Выбери любимый жанр

Странник (СИ) - Тайная Лина - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

— О, легок на помине, — усмехнулся Кайл, глядя, как Блэйк стремительными шагами шел к кораблю. Капитан заскочил на корабль и шумно выдохнул.

— Блэйк, где тебя черти носили? — поинтересовался старший помощник.

— Есть сведенья, что в местный женский монастырь не так давно прибыли рабыни. Говорят, что среди них есть и девочки, — произнес капитан. — Этот монастырь охраняют гвардейцы. И мужиков туда не пускают.

— Вот же дьявол! — выругался Кайл. — И сюда успели. Что ты предлагаешь?

— Для начала, отправь «Странника» в бухту, что находится за городом. Оттуда недалеко и до этого монастыря. А дальше будем думать, как туда проникнуть.

Затем Блэйк направился в свою каюту.

— Все слышали капитана? Отдать швартовые! Поднять паруса! — скомандовал Кайл, и все пираты разбежались по своим местам. Я задумчиво смотрела в сторону каюты Блэйка, затем глянула на команду. Мозг начал переваривать всю информацию, что сейчас услышал…

Интересно, а зачем им в женский монастырь? Неужели… Ой, Боги… Это что же это? Им что женщин в увеселительных домах мало? Боги, куда я попала?..

Я начала приходить к определенным выводам, но то, что получалось, меня не радовало. Даже совсем не радовало! Я согласилась остаться с ними, но чтобы устроить такое безобразие…

— Кайл, что вы собираетесь делать?? — подойдя к старпому, спросила я. Кайл спокойно глянул в мою сторону, ответил:

— Будем проводить спасательную операцию. — Все мои выводы с грохотом рухнули в голове.

— Спасательную? — уточнила я. Кайл с недопониманием глянул на меня. В его глазах так и читалось: «Неужели, не понимаешь, о чем идет сейчас речь». Но я, действительно, не понимала, что происходит.

— Точно, — и мужчина потер переносицу. — Ты же не знаешь деталей… Мы ищем сестру Блэйка.

— Сестру??

— Да, сестру. Она исчезла при непонятных обстоятельствах. Последнее, что мы знаем точно, это то, что ее продали работорговцам. Вот поэтому мы останавливаемся в каждом порту и пытаемся напасть на ее след. И, похоже, Блэйк нашел его.

— Обалдеть… А сколько ей лет? — спросила я.

— Семь.

— Да она же ребенок! И работорговцам? Да как такое может быть?! Кто ж это сделал?

— Вот именно, ребенок. А кто и как мы выясняем.

Тут на палубе появился Блэйк и крикнул:

— Кайл, Илис, Змей зайдите ко мне в каюту.

Мы все вместе спустились в каюту капитана. Помещение было раза в два больше моей каюты. Пять арочных окон пропускали в каюту свет. На потолке и по всему периметру помещения располагались магические фонари. На стенах так же висели мечи, сабли, шпаги и многие другие трофеи. В нише, справа от стола, располагалась кровать. Хоть за окном был день, но свет все равно плохо проникал сквозь иллюминатор. Посередине каюты стоял стол, на нем были разбросаны карты.

— Как вы уже знаете, мне нужно попасть в монастырь Святой Элеоноры-же-Ван. Но туда только пропускают лиц женского пола. Ваши мысли? — сказал Блэйк, когда мы собрались возле стола.

— Штурмом не возьмешь? — предложил Змей.

— Нет. Во-первых, там женщины. Напугаем. Во-вторых, его охраняют гвардейцы, лишний раз попадаться в поле зрения законной власти не желательно. И, в-третьих, там может быть ловушка, источник не надежный, но проверить надо.

— Прекрасно! А к каким ты выводам пришел? — спросил Кайл.

— Раз туда может пройти только женщина, вот ее мы отправим! — И Блэйк многозначительно посмотрел на меня.

— Ага, я-то не против, но только как мне узнать твою сестру?

— Хм, вот об этом я не подумал.

И все замолчали. Я начала прикидывать как быть. И тут меня осенила мысль.

— Блэйк, а кто знает в лицо твою сестру?

— Только я.

— Вот ты и пойдешь!

— Я что-то не понятно сказал? Туда пускают только женщин.

— А мы тебя переоденем в шикарную женщину.

Все посмотрели на Блэйка и дружно захохотали в голос.

— Ты с ума сошла? Какая из меня женщина?!

— Нет, Блэйк, а мысль не дурна, — сказал Кайл, когда отсмеялся.

— Кто-то давно палубу не драил, да? — рявкнул капитан.

— Чего ты бесишься? Кто кроме тебя может ее узнать? Даже по описанию мы можем привести совсем другую девочку. В качестве страховки мы отправим тебя вместе с Илис. Она все эти штучки женские знает и тебе поможет. Да и появиться в монастыре со своей служанкой более правдоподобно, чем нежели ты появишься там один.

Блэйк задумался и стал ходить из одного угла каюты в другой. После долгого молчания, он произнес:

— Хорошо. Но если, хоть один косой взгляд или смешок будет в мою сторону — одену всех в платья и заставлю пройти по улицам Марсе.

— Хорошо-хорошо, — сказали Кайл и Змей, при этом примирительно подняли ладони вверх.

— А где мы возьмем одежду женщины? — спросила я.

— В городе. Змей, идешь с Илис за покупками. А мы с Кайлом еще обмозгуем кое-что. И побыстрее там, — приказал капитан, вручил мешочек с монетами и вытолкал нас за дверь.

Мы со Змеем переглянулись. Я спустилась к себе в каюту надела жилетку, и мы пошли за покупками.

В городе бурлила жизнь. Все суетились и куда-то бежали. Мы быстрыми шагами пересекли мостовую и свернули в проулок, там пройдя немного, повернули направо и очутились на рыночной площади.

Вот где жизнь бурлила! Змей взял меня за руку и потянул мимо торговых лавок. Торговцы зазывали народ к своему товару разными способами, кто-то кричал — старался перекричать всех, кто-то махал своим товаром, кто-то даже хватал за руки прохожих и пытался затянуть к себе в лавку. Стараясь ни на кого не обращать внимание, мы стремительно пробирались сквозь толпу. Вдруг Змей резко остановился и я впечаталась в его спину.

— Ты чего? — спросила я, потирая ушибленный нос.

— Это, кажется здесь, — Змей схватил меня за руку и потащил к торговой лавке с женской одеждой с огромной вывеской «Пышечка».

— О да, наш капитан точно пышечка! На миниатюрную даму он не тянет, — хохотнула я.

— Так и я о чем? Отставить смешки! Иначе — рея, — Змей с хитринкой глянул на меня, и мы захохотали.

— Та-а-ак, змеиные сапоги очень хорошо смотрелись бы на моих ногах. Да и палуба с камбузом да-а-авно не чистились.

И мы резко обернулись. Сзади нас стояли Блэйк и Кайл. И когда они только успели?.. Капитан был злой как дьявол. Глаза так и горели ярким алым пламенем, а Кайл давился от смеха. Тут Блэйк резко обернулся и глянул на старпома, но тот сделал серьезное лицо и так наивно спросил:

— Может, все-таки зайдем в помещение, пышечка? Пока лавка не закрылась?

— Гр-р-р я вас сейчас убью и ….

Но тут нам навстречу вышла пышногрудая женщина и ласковым голосом сказала:

— О-о-о какие шикарные мужчины к нам пожаловали! Что же вы стоите и не заходите? Прошу, проходите, — и чуть отойдя от двери, жестом пригласила нас. Я и Змей шустро проскочили мимо нее. А вот Блэйку и Кайлу повезло меньше… или больше? Женщина резко подобралась и выставив еще больше свой бюст протерлась мимо них. Кайл аж, слюну сглотнул. Все, кажется, старпома мы потеряли…

Блэйк толкнул Кайла в спину и, улыбнувшись женщине такой улыбкой, что аж мороз по коже пробежал, зашел в лавку. Женщина прикрыла за нами дверь и с обаятельной улыбкой спросила:

— Меня зовут мадам Коками, но для друзей я просто мадам Ко-ко, я владелица этого магазина. Что вы желаете? Может сначала чай, кофе?

— Нам одежду на крупную и широкоплечую женщину. Ну, она похожа чем-то на нашего капитана, — сказал Змей.

Блэйк глянул на него убийственным взглядом, от чего тот сделал шаг в сторону.

— Прекрасно! А что конкретно вы хотите?

— Корсет, — начала перечислять я, — платье, чулочки, панталоны…

— А они-то зачем!? — тут же возмутился Блэйк.

— Все женщины любят нижнее белье, — улыбнулась я ехидной улыбкой. — Я думаю, что женщина, которой мы их покупаем, с удовольствием носила бы их.

— Ой! У нас самое лучше нижнее белье! — тут же всплеснула руками женщина и убежала вглубь своей лавки.

21
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Тайная Лина - Странник (СИ) Странник (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело