Выбери любимый жанр

Делай что должен (СИ) - "Гедеон" - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

— Конечно, — корпорат наполнил чистый бокал. — Любимый бренди полковника. Без льда.

— Вы даже не представляете насколько помогли мне, — поблагодарила его эмпат, принимая бокал.

Она нашла подходящее место и приняла позу терпеливого ожидания очереди на танец. Очень соблазнительную позу терпеливого ожидания. Всякий, бросивший взгляд в её сторону, задержал бы его на изгибе бедра, или «случайно» приспустившейся лямке платья, но не на руках. А именно руки творили самое интересное. Из полости в кольце в бренди посыпался сероватый порошок, тут же растворившийся без следа.

Парадоксально, что древние, как колесо, способы убийства прекрасно работали и в эпоху покорения космоса. Как и многое со времён зарождения человечества…

Взгляд Эйнджелы следовал за кружащимися в вальсе, ещё одном явлении докосмической эпохи, Шериданом и Ри. Архаичный земной танец, очередное бахвальство «настоящего человека» перед примитивными мутантами. И даже в нём полковник умудрялся дать немного воли рукам, то и дело спускавшимся вниз по спине Свитари.

— Это было просто волшебно, — поделилась впечатлениями сестра, когда танец завершился и парочка подошла к ожидавшей их Эйнджеле. — Ты просто обязана попробовать сама!

Самодовольная ухмылка Шеридана стала шире, когда эмпат протянула ему бокал с бренди.

— Жаль этот танец нельзя танцевать втроём, — сказала она, глядя в глаза полковника. — Мы с сестрой привыкли делать всё вместе.

— Мы что-нибудь придумаем, — пообещал Шеридан и отпил щедрый глоток из бокала.

Наблюдая, как корпорат пьёт яд, Эйнджела чувствовала глубокое удовлетворение. Отчасти из-за того, что задание успешно выполнено и через пару часов ублюдок сдохнет, отчасти из-за того, что теперь можно уйти.

Осталось лишь найти подходящий предлог.

— Я на это надеюсь, — улыбнулась она и обмахнулась рукой. — Что-то тут стало душно. С вашего позволения, мы с сестрой покинем вас на пару минут, а затем я жажду получить свой танец.

— И я жажду повторения, — напомнила Свитари и развернулась было, чтобы упорхнуть на улицу, но Шеридан схватил её за руку, не позволяя уйти.

Его разум уже изрядно затуманили феромоны и нежные эмпатические прикосновения Спутниц, но несмотря на это податливым он пока не стал. И не спешил переключать внимание на любую другую идиллийку в поле зрения, как делали многие из присутствующих.

— Я придумал отличный выход, — ухмыльнулся Шеридан, и не думая отпускать руку Свитари. — На втором этаже есть кабинеты с просторными балконами. Там можно и подышать свежим воздухом, и потанцевать.

Он залпом допил бренди, поставил опустевший стакан и уставился на близняшек, ожидая согласия. Правдоподобной причины для отказа не нашлось и Лорэй оставалось лишь радостно улыбнуться и последовать за полковником. Кабинет на втором этаже действительно выходил на просторный балкон с парой диванов и небольшим столиком, сервированным на двоих. На одном из них Шеридан вольготно раскинулся, жестом приказав сёстрам садиться рядом.

— Шампанского! — приказал он сунувшемуся следом солдату. — Только не местного, а настоящего, с Земли! И жаркое, как я люблю!

Он покровительственно посмотрел на близняшек:

— Пробовали когда-нибудь настоящее французское шампанское?

— Нет, — восхищённо захлопала ресницами Свитари. — А вы бывали на самой Земле?

Она прижалась к полковнику, всем своим видом выражая готовность исполнить любое желание столь блистательного офицера.

— Учился там, — Шеридан откинулся на спинку диванчика, обняв девушек за плечи. — И до войны каждый год отпуск проводил там. В основном — в прериях Североамериканского сектора. Прекрасные места, особенно весной. Надеюсь, что скоро вновь смогу там побывать.

В двери постучали.

— Войдите! — вальяжно крикнул Шеридан.

В дверь протиснулся давешний солдат с серебряным ведёрком, из которого торчало бутылочное горлышко. За ним вошёл второй штрафник, неся на вытянутых руках серебряное блюдо, накрытое колпаком.

— Прикажете открыть? — поинтересовался штрафник с шампанским.

Его товарищ, молча поставив блюдо на стол, застыл рядом, преданно пожирая взглядом полковника.

— Да, — махнул рукой Шеридан. — И скажи, чтобы не беспокоили без веских причин.

— Есть! — штрафник щёлкнул каблуками и принялся откупоривать шампанское, продемонстрировав изрядную сноровку в этом деле.

Когда солдаты вышли, полковник собственноручно наполнил бокалы Лорэй.

— Так о чём мы говорили? — спросил он.

— О том, как прекрасна Земля весной, — улыбнулась Эйнджела, глядя на Шеридана поверх бокала.

Ни единого предлога уйти не было и со всей очевидностью им не отвертеться от секса. И даже не ясно что хуже: обслужить этого морального урода, или протрепаться тут до момента, когда он сдохнет. В этом случае им вряд ли удастся выбраться с этого «праздника».

Ещё на этапе планирования операции все понимали, что с большой вероятностью Лорэй придётся переспать с Шериданом, а возможно и не только с ним, но… Эйнджела до последнего надеялась, что этого удастся избежать.

Рука полковника неспешно двигалась вверх по талии эмпата, пока пальцы не коснулись груди.

В дверь забарабанили так неожиданно, что девушки невольно вздрогнули.

— Господин полковник, на минуту! — прозвучал явно встревоженный голос.

— Ну что там? — недовольно скривился Шеридан.

— Это срочное! — в голосе за дверью отчётливо слышалась тревога.

— Я сейчас, — моментально посерьёзнев, сказал Шеридан сёстрам, поднимаясь с дивана.

Лорэй успели увидеть встревоженное лицо офицера, прежде чем полковник плотно захлопнул за собой тяжёлую деревянную створку двери.

Несколько секунд сёстры слышали лишь встревоженное бормотание, а потом Шеридан взревел:

— Как он мог отбить эту суку?! Ублюдки! Грёбаный сопливый капитанишка вас хером по лбу щёлкает, как хочет, а вы утираетесь! Как это произошло?!

Близнецы обрадованно переглянулись. Чимбик и Нэйв живы и, похоже, доставили много неприятностей корпоратам.

— Господин полковник! — тем временем докладывающий тоже повысил голос. — Кто же знал, что он полезет мэра отбивать? Все думали, что этот псих за свою бабу к вам мстить попрёт!

— Не надо думать, лейтенант! Для «думать» есть старшие по званию, а вы должны, мать вашу, соображать, как выполнять задачу, ими поставленную! Вам всего-то надо было запороть сучку-мэра, чтобы туземцы поняли — с нами шутить нельзя! Понятно? И грохнуть грёбаного капитанишку! Когда это случилось?

— Час назад, господин полковник!

— ЧАС?! — от рёва Шеридана задрожали стены. — Вы что, долбанулись? Что вы час делали, прежде чем мне доложить?

— Людей в себя приводили! — ничуть не стушевался лейтенант. — Грёбаный «сфинкс» вколол туземцам…

— Каким туземцам?! Что там вообще произошло?!

— Сначала туземцы попытались мэра отбить! Их ребята постреляли. Жмуров откинули в сторону, здоровых, и кого легко царапнуло — на переработку в киборгов, а «тяжёлых» раскидали по периметру — местных отпугивать, чтоб больше не лезли. Вот этим подыхающим «сфинкс» ввёл какую-то местную дрянь, от которой они забалдели так, что и наших ребят наглухо выстегнуло. Пока поняли, что к чему, пока их в себя привели, пока район прочесали — час и прошёл…

— Долбоклюи! Вас сами нахрен пострелять надо за идиотизм! — взъярился Шеридан. — Ищите! Хоть весь этот сраный город с землёй сровняйте — но найдите и замочите наконец этого грёбаного говнюка! Иначе над нами туземцы ржать будут! Бегом выполнять!

— Есть! — судя по топоту, лейтенант действительно кинулся бегом.

Это был шанс. Похоже, судьба в кои-то веки улыбнулась Лорэй и сейчас Шеридан лично отправится руководить операцией, забыв о «развлечениях»… Но дверь распахнулось и на балкон вернулся полковник собственной персоной, старательно делая вид, что ничего особенного не произошло.

— Извините, служба, — сухо сказал он, вновь усаживаясь между сёстрами.

— Может, нам уйти? — с затаённой надеждой спросила эмпат. — Мы бы не хотели мешать важным делам.

19
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Делай что должен (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело