Выбери любимый жанр

Делай что должен (СИ) - "Гедеон" - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

Выбравшись из парка, беглецы узрели картину, заставившую их шёпотом выматериться: вместо лёгкого патрульного броневика дорсайцев на перекрёстке застыл трёхосный бронетранспортёр со скрещенными гранатами на борту.

Каратели Консорциума, целое отделение.

— Просто великолепно, — пробормотал Нэйв.

Затаившись в тени, беглецы наблюдали за штрафниками. Каратели, перегородив улицу бронетранспортёром, проверяли всех проходящих мимо сканерами. Периодически штрафники срывали с кого-нибудь маску и с руганью пропускали дальше, не утруждаясь извинениями.

— Нас ищут, — совершил открытие вселенского масштаба Грэм. — Сканеры на распознавание лиц настроены.

Судя по расслабленным позам и той лени, с которой корпораты проводили досмотр, праздничное настроение действовало и на них. Причём куда эффективнее, чем на пару беглецов: каратели уже стояли с раскрытыми забралами, передавая по кругу бутылки, в которых явно был не лимонад.

Ракша мрачно кивнула. Она тоже успела понять, что с приёмным отцом произошло что-то очень плохое и сделалась непривычно-молчалива.

— Дождёмся, пока они надерутся, возьмём языка, а остальных в расход, — предложила она.

— Нет, — Грэм, не отрываясь, следил за корпоратами.

Те как раз откупорили очередную бутылку, громогласно сообщая друг другу и окружающим, что сделают с беглецами при поимке. Фантазия впечатляла, особенно касаемо Ракши: если Грэма собирались пристрелить без особых изысков, то дорсайке обещали список, способный вызвать зависть у любого маньяка.

— Мы не знаем, как далеко они друг от друга, — продолжил капитан. — Нашумим — можем не успеть уйти. Подождём, пока они окончательно забьют на службу — и проскочим. Подберёмся ближе и накрахмалим уши: может, что нужное услышим.

Сейчас капитан понимал причину вечного балагурства Монта. Слова сами рвались наружу, но прекратить бессмысленное словоблудство Грэм не мог — нервное напряжение требовало выхода.

Беглецы перебрались в тень огромного дерева и вслушались в трепотню штрафников.

— Ща этих прикончим — оттянемся, — счастливо провозгласил один из карателей, передав товарищу бутылку. — Бугор сказал: оторвитесь, пацаны, на всю катушку! Никто не будет мешать.

— Да, бугор у нас кайфовый, — поддержал второй. — Интересно, мутанта этого китежского тоже кончать будет?

— Не, — подал голос третий, сопроводив слова могучей отрыжкой. — Его ж типа по закону взяли. Типа генерала грохнули потому, что Рам ушами прохлопал. А вот бабу эту, которая местная — ну, говорят, с ним перепихивалась, — кончать будут. Типа, с партизанами связана.

— А чё, тут ещё и партизаны есть? — загоготал четвёртый штрафник.

Дальше разговор карателей перетёк на тему, как и в каких позах местные партизаны ведут борьбу с оккупацией, но главное беглецы уже услышали.

— Я убью твоих подружек — Грэму показалось, что он услышал скрип зубов Ракши, когда та умолкла.

Нэйв успокаивающе сжал её плечо.

— Надо разобраться, — сказал он. — Убить — это всегда успеется, а вот понять, что происходит…

Вопрос хороший. Генерал убит, но кем? Доминионцами? Возможно. Но куда смотрела охрана? В сопровождении генерала шли два бронетранспортёра с солдатами Шеридана и робот-сапёр. Это Нэйв знал точно, ибо лично видел предложенный Шериданом план охраны Прокофьева.

В то, что генерал двинется без сопровождения — Грэм не верил. Прокофьев — офицер с опытом, а не бунтующий против родителей подросток, чтобы откалывать такие номера. И причём тут Костас и Зара? Ладно, положим, Рама Шеридан пробует сделать козлом отпущения, свалив на него вину за гибель генерала. Но Зара?

Грэм готов был заявить под присягой о невиновности мэра. Она бы никогда не позволила совершить что-то, что поставит под угрозу горожан. А Шеридан и его корпораты — угроза очевидная даже для идиллийки. И как так лихо и быстро Шеридан узнал о её якобы связях с партизанами? Как говорят китежцы: откуда дровишки?

И, чёрт подери, зачем тогда корпораты пытаются убить его и Ракшу?

Ответ прост: чтобы они не раскопали правду. Нэйв — по долгу службы, а Ракша — выручая отца.

Вывод напрашивался предельно простой: даже если смерть генерала — дело рук доминионцев, то Шеридан с ними в одной связке. Иначе бы у них не получилось так быстро и успешно провернуть покушение на Прокофьева.

Но какова цель Шеридана? Переметнулся к Доминионцам? Сомнительно. После «Иллюзии» Лорэй скорее себе вены перегрызут, чем станут сотрудничать с корпоратом. Даже если им напрямую прикажет начальство.

Тогда что? Захват власти? Похоже на правду. Нормальное явление для Консорциума — пройти по головам и трупам.

Вопросы, вопросы… А получить ответы можно лишь напрямую спросив Шеридана или Лорэй. И второй вариант выглядел куда перспективней.

Эти выводы Грэм озвучил Ракше.

Та согласно кивнула:

— Ты же не будешь против, если я немного попорчу им мордашки?

— Сначала надо узнать: есть ли для этого повод, — охладил её порыв капитан.

Кто-то из карателей загорланил разухабистую блатную песню, остальные подхватили пьяными голосами.

— Пора, — Грэм подхватил Ракшу под локоть.

Так, изображая очередную загулявшую парочку в толпе таких же, они проскочили мимо поста. Один из карателей мазнул по ним взглядом, но отвлёкся на протянутую товарищем бутылку. Когда он в следующий раз повернулся к толпе — беглецов и след простыл.

Но злоключения для Грэма и Ракши на этом не закончились.

— Да они издеваются, — прошипел Нэйв, узрев идущий навстречу пеший патруль карателей.

В отличие от своих безалаберных коллег, эти были по крайней мере трезвы. И тоже оснащены сканером, которым не стеснялись пользоваться, грубо срывая маски с прохожих.

Беглецы молча свернули с улицы в проулок между домами. В отличии от преследователей, город Грэм и Ракша успели изучить достаточно хорошо, чтобы ориентироваться без помощи навигатора.

Ракша на ходу достала из корзины автомат и, сделав из ремня петлю, повесила на плечо, прикрыв френчем Нэйва, заботливо наброшенным на её плечи. Но оружие не понадобилось — каратели держались основных улиц.

Проулками беглецам удалось проскочить три квартала, избегая встреч с пешими патрулями и обходя пикеты.

Удача отвернулась, когда Нэйв и Ракша выскользнули из-за домов на неожиданно пустынную улочку.

— Э, вы, двое! — рявкнул кто-то.

Ладонь Грэма, лежащая на плече Ракши, немного сжалась.

— Прикрывай, — шепнул капитан и с расслабленной улыбкой повернулся на окрик.

Четверо патрульных неторопливо подходили, не выказывая никакого беспокойства. Было видно, что они уже расслабились, проверяя подобные парочки, и не ожидают подвоха.

— Проверка, — сообщил один, вскидывая сканер.

В этот момент Нэйв понял: уйти без шума не удастся.

— Пли! — крикнул он, выхватывая из-за пояса пистолет.

Ракша юлой крутнулась на месте, вскидывая автомат. Рыкнула очередь и двое карателей мешками рухнули наземь. Третьего свалил Грэм, всадив пулю точно в лицо.

Четвёртый штрафник оказался куда сообразительнее и проворнее коллег, успев закатиться за каменную кадку с огромным цветком.

— Ложись! — крикнул Грэм Дане, доставая из корзины гранату.

Выдернув чеку, капитан выставил гранату на подрыв по касанию и метнул в укрывшегося за кадкой штрафника. Который как раз решил открыть ответный огонь, высунув автомат над укрытием и нажав на спуск.

Грэм почувствовал, как что-то рвануло его за рукав рубашки, а бок словно полоснуло когтём.

«Зацепило» — понял он, падая наземь.

Ахнул взрыв, над головой просвистели осколки, и выстрелы стихли.

Нэйв вскочил, держа кадку на прицеле.

— Ты как? — спросил он у распластвшейся на газоне Даны.

— Норма, — коротко отозвалась та, беря на мушку укрытие карателя.

Под её прикрытием Грэм подошёл к кадке.

Штрафник был мёртв — граната упала вплотную к нему, изрешетив осколками в фарш.

— Уходим, — скомандовал Грэм..

4
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Делай что должен (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело