Невеста со скальпелем. Книга 1 (СИ) - Черная Мстислава - Страница 23
- Предыдущая
- 23/54
- Следующая
Нырнув в свой будуар — я не стала соваться в рабочий кабинет, заходить в который я не имела права — я аккуратно вскрыла конверт, лишь слегка надорвав бумагу, мимоходом рассмотрела фамильный герб Дарс.
Вытащив плотный белый лист, я ожидала… Чего-нибудь, чего угодно, но отец тоже не считал нужным баловать меня словами. А, может, чернила экономил.
«Дочь! Хотя твоё поведение во время ужина было ужасающе, я принял решение простить тебя и даровать тебе шанс показать себя с лучшей стороны. Я дозволяю тебе вернуться домой. Твой отец барон Фамиан Дарс».
Я перечитала дважды, прежде чем смирилась, что папаша написал именно то, что написал. Меня поразило не столько отношение к ненужной дочери, сколько неприкрытое вопиющее бесстыдство. Сначала он не обеспечил Мили учителей, продержал взаперти, а потом смеет обвинять её в отсутствии манер! Я видела этот ужин в воспоминаниях Мили. Да, она не знала, каким прибором как пользоваться. Но она сидела тихо, молчала, даже дышала через раз. И она — та, кто испортила?! Ур-род.
Теперь ещё папаша хочет, чтобы я была благодарное за позволение вернуться. Ага, в письме дозволение, а в исполнении посланца — приказ.
Я чудом не скомкала письмо и не зашвырнула в дальний угол — победила практичность. Незачем портить компромат. Предоставлю суду, если, конечно, дойдёт до разбирательства.
Я убрала письмо. Я так и не узнала, зачем я могла понадобиться.
Принимать решение придётся, увы, вслепую. Можно следовать изначальному плану и попытаться бежать, угнав экипаж. Убогий возок сравнения с дорожной каретой не выдерживает. Можно подчиниться… Раз барон передумал, должна быть очень веская причина.
Раз барон передумал, должна быть очень веская причина. Папаша, если я правильно понимаю, возвращает меня не просто во флигель, а в столицу. Иначе бы зачем? Выходит, на горизонте кто-то замаячил. Перспектива выгодно пристроить меня замуж — первое, что приходит на ум. Но разве мачеха не избавилась от меня, чтобы расчистить дорогу своим дочерям? Определённо, с этим браком что-то не так.
Или нет никакого брака. Я лишь догадки строю. Откуда мне знать? А решать придётся. Но прежде… Я поднялась и направилась в соседнюю комнату.
— Можно? — окликнула я няню.
Прервав молитву, она неохотно кивнула:
— Барышня, я слышала прибыл гость? Тот мужчина, которого вы лечили?
Если бы.
— Гость прибыл, но это посланец отца, — я протянула няне письмо. — Взгляните?
Няня никак не отреагировала, но на текст взглянула, а затем беспомощно вернула его мне:
— Слишком мелко, барышня.
— Простите, я не подумала, — извинилась я и зачитала письмо вслух. — Посланник барона требует выдвигаться немедленно, и это несколько нарушает наши планы, но если вы желаете отправиться в «Горный сад» немедленно, я найду способ это устроить.
Няня качнула головой:
— Барышня, я подожду.
Отлично, она не стала спорить.
Я вышла и ещё раз взвесила: столица или бегство? До сих пор я готовилась к осторожной вылазке, и я оставила себе путь к возвращению в усадьбу на случай, если что-то пойдёт не так. Бежать, не зная реалий нового мира, я просто не готова. Да и почему бы не воспользоваться приглашением барона, чтобы увидеть новое?
Подумав ещё немного, я позвала Мрысью и приказала немедленно закрыть всю мебель чехлами, отчасти, чтобы сберечь мебель от грязи, отчасти, чтобы посланец, если он проснётся и выйдет из спальни, видел приготовления.
Получив привычное «бум», я ещё немного подумала и окликнула Мрысью:
— Ты скоро выходишь замуж.
— Ум.
Мрысья уставилась на меня ясными, лишёнными мысли глазами.
— Когда ты выйдешь замуж, ты уйдёшь к мужу и больше не будешь помогать мне. Если ты откажешься выходить замуж, ты сможешь сопровождать меня в столицу.
Мрысья моргнула.
— Скажи, за кого ты выходишь замуж? Ты хочешь стать его женой?
— За среднего сына кузнеца, брышня, — Мысья смогла ответит только на первый вопрос.
Кузнец… Выгодная партия по меркам деревни. Но будет ли муж хорошо относиться к девушке. И почему меня это волнует? Какое право я имею вмешиваться?
— Кузнец — это хоршо, — подтвердила мои предположения Мрысья.
Я вздохнула. Отрывать Мрысью от родных мест и втягивать в свои проблемы неоправданно жестоко. Я не должна.
— Продолжай, — махнула я рукой.
Мрысья повиновалась.
Мне оставалось только ещё раз обдумать, что я должна взять с собой, учитывая, что цель путешествия кардинально изменилась.
Я устроилась на террасе второго этажа. Греясь в солнечных лучах, я лениво листала страницы сборника легенд. Только стакана сока и вазочки мороженого не хватает. Бессонная ночь дала о себе знать, и я задремала. Книга скользнула на колени и захлопнулась.
Когда я открыла глаза, время перевалило за полдень. Я не сразу сообразила, что меня разбудил доносящийся со стороны дома мужской голос. Прислушавшись, я поняла, что посланец отца пытается добиться от Мрысьи, куда я делась.
Я встала, потянулась и неспешно направилась в коридор.
— Я здесь. Зачем вы так кричите?
— Госпожа, барон приказал отправляться немедленно. Вместо того, чтобы выполнить волю отца, вы…
— Мы отправимся через минуту, — перебила я.
Мужчина сбился.
И я добавила:
— Разумеется, только при условии, что вы возьмёте на себя ответственность за разграбление усадьбы.
— Ч-что?
— Когда я прибыла в усадьбу, все двери были заперты, именно поэтому отец доверил мне ключи. Когда мы покидаем усадьбу, я должна запереть дверь. Или вы препятствуете мне? Тогда вы должны ответить за это перед моим отцом.
Логично же.
— Так спуститесь, заприте двери и садитесь в экипаж.
— Невозможно. Прежде, чем я запру двери, я обязана позаботиться о мебели, убрать всё, что должно быть убрано. Если это кресло из-за вашей спешки пропитается пылью и станет негодным, кто возместит барону ущерб?
— Госпожа?
Да-да, скажи, что я сама на себя не похожа. Я мысленно хмыкнула и пожала плечами.
— Я внимательно прочитала письмо отца. Барон не упоминал, что я должна бросить всё и возвращаться налегке. Может быть, это только ваше желание вернуться в стлицу?
— Госпожа, не говорите глупостей! Это приказ барона.
— Спешка без причины? — я изобразила удивление.
Мужчина то ли не купился, то ли реально ничего не знал. Как ни старалась, объяснений я не получила.
Зато торопить меня он перестал.
Специально я не затягивала, но выехали мы только ближе к вечеру. Посланец барона запрыгнул на собственной лошадь, намереваясь весь путь преодолеть верхом. Экипажем правил угрюмый кучер с уродливым шрамом на левой щеке, отчего крепыш походил на разбойника. Я и няня с удобством разместились на диванчике лицом по ходу движения, и напротив нас, обнимая Сахарка, сидела жрица, невесть как тайком прошмыгнувшая в салон с Сахарком на руках. Я ухмыльнулась. Папашу ждёт сюрприз.
Глава 22
До столицы мы добрались без происшествий, тряслись по дорогам день и ночь практически без остановок, длившихся едва ли десять-пятнадцать минут. Лошади, как оказалось, принадлежали то ли государственной, то ли частной компании, и их каждый раз заменяли на станциях, расположенных вдоль тракта. Глазеть в окно — единственное развлечение, но мне довольно быстро наскучило однообразие, так что, пожалуй, самым примечательным стала проверка документов на въезде в столицу.
Я вышла и подала стражнику паспорт — металлическую пластинку с выгравированным на ней моим именем.
— Леди Дарс, с возвращением в столицу.
— Благодарю.
Я хотела вернуться в экипаж, но стражник меня остановил:
— Леди, будьте любезны закончить процедуру подтверждения имени.
— Ой, простите. Я не так часто выезжаю, — я сжала пластинку, и она мягко засветилась.
— Всё в порядке.
— Господин офицер, моя няня плохо себя чувствует, она уже в возрасте, и ей будет тяжело. Не могли бы вы подойти к экипажу и не заставлять её выходить?
- Предыдущая
- 23/54
- Следующая