Выбери любимый жанр

История очевидца иных миров (СИ) - "Bunny Munro" - Страница 91


Изменить размер шрифта:

91

Великан отозвался одобрительным рыком, удалился в сарай, откуда вытащил пластиковый столик и ещё один стул, потом ушёл в дом. Бреннан наклонился к Фланахэну и проговорил вполголоса:

— Я принёс. Покажешь?

Крейван покосился в сторону лежащей у ног Дилана сумки, в которой обычно носят клюшки для гольфа. Из её раструба, отливая белизной, торчали две коротких жердины — на вид вполне крепкие. Крейван кивнул:

— Прямо сейчас?

— Глотнём кофе, надкусим по бутерброду, а потом попробуем.

— О'кей, только не переедай, не хотелось бы видеть твой завтрак ещё раз…

— Не надейся. Уверен, я фехтую лучше, чем ты стреляешь!

— Ну, хуже-то почти и невозможно.

— Ты ходишь в тир, как я наказал?

— Ага, вчера был. Кажется, у меня начинает получаться. По крайней мере, я стреляю в нужную сторону.

— Ну-ну, уже кое-что. Продолжай, не бросай на полпути. В жизни пригодится.

— Если честно, не хотелось бы…

Пятью минутами позднее, безликий и Бреннан вступили в круг травы, прибитой морозом и примятой босыми ногами бойцов. Крейван снял только куртку, оставшись в лёгком свитере и ботинках. Старший партнёр напоказ прокрутил "восьмёрку" своей палкой.

— В реальном бою ты мог бы остаться без оружия. Да и на дуэльном поединке не всякий противник стал бы ждать, пока ты подберёшь свой клинок.

Бреннан только хмыкнул:

— Ну?

Не отвечая, Крейван обрушил на противника град ударов. Дилан попытался защититься, он был физически мощнее безликого и, вполне возможно, столь же вынослив, но внезапная ярость и напор не оставили ему шансов. Самое большее десять секунд спустя палка Бреннана отлетела в сторону, а сам он припал на одно колено, потирая предплечье, на котором горело ярко-красное пятно.

— Сейчас я показал атаку мечом, где почти нет фехтовальной техники, удары мощнее, наносятся по всей длине лезвия, либо же плашмя. Для этого вида схватки предпочтительнее мощь и выносливость, нежели техника или особенно сильные запястья, например. Меч тяжёл, с ним особо не повальсируешь, преимущество одного противника над другим появляется в первые же секунды, посему такой бой не очень продолжителен…

— Так, я понял. Но ты-то не любишь мечи?

— Легкие клинки — вот это моё. Быстрота, комбинации, тактическая игра. При том, — Крейван понизил голос, многозначительно взглянув на Нильстрёма, с закрытыми глазами откинувшегося в своём кресле, — ремесло по большей части вообще предполагает другое оружие, нежели тяжёлые мечи, топоры или клинки. Если тебя зажмут в угол — тогда, пожалуйста. Но основную работу нужно делать быстро и незаметно…

— Это понятно. Тогда может, ещё немного практики? Представим, что у нас в руках те самые легкие клинки.

Крейван снова, без малейшей паузы атаковал Старшего партнера. Меньшая амплитуда, больше горизонтальных выпадов, зацепы, уходы, баланс. В этот раз Дилан был готов к нападению и даже более-менее сносно отзащищался. Где-то с полминуты. Потом палка снова вырвалась из его руки, и в тот же миг последовал болезненный тычок в левую часть груди, на пару дюймов ниже соска…

— Вот чёрт! Опять не вышло… — Бреннан подобрал палку, в его голосе сквозила досада и ещё что-то.

— Бой лёгкими клинками подразумевает не только реакцию, выносливость, но и способность предугадывать. Ты смотришь на мой, гм, мою палку — мастер боя смотрит в лицо противника. Ты способен или пытаться угадывать, или реагировать на уже свершившееся действие. Мастер боя видит действие противника в его лице. Я, конечно, не мастер, но…

Дилан прыгнул со стремительностью змеи, настигающей лягушку. Раз! Два! Три! Хлёсткими ударами он заставил безликого попятиться, рванулся, предельно сокращая дистанцию, и, завершая атаку, от души врезал Фланахэну кулаком в челюсть. У последнего заискрились звёздочки перед глазами, он отступил ещё, с трудом удержался на ногах и помотал головой.

— Вот так-то! — Дилан победно воздел кулак к небу. — Ты примерно это имел ввиду?

— Н-не совсем… — безликий всё ещё не пришел в себя. — Ты это правильно придумал, в настоящем бою все средства хороши. Одно "но".

— Какое ещё "но", — в голосе Бреннана появились нотки недовольства — кажется, кто-то пытался покуситься на его триумф.

— Ещё до того, как ты мне врезал, я тебя убил. Вон там, на левом боку кожа содрана…

— Что за бред, я ничего не почувствовал!

— Был бы это настоящий клинок — почувствовал бы…

— Ага, — в спор, в статусе третейского судьи вмешался Нильстрём, — Брен, он точно попал. Я видел.

Дилан явно погрустнел.

— Да и пёс с ним! Всё равно все эти мечи, клинки и прочие shashki не моё. — он подошёл к Фланахэну и протянул руку. — Спасибо за урок. И… Извини за то, что пришлось тебе врезать. Понимаешь, в бою все средства хороши…

— Принято. Если хочешь, мы можем поупражняться. Мне кажется, у тебя должно неплохо получиться.

— Может и поупражняемся. Только не в ближайшие дни. Слишком много дел. Кстати, я пригласил тебя не только помахать палками, но, в том числе, поговорить о делах. Пойдём, выпьем кофе.

Ульф притащил здоровущий поднос, на котором грудились дымящийся кофейник, чашки и большая тарелка с горкой сэндвичей. Грудинка, листья салата, помидоры, сыр — это то, что безликий разглядел. В животе у него заурчало.

Бреннан оделся, после чего они присоединились к Нильстрему и взяли в руки чашки с горячим кофе. Совсем не тёплое январское солнце освещало лица мужчин, меняя их до неузнаваемости. Казалось, что за столом сидят сразу трое безликих. Бреннан дожевал свой сэндвич и повернулся к шведу:

— Ульф, ты передумал ехать на блошиный рынок в Белфасте?

— Ух, ты! А я ведь чуть не забыл! Раз в месяц, — повернулся он к Крейвану, — я езжу на книжный развал в Белфасте. Там, в основном, валяется всякая ерунда, но иногда можно найти весьма ценные раритеты. В прошлом месяце, например…

— Нильстрем! — в голосе Бреннана послышался некий намёк на раздражение, и Фланахэн задумался: а так ли уж хотелось Нильстрему ехать на этот самый блошиный рынок?

— Да, о'кей. Уже бегу. — гигант засунул свой сэндвич в рот целиком и невнятно пробубнил:

— Пвиахно повэхти вхэма! — махнув напоследок рукой, Нильстрём молниеносно исчез в доме.

— И тебе того же. — Дилан задумчиво возил пальцем по пластиковым ромбикам на поверхности стола, потом обратился к Крейвану, — Через две-три недели мы поедем на Большой остров. Надо же тебе начинать познавать мир.

Глава 23

01/30/2014

Я по-разному отношусь к морю, и отношение это, увы, стремится к полярности. Сидеть на пустынном берегу, подставив лицо первым утренним лучам солнца, когда волны, пребывая, как и всё вокруг, в дремотной задумчивости, медленно накатывают на влажную гальку. Или в полуденный зной каждой по́рой чувствовать оседающие на коже мельчайшие брызги, что доносит лёгкий бриз, слабый наследник грозной ночной бури. Я очень люблю море: будь то разлитая на три стороны света до горизонта глубокая умиротворяющая бирюза, или же голубовато-серое, дышащее стальным холодом, поле, распаханное крутыми бороздами, с желтоватой пеной на гребнях. Вместе с морем я упиваюсь спокойствием, грущу, сержусь и вскидываюсь в едином ритме с волнами…

Другая сторона медали, тусклая и неуютная — это ощущение безбрежного пространства вокруг тебя. Я всегда тяжело переносил сколь-нибудь продолжительные морские путешествия. И виною тому не морская болезнь, что способна даже самых сильных и отважных людей превратить в их полную противоположность. Нет, шторм в открытом море, равно как и мёртвая зыбь, были не властны над моим желудком. Но вид беспредельно далёкого пространства, открывающийся, куда не бросишь взор, был способен свести меня с ума. Всякий раз, прибывая в порт, я сходил на берег физически здоровым, но совершенно опустошённым. Кажется, здесь, на Земле, есть название для моего недуга, но узнать его у меня руки не дошли. Сейчас я сижу на верхней палубе парома "Норбэнк", что должен доставить нас с Бреннаном и О'Райли в Ливерпуль, закутавшись в непромокаемый плащ и страдая от безымянной напасти, заканчивающейся на "-фобия". Уговоры Бреннана и стюарда спуститься на нижнюю палубу, где тепло и сухо, есть бар с закусками и места для отдыха, успеха не возымели. Я остаюсь здесь, стараясь до последнего противостоять этой гнетущей, опустошающей безнадёге, проходя сеанс оригинальной шоковой терапии. Когда будет совсем невмоготу, я все же присоединюсь к компаньонам, а пока…

91
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело