Inferente. История одного письма (СИ) - Фадеева Варвара - Страница 58
- Предыдущая
- 58/96
- Следующая
— Чего, например? — не поняла я.
— Очень много всего! — заверил рыжий. — Да хоть сегодня — воды привезла, наготовила столько всего и сидишь со мной весь день, хоть и не обязана.
— Просто мне не всё равно, — честно призналась я. — Я волнуюсь за тебя.
— Вот и мне не всё равно, — кивнул друг. — Иначе с кем я буду травить шутки? — усмехнулся он, и я хихикнула в ответ. — Кстати, к тебе не прикапывались эти придурки?
Он, конечно же, говорил о мальчишках из нашей школы, которые свято верили, что подшучивать над кем только могут — их долг. И принимались они за его исполнение всякий раз, как только я оказывалась в школе без компании Дрейка, Корсака или Дигори. Конечно, я давала им отпор, но дурь из их голов выбить не так–то просто.
Я отвела глаза, увлечённо изучая интерьер.
— Да с чего ты спрашиваешь вообще…
— Элл, — с нажимом сказал он.
— Ну, было немного, — сдалась я. — Говорили, что с появлением девушек за штурвалом станет небезопасно не только в небе, но и на земле, ведь «мой корабль и ста метров не пролетит», — буркнула я.
— Идиоты! — зло зашипел Дрейк. — Зато если они возьмутся, судно даже не взлетит.
Я хихикнула.
— Что? — поднял брови рыжий.
— Я им так и сказала. И что стремлюсь в небо, лишь бы не ходить по одной земле с такими недалёкими людьми.
— Ха–ха, молодец! — довольно закивал друг. — А они что?
— Что я сама такая. Видимо, аргументы кончились, — хмыкнула я.
— Они вообще знают, что значит «недалёкий»? — изогнул бровь Дрейк.
— Не думаю, — призналась я.
— Ещё и трусы! При нас же молчат… Да что они вообще за люди, если донимают тебя, как только ты остаёшься одна? — возмущался Дрейк.
— Такие же, как остальные, — повела я плечами, и с горечью добавила — Учителя и все взрослые говорят то же самое… И, знаешь, может… — мне самой было неприятно от этой мысли, но она никак не хотела покидать сознание — Может, они правы?
— Не говори так! — яростно запротестовал рыжий. — Ни крыла они не правы! Они — просто недалёкие дураки, которым всю жизнь светит провести в этом городе и не достичь ничего большего. В их головах просто не умещается, что кто–то может открывать новые горизонты! Неужели, ты расстроилась из–за них?
Я молча отвела взгляд.
— Сломаю им носы при встрече, — мрачно постановил юноша.
— Нет–нет, не надо! — оживилась я. — Для меня это хорошая тренировка давать отпор. И ты же не будешь ломать носы всем, кто скажет, что девушка не может быть пилотом.
— Если придётся…
— Брось, это даже не в твоём стиле, — мягко улыбнулась я. — Да и наши учителя тоже так думают. И я сама, временами… То есть, ну, кто меня возьмёт на работу? Полёты — моя мечта, но, похоже, на жизнь я этим не заработаю…
— Я слышал, в Тарлине взяли на курс пилота несколько девушек, — возразил Дрейк, и я округлила глаза.
— Серьёзно?
Друг кивнул.
— Вот это круть… — восхищенно выдохнула я, но тут же вернулась в реальность. — Но родители ни за что меня не отпустят в столицу. Они и так не в восторге от полётов Корсака на практику: нервничают, переживают… Я не могу так поступить с ними.
Дрейк молча посмотрел на меня, и забарабанил пальцами по коленке. По его сосредоточенному лицу можно было легко распознать бурный мыслительный процесс.
— А знаешь, ну её, эту учёбу! — наконец отмахнулся он. — Не всё ли равно, что там с дипломом? И Корсак, и Дигори хотят стать капитанами, а значит, один из них точно сможет взять тебя рулевым!
— Я не уверена, что справлюсь… — растерялась я.
— Зато я уверен за нас двоих, — усмехнулся он.
Поразмыслив, я придумала:
— А знаешь, у меня идея получше: ты ведь пойдёшь на квартирмейстера в колледж, верно?
— Ну, да, — кивнул друг, не совсем понимая, к чему я клоню.
— Значит, я тоже пойду на этот курс. Нет смысла просиживать штаны в ожидании, пока наши братья станут капитанами. Я выучусь, и никому не придётся брать меня на работу без умений. Стану квартирмейстером Корсака, и заодно смогу летать. А в перерывах между делом отточу умение, и стану пилотом!
— И тогда в колледже мы будем учиться вместе! — обрадовался юноша.
— Да! — закивала я, радуясь такой возможности. — Осталось только поступить.
— Поступим, конечно! — хмыкнул друг. — У нас же хорошие баллы.
— Ага, надо только учителей лишнего не бесить… — заметила я.
Дрейк недовольно скривился, отбросив рыжую прядь со лба.
— Так нечестно! Им, значит, можно, а нам…
— На то они и учителя, — развела я руками, улыбаясь, и откинулась на спинку стула.
— Так и быть, до выпуска будем паиньками, — сдался рыжий, подняв руки.
— А на выпуске что? — игриво изогнула я бровь, зная нрав лучшего друга.
— О, это будет феерично! — хитро улыбнулся Дрейк. — Пока не знаю, что, но феерично. Ты первая узнаешь, как только придумаю.
— Буду ждать с нетерпением, — заинтригованно ответила я.
Дигори вернулся вечером, и пообещал, что присмотрит за братом, но на следующий день я всё равно пришла. И так до конца недели, пока не убедилась, что Дрейк здоров и готов вернуться к занятиям. Мне нравилось заботиться о нём, готовить что–то вкусное, что с удовольствием ел и Дигори, развлекать разговорами или читать книги. От этого по телу разливалось приятное тепло — просто потому, что я могла быть полезной. Да и проводить время с лучшими друзьями всегда интересно, а раз уж на то пошло, то и наши старшие братья не оставались в стороне. Правда, они начали дразнить нас, что мы выглядим, как парочка. Мы оба краснели и отмахивались. Я ещё не знала, какой стаж будет у этой шутки…
Глава 29. Искренность за искренность
Когда пришёл мой сменщик, я была достаточно уставшей, чтобы добраться до кровати только чудом. Спалось мне хорошо и крепко, а когда проснулась, на тумбочке стоял завтрак. Яблочные панкейки были обильно политы карамельным соусом и солнечными лучами, а потянув носом, я с наслаждением вдохнула аромат корицы. Пит сегодня прямо разошёлся! Рядом стояла термо–чашка с кофе, а сбоку лежала записка: «Благодарю за хорошую работу, Лисичка–Сестричка». Я усмехнулась, а потом умылась и принялась неспешно есть. Видимо, остальные сегодня неплохо справлялись без меня, а значит — самое время устроить себе выходной!
После еды я с головой погрузилась в чтение «Харви», которого мне одолжил Дрейк. От книги было попросту невозможно оторваться, и это лишний раз подтверждало давно известную аксиому: Дрейк плохого не посоветует.
Я выбралась из каюты только под вечер — чтобы размять ноги и буквально на пару минут вынырнуть из описанного в книге мира. Но помимо этого, в программе было узнать, как дела у Флейм.
Найти её оказалось нетрудно — она тренировала Луну на палубе, а завидев меня, неловко замерла. Дракон подскочила к ней и ластилась к руке, но хозяйка не реагировала.
— Привет, — поздоровалась она.
— И вам того же дважды. Погладь уже её, а то скоро из шкуры выскочит, — усмехнулась я, кивнув на Луну.
Опустив голову, подруга только сейчас отреагировала на свою питомицу.
— Как дела?
— Нормально, — ответила Флейм, явно испытывая неловкость.
Я облокотилась о перила спиной, наблюдая за ними.
Настроение было хорошим, но всё же одного взгляда на Луну хватило, чтобы вспомнить наш разговор. И мой вопрос, который остался без ответа. И если Флейм думает, что сможет отмолчаться — что ж, удачи ей в этом непростом деле.
— Тебя сегодня весь было не видать.
— Отдыхала после смены у штурвала, — как ни в чём не бывало ответила я. — Корсак попросил заменить Доджсона.
— Но всё же пришла на тренировку.
— Я же обещала, что буду рядом.
Разговор у нас получался не слишком тёплым, хотя холода я в него старалась не добавлять.
На время занятия я снова достала книжку, которую так и не смогла оставить в каюте, и продолжила чтение. За ним я не заметила, как они закончили, и Флейм подошла ко мне.
- Предыдущая
- 58/96
- Следующая