крутой… И красивый… И умный… И как его угораздило в меня–то влюбиться?

Подруга снисходительно улыбнулась.

— Бри, дурья ты башка, — нежно сказала она, потрепав мои волосы. — Самая крутая, красивая, умная и очешуенная на этом корабле определённо ты, а твой Дрейк просто не настолько тупой, чтобы этого не заметить.

Умилённо посмотрев на Флейм, я обняла её.

— Но, конечно, когда ты говорила «самая крутая и так далее на этом корабле», имела в виду без учёта самой тебя, — с усмешкой сказала я.

— Определённо, — не стала спорить она. — Мы просто дружно делим пьедестал.

Мы засмеялись, разжав объятия, а потом Флейм пришлось выслушивать мои радостные трели о том, как я счастлива. На шум пришёл Лиум, расположившийся в комнате неподалёку. Ему я тоже всё рассказала, и так что и он порадовался за меня.

Когда мы все уже наговорились и решили завтра в обед отпраздновать такое событие — и, как мы надеялись, наше всеобщее трудоустройство — пришла пора спать.

Но я была так взбудоражена, что ещё долго ворочалась в кровати.

Радость и волнение переполняли меня до краёв, мешая составить разумный сценарий для предстоящего разговора. Что сказать Грею? Сначала попросить нанять Дрейка, или сообщить, что я буду работать на «Терру» лишь вместе с парнем?

Интересно, как он отреагирует на это?..

В конце концов, он сделал нам очень выгодное предложение. Не ровен час, возьмёт свои слова обратно и прощай, моя карьера…

Впрочем, усмехнулась я, бояться мне нечего. Дрейк обладает удивительным даром убеждения, и, если он всерьёз взялся за это — мы точно будем работать в «Терре».

С такими мыслями я уснула примерно к половине второго ночи. Не удивительно, что будильника я не услышала, и проснулась от стука, тут же подорвавшись.

— Что, кого, где, когда?!

— Доброе утро, Габриэлла, — послышалось из–за двери. Даже несмотря на приглушенный голос, я слышала в нём улыбку, и не смогла сама не улыбнуться.

— И тебе того же, рыжий подсолнух!

К своей чести, он не попытался открыть дверь. И правильно — я сейчас не готова была видеть в принципе никого. Чего всегда хватало этому молодому человеку, так это тактичности. К тому же, Флейм ещё мирно посапывала в своей постели.

Сбросив одеяло, я прошла к умывальнику и стала чистить зубы.

— Через полчаса сможем поговорить с Греем. Надо использовать шанс, пока погода позволяет смотаться туда на шлюпке.

— Ожножнашно! — Ополоснув рот, я уточнила — Что сказал Дигори?

— Что отпускает меня на все четыре стороны! — усмехнулся по ту сторону парень.

— Ура! — улыбнулась я, открывая шкаф. — Я буду готова через пять минут.

— Бьёшь рекорды скорости, — ответил он, пока я выбирала между рубашкой с длинным и коротким рукавом. В конце концов, надела первую.

Ради презентабельности я вернулась к почтовой униформе — коричневая юбка, рубашка, жилет и ботинки. Всё было свежим, выстиранным и выглаженным. Чтобы волосы не мешали при взлёте, я сделала аккуратную деловую причёску и сбрызнула их эфирным маслом.

90
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело