Выбери любимый жанр

Орки (СИ) - "Урук Хромой" - Страница 66


Изменить размер шрифта:

66

- Я рад тебя видеть, мудрый Старший.

Опустив голову, Хрууз увидел стоящего внизу Вилла с сыном и еще парой людей, что должны были работать на выделке угля.

- И тебе хорошей еды, человек. Ты все лучше говоришь на орокан. Почему ты здесь.

- Двум старым лучше говорить стоя рядом на земле, - Вилл махнул рукой, - слезай Хрууз, я тебе завидую. Я так не могу.

- Я бы не был жив, если бы не умел так быстро бегать.

Хрууз быстро слез и встал напротив Вилла.

- Ты мне так и не сказал, почему вы здесь.

- Все просто, мы уголь привезли. И у меня дело к Ходоку.

- Я иду к нему, иди со мной.

Он дошел до угла и осторожно выглянул. Оскалившись навстречу бегущим в проулок носильщикам, отправил их взмахом руки другой дорогой и повел за собой людей к сторожке Серых. Он помнил, что там чаще всего и обитал Ходок, но там они его не нашли. Растолкав спящих вповалку на полу десяток орков, получил от них наводку на дальний сарай и повел людей туда же.

Сарай был звонко пуст, у входа им навстречу поднялась лапа орков Нижних и, разглядев Хрууза, пропустили его и человека. Войдя в здание, они столкнулись взглядами с посыльными Ходока, Ая же, даже не повернула в их строну голову, продолжая сосредоточенно раскручивать пращу. Посыльные присоединились к ней, ткнув пальцами в сторону самого светлого угла на вопрос Хрууза.

Раскрутив пращу, Ая через весь зал пустила камень в висевший и раскачивающийся на веревке короткий, деревянный чурбак. От удара камня он еще сильнее закачался, порадовав посыльных. Они в свою очередь стали раскручивать свои пращи. Вилл с Хруузом прошли в угол и нашли там Ходока. Сидя на куче стружек перед широкой лавкой, он задумчиво копался в груде записок на коре, пергаменте и редкой бумаге, перебирал связки мерных бус и резных палочек, морщил лоб и тихо ругался, не находя нужное.

Подняв голову, кивнул обоим и уставился на Хрууза.

- Ты быстро вернулся. Говори.

Хрууз никому бы не сознался, что ему каждый раз страшно смотреть в эти глаза, что иной раз смотрели на него мудрыми глазами старика. А иной раз в них прыгали искры безумного веселья, как у щенка после кормежки. Но сейчас там был просто Ходок, немного уставший и хмурый.

- Я все сделал.

- Хорошо, - Ходок опустил глаза к своим запискам, - иди, отдохни. Завтра поговорим.

- Это не все, - Ходок снова поднял глаза, - к нам пришли новые орки.

- К нам все время идут орки.

- Это особые орки, - Хрууз покрутил пальцами, подыскивая слова, - этот род не простые орки. Они почти скары.

Ходок прищурил один глаз.

- Почти скары? Это как?

- Они не нападают и не убивают. Живут отдельно. Не воюют.

- Вы тоже раньше бегали, не воевали.

Хрууз поморщился.

- Это раньше, эти и сейчас не хотят.

- Что ты хочешь?

- Рассказать тебе о них.

- Я услышал. Вилл, ты зачем пришел?

Шагнувший вперед человек поклонился и, не поднимая головы, запинаясь, произнес на орокан.

- Я виноват, Вождь. Готов принять твою волю.

Ходок удивленно дернул уголком губ и, откинувшись, посмотрел на человека.

- Продолжай.

- Я не сказал тебе про еще один поселок в лесу. Прости меня и накажи по заслугам.

- Кто тебя научил так разговаривать? Потом расскажешь. Что за поселок, сколько людей? Воины есть? Говори по общем, тебя пока еще трудно понимать.

- Воинов нет, только крестьяне. Их мало, это самое малое село.

- Почему молчал?

- Боялся, там семья моего брата.

- Понятно. И что теперь?

- Я узнал тебя Ходок. Верю, что ты не станешь их наказывать за мой страх.

- Ты пойдешь туда сам, поведешь воинов, оставишь заставу, все как обычно и постарайся убедить их не делать глупости. Иди, у меня много дел.

Поклонившийся ему человек пошел к воротам. Его остановил тихий вопрос.

- Ты забыл рассказать о работе.

- Все сделали, - он пожал плечами, - я всегда делаю что обещаю.

Ходок покивал головой и махнул рукой, отпуская человека. Проводив его взглядом, Хрууз шагнул ближе.

- Так что с ... - Ходок его прервал.

- Хрууз, сейчас у меня много забот, уж тебе ли не знать о них, если ты пришел ко мне, то значит, ты сам не знаешь, что делать. Так? - дождавшись кивка Хрруза, продолжил. - Тогда не отвлекай меня. Их много, этих орков?

Хрууз показал раскрытую лапу.

- Ясно, не много. Отправь их с сотней, что пойдет в новый поселок, пусть меня там подождут. Как давно они здесь?

- Уже две полные руки. Они в сотне новичков.

- Значит им уже хоть что-то вколотили. Дай им десятника поумнее. Иди.

Заболотье.

Отправив Купца, я с головой нырнул в приготовления к встрече неминуемых гостей. И первым делом я ушел к Проходу, подобрать место встречи. Меня сопровождал Чада со своими Болотниками. Шли налегке, только оружие. С собой мы вели пару лошадей, что едва не со слезами нам выделил Даритай, ими занимался один из его учеников, молодой воин из Нижних. Перед отправлением в путь он несколько раз наизусть, вслух для всех, повторил все, что нужно сделать для сбережения и ухода лошадей, и похоже облегченно выдохнул, наконец сбежав от учителя. Легче ему не стало, так как все процедуры он проводил под множеством заинтересованных, а главное критически настроенных глаз. Шли мы быстро и крайней точки, а именно перевала, мы достигли за пять дней, по дороге наскоро присмотрев несколько мест для возможных засад. На привалах я черкал на коре свои заметки, приводя в священный трепет свою охрану. Возможность записывать слова по-прежнему их пугала и удивляла. Оставив на перевале одну лапу с привезенным запасом еды и отдав им последние поручения, я с Чадой и остальными Болотниками пошел вниз по реке, бравшей начало у перевала и несшей свою воды параллельно узкой дороге, хитрыми изгибами идущей вниз до самой пристани.

Пройдя один переход, оставили идти своим ходом лошадей с их поводырем, так как все трое сильнее всех вымотались.

Мне же Чада предложил сплавиться вниз по реке. Дружно работая, мы потратили полдня на подготовку и уже после полудня плыли по реке на паре коряво, но достаточно крепко связанных плотах. Оставив еще несколько троек для постов наблюдения за сигналами с Перевала, дошли до Пристани.

Отмахнувшись от сбежавшихся Старших, нырнул в кучу стружек и проспал полдня до вечера.

Проснувшись, назначил Совет на полночь и быстро пробежался в Большой Лагерь. Вернувшись, застал всех в сборе.

Кивнув всем на их поклон, сел на свое место и принял от Тзя чашку с настоем.

- Говорите.

Солидно прокашлявшись, Хрууз начал первым.

- Купец загрузился и ушел, управились гораздо раньше, чем думали. Уруки работали, как проклятые. Сейчас все здесь, дорвались до оружия и не спали бы, все бы стреляли и железом махали. Воины - одним словом. Ну и жрут, все что не дай, но и сами они охотой несут немало. К нам прибилось еще с полсотни Диких из разных родов. Работают, кто где. Потом сам их посмотришь. По Тревору отдельно. Шаманка в норе, как ты и сказал. Тзя к ней ходит, еду бросает. Все, что было, сохранили, что ты поручил сделали или делаем.

Посмотрев по сторонам, он сел. Поднялась Тзя.

- Еды хватает, кормим полной долей. Уруки еще охотой теперь помогают, - она кивнула в сторону Углука, - лучниц от луков не оторвать. Щенки уруков, двое младших, умерли, поздно уже было. Остальные почти все встали, остались с десяток самых слабых, но не умрут, встанут. Крепкие. Часть уже в обучении. Все, что ты поручил, делаем. Мазей, отваров наготовили много. Должно хватить. Ученицы уже с простыми ранами справятся, а там уж как Темный решит. И еще, ты реши уже Вождь с Углуком.

Посмотрев на мрачного урука, я кивнул. Тзя села.

- Болото такой суеты не видело никогда, - Урта рубанул рукой и задорно сверкнул глазом, - все, кто может работает, весной сможем начать нерест во много раз больше, чем обычно. А уж как Драконы ходят, ты посмотришь. На каждый по две полные смены готовы. На реке нам теперь врагов нет.

66
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Орки (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело