Выбери любимый жанр

Танец стали в пустоте (СИ) - Фабер Ник - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

Пройдя через холл, он вызвал для себя один из скоростных лифтов, который поднял его на девяносто шестой этаж башни. Когда Разведывательное управление отправило его сюда, он первым делом воспользовался официальной стороной своей «крыши», в виде представителя целого сонма торговых концернов и целиком выкупил эту площадь для нужд этой операции.

Все сделки были проведены через сеть абсолютно чистых и легальных компаний, которые были лишь ширмой, за которой скрывались длинные щупальца Службы Внешней Разведки Рейнского Протектората. Луи и организованная им разведывательная сеть на Абрегадо и ближайших системах, являлась ещё одним винтиком в огромной машине по добыче, сбору и анализу информации, которая работала на благо государства.

Работа Верля, была мало похожа на представления гражданского человека о разведке. Любой рядовой обыватель при слове разведчик, или более режущем слух «шпион», представляли себе настоящего героя, который в одиночку скачет с одной планеты на другую, добывая себе нужную информацию при помощи импульсного пистолета, ножа и личного шарма.

Сам же Луи, как и его коллеги по профессии, никогда не называли себя шпионами. Это глупое слово было придумано и распространено ещё до того, как человечество выбралось со своего маленького грязного шарика, именуемого Землёй. Сами себя они называли сотрудниками или же, в редких случаях, оперативниками. В основном их работа заключалась в тихом, незаметном существовании и сборе информации не привлекая к себе внимания. Они вербовали людей, предлагая им различные блага за их помощь. Они использовали средства электронной разведки для получения нужных сведений.

Луи потратил три года для создания своей сети информаторов и теперь собирался воспользоваться результатом своего труда в полном объёме, для того чтобы понять, что же чёрт возьми случилось.

Когда створки лифта открылись, его уже ждали. Его личный помощник, сжимал в руках запечатанный пакет с инфочипами, на которых содержались аналитические отчёты о произошедшем.

— Наконец-то.

Он взял пакет из рук помощника, но не торопился вскрывать его, пока не добрался до своего кабинета. Его помощник прошел следом за ним и закрыл за собой дверь. Луи сел в удобное кресло и вскрыв пластиковый пакет, высыпал чипы на стол. Умная поверхность стола моментально подключилась к ним по каналам беспроводной связи, выводя информацию на голографический дисплей над столом.

— Итак, что вы узнали? — спросил он поворачиваясь к своему помощнику.

— Всё как мы и думали. Грузовые флаеры были приобретены частным образом у разных компаний. Это одна и та же модель, но года выпуска разные. Зарегистрированы на небольшую фирму сельскохозяйственных перевозок, которых сотни, если не тысячи на этом комке грязи. Единственная странность, заключается в том, что фирма была зарегистрирована два с половиной местных месяца назад и практически не имеет каких-либо следов. Все платежи проходили через главный планетарный банк Абрегадо-3. При этом, мы не смогли проследить откуда именно пришли деньги. Перед окончательной покупкой, каждый платёж прошел через пол дюжины совершенно сторонних посредников. Наши финансовые аналитики продолжают копать, но я не думаю, что мы сможем найти хоть что-то в этом направлении.

Помощник несколько виновато склонил голову.

— Что ещё? — спросил Луи, прокручивая отчёты перед собой.

— Касательно оружия, всё подтвердилось. Практически всё оно принадлежит или скорее будет правильно сказать "принадлежало" гвардии. Оно было украдено со складов почти три месяца назад. Это были устаревшие винтовки, которые должны были быть уничтожены после того, как личное оружие солдат было заменено на новую, более современную модель. Стволы почти год пылились на складах, потому что контракт на утилизацию оружия забуксовал. Что удивительно, об этом случае так и не узнали местные репортёры и дело не ушло дальше расследования внутри местных сил Гвардии. Хотя, думаю сейчас, эта история вполне может всплыть, если кто-то решит, что это поможет ему пробиться наверх.

— Не сомневаюсь, что так и произойдёт, — произнёс Верль, размышляя над этой информацией.

— Так же с помощью нашего человека в планетарной СБ, мы получили личное дело убитых террористов. По крайней мере тех, кого смогли опознать со стопроцентной вероятностью и ещё нескольких в личности которых уверены процентов на восемьдесят или девяносто. Все они принадлежат, предположительно конечно, — добавил он, — к группе «Февралистов».

— Знаешь ли, я плачу тебе не за то, что знаю и без вас. Я вообще-то был там.

— Я знаю сэр. Просто я подумал, что официальное подтверждение будет не лишним.

— Значит, этот ублюдок Торвальд всё же действительно высунул свой нос из норы в которую забился после того случая зимой.

— Выходит, что так, сэр.

Маврикио Торвальд, был наверное самым разыскиваемым человеком на протяжении последних полутора лет, с момента его первой акции в семьсот восемьдесят втором году, когда одним прекрасным, летним днём прямо в воздухе не взорвался челнок министра внутренней политики Абрегадо со всем его кабинетом. В ходе расследования было выяснено, что группа неизвестных лиц получила доступ на челнок министра используя для прикрытия форму и коды доступа технического персонала, ответственного за обслуживание судна. Настоящих же сотрудников, нашли в снятой в аренду квартире. По заключению судмедэкспертов, их пытали на протяжении как минимум шести часов.

Луи смог достать все материалы по тому расследованию и до сих пор помнил снимки с места преступления, которые больше напоминали кадры из фильма ужасов.

А следом было то самое заявление Торвальда, в котором он призвал людей сражаться с ненавистным режимом, который так многое у них отнял.

И члены местного правительства начали умирать… Один за другим.

Его помощник переступил с ноги на ногу.

— Есть ещё кое-что. Человек, которому мы поручили слежку за Франциско Вилмом…

— Что с ним?

— Он пропал.

Луи оторвал глаза от строчек текста перед собой.

— Что значит, пропал?

— Я не могу сказать точно, сэр. Его последнее сообщение гласило, что объект наблюдения тайно покинул место своего проживания и направился в город. Наблюдатель следовал за ним, до заведения под названием «Фрельмонт». Это дорогой клуб для местной элиты. Он не смог последовать за ним внутрь, чтобы не вызвать подозрений, но сообщил, что будет ждать возвращения объекта.

— И?

— И всё. Больше мы не получали от него информации. Абсолютно никакой. Правда прошло чуть больше тридцати часов, с момента его последнего выхода на связь…

— И я узнаю об этом только сейчас?!

От крика Луи казалось содрогнулись стены. Тем не менее, на лице его помощника осталось спокойное выражение.

— Я получил этот отчёт от его куратора всего час назад, тогда — когда вы вылетели сюда и не видел смысла передавать это по закрытому каналу на ваш транспорт…

Верль облокотился на стол и с силой ущипнул себя за переносицу.

— Да, да… я понимаю. Хорошо. Свяжись с его куратором и добудь всю информацию, какую сможешь. Кто это был?

— Один из местных, тех кого мы используем для слежки за перемещениями Франциско за пределами охраняемых территорий. И нет, — Энтони покачал головой предвосхищая вопрос, который Луи хотел задать. — он ни коим образом не знает, на кого в действительности работает. Или наверное будет лучше сказать "работал"? Парень считал, что собирает компромат для репортёра. Мы платили ему довольно крупные суммы, от лица небольшой и сфабрикованной конторы. Он периодически давал нам сведенья о передвижениях Франциско.

— Ладно, всё равно соберите всю информацию, которую сможете и ещё раз проверьте, не может ли он как-то вывести на нас.

— Да, сэр. Я займусь этим прямо сейчас.

Лишь когда его помощник покинул кабинет, Луи сокрушённо уставился на закрывшуюся дверь и прошептал.

— Какого чёрта здесь происходит…

***

30 марта 784 года после колонизационной эры.

46
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело