Выбери любимый жанр

Падение Империи. Снег и Пепел (СИ) - Кольцов Сергей - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Я не знаю, где сейчас находится Калерия. Мне уже поступили сведения о том, что среди погибших при штурме замка Иф её не было, это проверяли бароны островов специально, даже приостановили похоронные церемонии, что заключаются в подношении морю. Считается, что жители островов Архипелага вышли из моря и в нём же должны найти свой покой.

Хотя, утопить в море и вправду проще, не нужно копать землю — как делает большинство имперцев или сжигать тела — как поступают северяне или посадить в тело мёртвого плод какого-либо дерева — это уже альты. Горный народ, как рассказала королева Аниела, мумифицирует тела, а после хоронят в старых отработанных шахтах. Есть конечно и несколько иных обрядов, но это касается только уж глухих селений… Вот там мёртвых бывает и съедают.

Так же нет сведений о том, где сейчас Эдита. Их умудрились потерять в этом хаосе с уничтожением Академии. Впрочем, я знаю что она жива… А вот о Вильяме ничего неизвестно, не думаю что Кристоф был к нему добр, если он и жив, то ему сейчас плохо.

Может действительно стоило идти до конца? Убить всех и занять трон, а после просто перебить недовольных моим правлением? Всё это так сложно.

Наблюдая, как по территории поместья идут Ноа и Оранэра, я, спустившись со стены, двинулся к ним навстречу.

Младшая княжна до этого разговаривавшая с баронессой без какой-либо маски, надела маску равнодушия едва завидев меня.

— Эшарион. — Улыбнулась мне баронесса. — Оранэра продемонстрировала мне своё искусство фехтования. Она сильна.

— Нужно будет проверить. — Кивнул я с улыбкой, а после быстрым движением сняв с головы меховую шапку, нахлобучил её на голову альты, добавив. — Шапку носи, а то уши отмёрзнут и отпадут. В горах всегда холоднее, чем на море.

Княжна несколько озадаченно посмотрела на меня, а я, кивнув баронессе, направился в поместье. Где войдя, сразу направился к нашей целительнице. Войдя в её покои, я получил испуганный взгляд от девочки сразу же вскочившей и склонившейся в поклоне.

— Ты как, в порядке?

— Да, мой принц.

— Вот и хорошо, — улыбнулся я и, бросив взгляд на девушку со вспыхивающими энергетическими крыльями, спросил, — а где Аэлис?

— Сейчас выйду. — Ответила мне целительница из туалетной комнаты.

Подойдя к лежащей девушке, я создал несколько структур и прошёлся по её телу, оценивая состояние. Оно оказалось плачевным, но только в магическом плане. Её аура имела неприятные ожоги, а её крылья, которые я сейчас видел в полном размахе, сгорели наполовину.

— Принц. — Вышла из туалетной комнаты альта и подошла ко мне.

— Итак, что можешь сказать о нашей пленнице?

— Начнём с того что я не знаю как вылечить её. — Спокойно ответила мне целительница. — Переломы и прочее убрать не сложно, но её крылья… Никогда не встречала подобного. Валерия к слову тоже осмотрела её, но не сказала ничего обнадёживающего.

— Вот как, — проговорил я и осторожно коснулся сознания девушки и сразу же отстранился. — Давай подождём, возможно, когда она сумеет прийти в сознание что-то изменится. Ошейник не снимать.

Девочка тем временем спросила разрешения и удалилась из покоев целительницы, оставив нас наедине. Отойдя от целительницы, я сел в её кресло и спокойно наблюдал за её манипуляциями над бессознательной девушкой, замечая, как она напрягается…

— Ты хотел поговорить о сказанном мною ранее?

— Да.

Аэлис посмотрела на меня и сложив руки на груди посмотрела на меня, а после отвела взгляд в сторону и тихо ответила:

— Спасибо.

— За что?

— За то, что знал и никому не сказал. — Подняла она на меня взгляд. — Да и за Оранэру… Моя сестра ещё не поняла, какой ты человек.

— Аэлис, перестань строить из себя невинную девочку перед первой брачной ночью.

— Ублюдок Вильям был у меня первым мужчиной! — крикнула старшая княжна, смотря на меня с маской холодной ненависти на лице. — Что ты понимаешь, принц Эшарион?!

— Не помню, чтобы разрешать повышать на себя голос. — Заметил я, смотря на альту. — Ты что-то ещё хочешь добавить?

Старшая княжна Аэлис Хельталис посмотрела на меня взглядом будущей правительницы и потупилась, сразу став словно меньше… После чего она подошла и опустилась передо мной на колени и опустила голову.

— Встань.

— Прошу, не…

— Встань.

— Не гоните меня, принц. — Прошептала она, сглатывая слёзы. — Простите, я не хочу снова оказаться со своим народом, я так устала…

— Встань. — Мягко проговорил я и, вытащив из кармана платок, протянул его альте. — Покричала и хватит. Не стоит ещё больше портить моё настроение.

Аэлис поднялась и, не смотря на меня, утёрла лицо платком, но этого её показалось мало, и она ушла в туалетную комнату, где принялась приводить себя в порядок.

Да, а психологически Аэлис гораздо слабее своей младшей сестры… Даже её напускная гордость и высокомерие лишь маска которые она пыталась носить всю свою жизнь, а Вильям, изнасиловав её сломал их окончательно. Сейчас она держится на одном лишь упрямстве и… влюблённости. Да, как ни странно это так, пусть она это и скрывала, а сейчас сумела признаться сама себе, пусть только и в мыслях. Даже не подумаю этим пользоваться.

— Приношу свои извинения, мой принц. — Выйдя из туалетной комнаты, склонила Аэлис в глубоком поклоне.

— Притворюсь, что не слышал этого. — Спокойно отозвался я. — Но лишь в этот раз.

— Прости, Эшарион…

— Аэлис, я тебя услышал. Хватит. — Отозвался я и посмотрел на неё. — Лучше расскажи, что нравится твоей сестре.

— Боюсь я не смогу вам помочь. — Вздохнула она. — Я…

— Аэлис. — Посмотрел я на ней и указал в соседнее кресло.

— У меня не самые тёплые отношения со своей семьёй. — Призналась она, со вздохом устроившись в кресле. — Меня слишком долго готовили как будущую наследницу и я не уделяла внимания своей младшей семье… Сейчас мы практически чужие друг другу люди.

— Я понимаю. Значит, буду искать другие подходы.

— А что с Люсинэ?

— Ничего. — Посмотрел я на неё и улыбнулся. — Она получила то, чего хотела.

— Вот как. — Кивнула Аэлис. — Она всегда была такой, сколько я её помню. А что с Оранэрой?

— Ты напрасно волнуешься. Я постараюсь сделать её счастливой женой, насколько это возможно в династическом браке.

— Рада это слышать.

— К слову, через некоторое время я буду проводить демонстрацию оружия пришедших из-за Врат, можешь посмотреть. Это будет во внутреннем дворе поместья.

— Я подумаю. Спасибо.

— В таком случае я пойду. Жарко. — Поднялся я с кресла и, не прощаясь, вышел за дверь, услышав вслед облегчённый вздох.

Не буду её трогать в ближайшее время, пусть отойдёт. Всегда приятно знать что тебя любят… Впрочем, забывать о субординации не стоит.

Отстрелявшись на демонстрации, я повторил то, что было мне известно об огнестрельном оружии. К слову, все прониклись проблемой, Люсинэ же лично ставила физический щит и неприятно удивилась, когда он оказался пробитым с первой пистолетной пули…

Собрав оружие, я вернул его в свои покои и уложил в сундук, после чего запер. А после направился в покои графа Варина, куда он пригласил меня для разговора.

Войдя в его покои, я прошёлся и устроился в кресле напротив него и, опустив локти на подлокотники, сложив руки в замок в ожидании…

— Сколько лет мы знакомы, принц Эшарион?

— Почти шесть.

— Да, за эти шесть лет я понял, что тебе многое небезразлично. Я наблюдал за людьми, когда ехал по долине, слушал их разговоры и заметил, что тебя действительно ценят. Сейчас в долине нет ни одной шайки, торговцы могут спокойно остановиться на ночь и не о чём не переживать. Отдельно стоит упомянуть рыцарей Ордена, которые решили перебраться к тебе и сейчас занимаются безопасностью. Ты создал безопасную гавань для своей семьи и близких людей, но этого недостаточно.

— Было бы достаточно, если бы не…

— Эшарион, для тебя слова честь и гордость не пустой звук. Ты презираешь подлость, это я давно знаю. — Спокойно проговорил он. — Скажи, стоило ли отказываться от титула Императора?

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело