Затянувшаяся помолвка - Детли Элис - Страница 23
- Предыдущая
- 23/33
- Следующая
— Уже имеешь с этого доход?
— Огромный. У тебя сейчас такой удивленный вид, малыш.
— Ничего странного, что у меня удивленный вид. Полагаю, эти деньги ты снова вкладываешь в недвижимость?
Бен кивнул.
— Сейчас многим требуется современное комфортабельное жилье. Я даже научился разбивать красивые сады.
— Значит, на вложенные средства ты получаешь приличный доход?
— Верно. — Бен кивнул головой и задумчиво потер большим пальцем подбородок. — Когда Подерик Коннор, владелец гостиницы «Шэмрок», состарился и решил удалиться от дел, он стал искать достойного преемника. Ему не хотелось, чтобы она досталась чужаку, который изуродует старинное здание, уничтожит уникальные витражи. Ему нужен был человек, который бережно восстановил бы его первоначальный вид и вместе с тем модернизировал службы и удобства.
— Понимаю, почему он выбрал тебя, — искренне сказала Кэтлин.
— Неожиданно слышать от тебя похвалу, малыш, но тем приятнее. — Бен держался настороженно.
— Думаю, такая дорогая реконструкция влетела тебе в копеечку, — заметила она.
— В чем дело, малыш? Ты обеспокоена тем, что я угрохал на нее все свои накопления? Что я оказался с пустым кошельком? — насмешливо спросил Бен. — Ты меня недооцениваешь. Я сразу понял, что если работать по старинке, гостиница не станет приносить доход. Заполнять ее круглый год туристами невозможно. И мы стали обслуживать всякие праздничные застолья. Особенно выгодным делом стали свадьбы. У нас даже появился специальный номер для новобрачных. Медовый месяц в нашей гостинице на берегу моря для ирландцев доступнее по цене, чем поездка в Европу. Многие жители нашего городка отмечают в нашем ресторане дни рождения, юбилеи. Для них мы даже делаем скидку и преподносим подарки. Хуже обстоит дело с банкетами. Бизнесмены иногда ведут себя безобразно, напиваются и начинают домогаться женщин, которые работают в гостинице.
— Какой ужас, — рассеянно произнесла Кэтлин.
— Да, для проведения свадеб, мы приобрели белый лимузин, который доставляет новобрачных к нам, повозив их по городу после венчания в церкви. Молоденьким невестам такое обслуживание очень нравится. — Бен ухмыльнулся. — Большим достижением является и то, что наши служащие обеспечены работой круглый год. Раньше они работали только в летние месяцы.
— Если я правильно поняла, тебя здесь считают благодетелем.
— Не понимаю, сарказм в твоем голосе или досада?
Кэтлин натянуто улыбнулась и покачала головой.
— Ни того ни другого. — Но глаза на всякий случай опустила, чтобы они не выдали ее истинных чувств.
— Нет? — переспросил Бен и вплотную подошел к ней.
Кэтлин отпрянула, словно испуганный зверек.
— Твое тело более откровенно выражает свои чувства, Кэтлин, — произнес Бен, понизив голос.
— Не понимаю, о чем ты говоришь!
— Прекрасно понимаешь.
— Ах, да, у тебя теперь столько женщин, что ты сумел изучить язык женского тела. Поэтому, говорят, ты стал очень разборчивым. — Кэтлин понимала, что несет полную чепуху, но от волнения не могла остановиться. — Теперь у тебя есть из кого выбирать. Ты ведь для всех благодетель, работодатель… — В ее словах не было ни логики, ни смысла, одно бесконечное раздражение.
— И что будем делать?
Кэтлин поняла, что загнала себя в угол, и растерянно посмотрела на Бена.
— Не знаю.
В глазах Бена она увидела столько боли и гнева, что задрожала в преддверии взрыва.
— Ты и вправду полагаешь, что, разорвав нашу помолвку… — тихо заговорил Бен.
— Ты сам ее разорвал!
— ..прожив с богатым любовником столько лет, ты можешь, вернувшись сюда, вести себя как обманутая жена?
— Значит, у тебя все-таки есть любовница? — не удержалась от вопроса Кэтлин.
Бен с усмешкой посмотрел на нее, гнев его явно улетучился.
— Тебе всех перечислить? С именами и адресами?
Кэтлин зажала ладонями уши, забыв, что надо прикрывать откровения своего тела.
— Не надо!
— Не надо так не надо, — грубо ответил Бен и обратил внимание на ее напряженные соски, которые не мог скрыть тонкий свитер.
— Кэтлин, я понял, что тебе нужно. Твое тело просто кричит об этом.
Он привлек ее к себе и тихо шепнул на ухо.
— Как я и сказал, малыш, твое тело откровеннее выражает свои чувства. — Он поцеловал ее в шею под ухом, легко коснувшись губами.
Такая деликатность разочаровала Кэтлин, она бы не возразила, если б он обращался с ее телом более решительно.
Бен легко положил руки на ее плечи, теперь нельзя было считать, что он силой удерживает ее, и так же легко коснулся губами ее щеки. Кэтлин повернулась к нему лицом и подставила губы в ожидании поцелуя. Бен насмешливо улыбался, глядя на нее. Губы их слились, доставив ей несказанное блаженство. Кровь, разгоряченная вином и близостью Бена, стучала в ушах, голова плыла, лишенная способности о чем-то думать. Хотелось только одного: продлить наступившее состояние блаженства.
Руки Бена скользнули с плеч Кэтлин вниз и коснулись ее груди. Она могла бы его остановить, но вместо этого чуть не застонала от переполнившего ее желания и бесстыдно прижалась к нему всем своим жарким телом. В тот же момент Бен отпрянул от нее. Лицо его было перекошено страданием, он с отвращением смотрел на свои дрожащие руки.
— Господи! И ты стала такой же! — бормотал он как безумный, словно разговаривал вслух сам с собой. — Все вы, женщины, одинаковы! Легко отдаетесь, когда чуете запах денег!
Кэтлин уставилась на него, всерьез подозревая, что Бен не в своем уме. Разве возможно, чтобы сказанные им слова имели отношение к ней?!
— Прошлой ночью ты меня к себе не подпустила! — горячо заговорил Бей, обратив на нее обвиняющий взгляд. — Ты посмотрела на меня с негодованием, когда я попытался поцеловать тебя! Ты по-прежнему видела во мне работягу с верфи, пределом мечтаний которого было обрести собственную крышу над головой.
От такой несправедливости у Кэтлин внутри все заледенело. Разве она когда-нибудь думала о том, бедный он или богатый? Она всегда хотела быть с ним, только с ним! Если бы он пять лет назад не обошелся с ней так жестоко, все могло бы сложиться иначе.
— Ты прекрасно знаешь, что меня никогда не интересовали твои деньги!
— Я знаю?! — Он резко мотнул головой. — Не ты ли предпочла мне богатого любовника? Сегодня ты узнала, что я уже не тот нищий парень, которого ты знала пять лет назад. И посмотри, с какой готовностью ты падаешь в мои объятия, словно перезрелый плод! Хочешь, чтобы я убедился в этом, малыш?
Эти несправедливые обвинения и откровенная враждебность Бена лишили Кэтлин дара речи. Гордость ее была уязвлена.
— Что ты возомнил о себе, Бен Маккарти? После всего, что ты тут наговорил, ты для меня никто, понимаешь? Пустое место! — яростно выкрикнула Кэтлин.
— Но даже сейчас ты готова спариться с пустым местом, не так ли? — поддразнивал ее Бен.
— Мы не на ринге, — холодно ответила Кэтлин, взяв себя в руки.
Она снова убедилась, что прежние их чувства умерли, им не суждено возродиться. Да, между ними сохранилось физическое влечение. Но она предпочитает мучиться от неудовлетворенного желания, чем страдать от оскорблений и откровенного неуважения Бена.
— Богатство явно ударило тебе в голову, и ты утратил способность судить о вещах объективно. Ты мне отвратителен, Бен Маккарти!
— А может, все-таки попробуем? Ты меня хочешь, несмотря ни на что, я тебя тоже, — вкрадчиво предложил он.
— Тебе лучше поскорей убраться отсюда, чтобы потом нам не пришлось пожалеть о том, что мы снова встретились, — предупредила она Бена угрожающим тоном.
— Если бы не твои проблемы с домом, я бы никогда не вошел сюда. Теперь можешь быть уверена, ноги моей здесь больше не будет!
Бен резко повернулся и, выходя из дома, громко хлопнул дверью.
Глава 8
После ухода мастеров, которые явились, как было обещано Беном, к концу рабочего дня и подключили воду и электричество, Кэтлин принялась за уборку дома, потратив на это остаток дня и весь вечер. Ночью она спала как убитая, а, проснувшись утром, решила, что может навсегда выкинуть Бена из головы.
- Предыдущая
- 23/33
- Следующая