Выбери любимый жанр

Орки (СИ) - "Урук Хромой" - Страница 116


Изменить размер шрифта:

116

- Значит опять сниматься, - Руто почесала голову, - а куда?

- Я думаю, завтра пойду, посмотрю, есть у меня задумка. Еще отец говорил.

- Хорошо, иди спать.

Проводив взглядом широкую спину своего мужа, Руто еще раз поскребла у себя в косичках и, тихо ругнувшись, пошла по проходу в сторону Большой Норы.

Кивая в ответ на уважительные поклоны орков, она не торопясь обошла свое немалое хозяйство, проверяя и вникая во все мелочи. С разбуженным и зевающим Зифом проверила загон с носильщиками, их всегда держали в стороне от Норы. Просмотрела принесенный груз, внимательно проверив принесенные рационы и вдоволь наругавшись в адрес жадин у Ворот. Послушала смотрителя Светляков, с удовольствием пошумела на кухне. Долго и задумчиво возилась в корзинах свежей выработки, разминая в мозолистых лапах горючий камень. Нюхая его и даже пару раз попробовав его на вкус. Внимательно выслушала сотников рабочих орков и, без огонька попугав их карами и наказаниями, отправила восвояси. Удивленные сотники, пожимая плечами и многозначительно кивая друг другу, разбежались по норам, стараясь урвать побольше сна перед очередным длинным и тяжелым циклом работы. Проспавший четверть цикла Грухо с трудом ее нашел на складе инструментов, где она сосредоточенно перекладывала и осматривала каменные молоты, деревянные колья и рычаги. На молчаливый вопрос мужа, она со вздохом произнесла.

- Не к добру он у нас. Пойдем будить его.

Проснувшись, Купец, приоткрыв глаза, попытался осмотреться. В полной темноте норы он ничего не увидел и постарался неслышно принюхаться и прислушаться. Рядом с ним спала Чиууа и с другой стороны еще пара самок. После выпитого он проснулся на удивление бодрым и отдохнувшим. Попытавшись тихо подняться, он сразу же встретился взглядом с Чиууа, что с интересом наблюдала за ним, перед этим толкнувшая малый шар светляков у себя за спиной.

- Хорошей еды тебе, Чиууа, я рад, что ты не дала мне замерзнуть.

- После напитка моей матери ты бы скорее прожег камень, чем замерз. Но говори еще.

- Что тебе еще сказать, как ты красива со сна? Так это тебе все время говорят, наверное.

- Говорят, конечно. Но сейчас тебя послушаю. Расскажи мне. О Гульбище у тебя. Все, кто там был, закатывают глаза, как если бы они долго сидели у горячего источника. И рассказывают разное. Что правда?

- Я не слышал их, скажи ты, и я отвечу, что из этого правда.

- Еда из Болота?

- Да, так и есть, и не только из Болота. Еще из многих мест.

- Орки разных семей сидят и едят рядом.

- И это правда.

- Поединки, горячие змеи, камешки и снова поединки.

- Да, все так и есть.

- Танец Ножей?

- Да, в этот раз у меня половина служанок к его окончанию не могла ходить. А вторая половина стала еще красивее от шрамов. Чиууа, ты сама можешь все это увидеть, когда придешь в Бооргуз. Я буду рад встретить тебя и сам все покажу.

- Хорошо, я поговорю с матерью. А пока ты с ней поговори, она идет сюда.

Чиууа поклонилась вошедшей матери и, пинками подняв спящих самок, выскочила с ними из норы. Вошедшая с мужем Руто, кивнув на приветствие Купца, сев у стены к нему совсем близко и, помолчав, спросила.

- Что тебе надо здесь?

- Я пришел за помощью.

- Хм, и что мы можем тебе дать? Смолы на складах хватает, горючий камень пока еще не собрали.

- Не это, - Купец поднятой рукой остановил самку, - не это. Я хочу помощи на Совете.

Засопевший Грухо поудобнее перехватил свою кирку и сел ближе.

- Я сейчас все расскажу вам, уважаемые старшие, и тогда вы примете решение как старшие к младшему. И я готов буду принять вашу волю и поучение.

Купец склонил голову и протянул руку. Подумав, Руто мазнула по ней, разрешая ему говорить.

- Я хочу вывести из Бооргуза и передать Диким лишних Орков.

- Какое нам дело до ваших свар, - Грухо пошевелил плечами, - мы глубоко в Горе, нам все равно, сколько вас уйдет на Болото.

- Да, это так, мудрый Грухо, но еда идет вам с ферм, и ваш камень я везу за Болото. Не будет ферм, не будет еды. Мы и так все меньше и меньше возим вашего камня, - Грухо опять заворчал, - а лишние орки у Диких, это больше ивы, больше еды и крепче щенки, что придут на смену вашим рабочим. Я пришел к вам и заметил, как много у вас старых и усталых от работы рабочих. И на Гульбище ваши Младшие были бедны рядом с остальными семьями.

- Ты пришел нас оскорбить Купец? - Грухо начал подниматься, и только рука жены на плече остановила его.

- Он прав, Бооргуз умирает. И с ним умрем и мы. Но лезть на Совете в вашу свару нам незачем.

- У меня есть, что тебе предложить, мудрая Руто. Купец потянулся за своей ношей принесенной им в Дом и ношами своих стражей, что они принесли с ним сюда. Взяв ближайшую, он ее встряхнул и уверенно размотал.

Керкеты заинтересованно наблюдали за ним, от его взгляда не ускользнуло и то, что рука Руто тихо скользнула ей за спину к ножнам ножа. Но они оба забыли об опасности, увидев принесенное. На коже вьюка лежали тускло поблескивали два железных ножа и два средних молота.

Оба орка дружно восхищенно прошипели и, осторожно взяв в руки, начали увлеченно знакомиться с подарками. Это продолжалось достаточно долго, и Купец все это время хранил невозмутимое выражение лица.

- Хороший подарок. Мы тебе благодарны, но мы его не возьмем. То, что ты затеял, будет трудно, и тебе все это еще понадобиться.

Руто под скрип зубов своего мужа с неохотой отодвинула от себя распакованный вьюк.

- Не спеши так принимать решение, моя госпожа. Я хотел показать тебе еще кое-что.

Купец вытянул еще один вьюк и снова развернул его. Не дышавшие от предвкушения орки аж подавились, не веря, разглядывая лежащие на коже четыре больших стальных зубила. Знакомство с новинкой возобновилось и закончилось гораздо раньше.

- Я обещаю тебе поддержку в твоем деле, Купец, - Руто протянула ему руку и, сжав его плечо, потрясла его, - это действительно богатый подарок. Моя семья благодарна тебе.

Грухо только молча кивал головой, соглашаясь с женой, не в силах выпустить из рук подарки.

- Это вам передал Вождь Диких, он мне сказал, что это придется по нраву служителям Хозяина Горы.

- Это очень умный Дикий. Ты расскажешь нам о нем еще. Не то, что ты рассказал у огня, то, что ты принес для нас.

- У меня только будет одна просьба. Покажите мне, как и зачем вам это нужно.

Переглянувшиеся Керкеты одновременно затряслись в беззвучном смехе. Отсмеявшись, Грухо хлопнул Его по плечу и, утирая глаза, прогудел.

- Все покажу, сам. А что у тебя в большой ноше? Я больше ничего не возьму, Хозяин за жадность накажет.

- Уверен, что ты возьмешь, - Купец подмигнув обоим, развязал горловину мешка, оба орка дружно принюхались, - вы такое еще не пробовали. Я и сам удивлен, что умеют делать эти Дикие.

Обещание Грухо сдержал в полной мере и через цикл Купец, зевая и поеживаясь от пещерной сырости, шел через лагерь на выход. Идущий впереди Грухо что-то живо обсуждал с двумя помощниками, изредка поглядывая на Купца. У заставы им навстречу поднялась немаленькая толпа орков разных каст. Дружно поклонившись, они замерли в ожидании. Лапа стражей, десяток Младшей стражи и почти полусотня рабочих. У ограды лежали сваленные в кучу вьюки, корзины и самое разное снаряжение для работы на выработке.

Грухо, помолчав мгновение, протянул в сторону руку и взял протянутое ему помощником блюдо с дымящимся мхом. Приглядевшись и принюхавшись, Купец незаметно дернул носом.

- Запаренный и размятый мох со стен, есть не буду. И настоя мне хватило.

Но боялся он зря. Зачерпнув чаше горсть кашеобразной массы, Грухо молча передал ее следующему и стал усиленно втирать эту мазь в свое лицо и открытые участки тела. Не слишком усердствуя, но и не забыв ничего из не скрытого под одеждой. Вслед за ним процедуру стали повторять остальные орки, Купца подергали за рукав. Опустив глаза, он увидел стайку Носачей, что деловито мазались мазью, и один протягивал чашку с ней Купцу. Обреченно вздохнув, он зачерпнул горсть и, стараясь не выдать свои ощущения, начал мазать себе лицо. После процедуры Грухо произвел осмотр своей группы, попутно еще и обнюхав каждого. У Купца он задержался и, недовольно дернув носом, ткнул пальцем. Под общее хихиканье всех орков, свора Носачей еще раз старательно обмазала его, попытавшись попутно залезть проворной лапой в поясную сумку. Рыкнув, Купец пинком поприветствовал эту попытку и подошел к Грухо. Ухмыльнувшись, он пожал плечами и махнул лапой с зажатыми в ней молотом. Стражи Ворот оттащили в сторону рогатку и во мраке прохода стали исчезать орки поисковой группы, в одном им понятном порядке.

116
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Орки (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело