Выбери любимый жанр

Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 1 (СИ) - Ким Анель - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

– Нет, мне ничего не нужно! Мне нужен ты и только ты!

Она кинулась к Максу и обняла его. Макс был растерян: черт возьми, как тяжело рвать отношения, когда они зашли настолько далеко. Он всегда знал, что те легкие связи, что были у него, всегда легче разорвать, потому что он никогда никому ничего не обещал. Но не в этот раз, когда он пообещал и не сдержал свое слово. Он чувствовал себя очень гадко и паршиво.

– Прости, – в очередной раз прошептал Макс.

Глава 11

Уже второй час подряд Лия пыталась сосредоточить все свое внимание на книге. Однако получалось у нее это с переменным успехом. Иногда приходилось перечитывать одно и то же по нескольку раз, потому что смысл ускользал от нее, как только она вспоминала о Максе Фокстере. После той их встречи возле дома прошло два дня. Интересно, будет ли Макс снова предпринимать попытки заполучить ее расположение или… Куда он пропал? Где он проводит эти дни и с кем? Хм, и почему это должно волновать ее, собственно говоря…

– Лия, ты слышала про благотворительный вечер? – Ричард, сидя за столом в библиотеке, отложил в сторону белый конверт.

– Ну разумеется! Я же сама настояла на том, чтобы мы выступили одними из спонсоров и внесли пожертвование, – Лия подняла на него глаза и отложила книгу на рядом стоящий столик.

– Ах да! Я и забыл. Столько дел в последнее время, что я стал многое упускать из виду. Как то, например, что происходит между тобой и Фокстером? – настороженный взгляд голубых глаз заинтригованно смотрел на Лию поверх очков. Ее это очень смутило.

– Не понимаю, о чем ты говоришь, па!

Она очень часто прибегала к этой уловке, чтобы уйти от ответа. Она обращалась к Ричарду уменьшительно-ласкательно – «па». Ричард тепло улыбнулся, и в ту же секунду в его глазах отразилась улыбка.

– Дочка, я видел вас в тот вечер, когда вы обнимались, – не унимался он. Лия была застигнута врасплох, она не ожидала, что кто-то мог их увидеть. – Так, может, все-таки ты прояснишь столь очевидную для меня ситуацию?

– Ничего не происходит, – продолжала упираться Лия. – Это вышло случайно и как-то спонтанно.

– Тогда в столовой, если бы я не вошел, возможно, Макс поцеловал бы тебя. Это вышло тоже случайно? – стоял на своем Ричард. – Я наблюдаю за вами с первой вашей встречи. С той самой, когда я представил вас друг другу, и ты, смущенная, стояла, пряча от него глаза, а он еще долго не мог сосредоточиться на делах после твоего ухода.

– Не понимаю, на что ты намекаешь? У тебя явно разыгралось воображение, вот и все, не более того, – отбивалась Лия.

– Лия, я знаю тебя не первый год. И могу отличить, когда ты говоришь правду, а когда пытаешься уйти от ответа. Тебе нравится Фокстер, не так ли? – спросил Ричард.

– Нет, конечно, нет! – вознегодовала Лия. – То есть как человек, как твой друг, возможно, да…

– Как человек и как красивый мужчина, да? – поддразнивая, спросил Ричард.

Лия намеренно проигнорировала Ричарда. Она снова открыла книгу и с таким подчеркнутым интересом начала ее читать, что Ричард не осмелился продолжить разговор. Но на самом деле мысли Лии блуждали, и она никак не могла найти строчку, на которой остановилась. Спустя некоторое время, наконец сумев сконцентрировать свое внимание на книге, она поняла, что открыла ее не на той странице.

В мыслях Ричарда тоже был разлад. Он был обеспокоен с того вечера, как увидел Лию и Фокстера в объятиях друг друга. Ему было достаточно одного взгляда, чтобы обозначить это одним словом – любовь. Он хорошо знал Макса и очень хорошо чувствовал Лию, чтобы ошибиться. Но что ему не давало покоя, так это то, что Макс был обручен. Ричард скользил по Лие задумчивым взглядом. Один раз он уже предпринял попытку устроить личную жизнь падчерицы, результат был весьма плачевным. После этого Ричард зарекся вмешиваться в ее личное пространство. Но Макс – это совсем другое. Дэнни Тэйлора она не любила, для нее он был лишь бегством от невыносимых условий в доме, созданных Джессикой и Мэтом. Что же касается Макса, то у Ричарда не оставалось сомнений, что он сможет влюбить в себя Лию. И если бы не его помолвка, если бы у него не было невесты, Макс, безусловно, был бы тем самым мужчиной, который смог бы сделать Лию счастливой по-настоящему. Он идеально подходил ей во всех отношениях. Только рядом с ним Лия была бы в полной безопасности. Фокстер мог быть любящим и заботливым, нежным и строгим, баловать ее и знать, как приструнить. Только он, сильный и властный, смог бы побороть упрямство и гордыню Лии. А принципиальная Лия не дала бы возможности Максу оступиться. Красивая, умная, неординарная, она смогла бы влюбить в себя Макса так, чтобы на протяжении оставшейся жизни он не повернул голову в сторону другой женщины. Нравственная и гордая, она смогла бы сделать так, чтобы Макс не только любил ее, но и уважал и ценил. Ричард прекрасно знал их обоих, знал, через что им пришлось пройти, и именно поэтому был уверен, что лучшего союза не придумаешь. Макс не из тех, кто стал бы обманывать свою невесту, флиртуя на стороне. Но почему тогда он делает попытки соблазнить Лию? Зачем? Здесь что-то не так. Ричард окончательно утвердился в том, что он должен поговорить с Фокстером и после этого все рассказать Лие. Лия оторвалась от книги и поймала на себе задумчивый взгляд Мэдисона. Ее брови изогнулись в вопросе:

– О чем ты думаешь, па?

Ричард не сразу ответил, он все еще продолжал смотреть на Лию:

– Я думаю о Фокстере, дочка.

– Правда? Неудивительно, в последнее время он слишком старается втереться к нам в семью. Стать кем-то вроде друга семьи. И надолго он в Нью-Йорке? Как закончит дела, должно быть, он снова уедет? – спросила Лия так, будто это ее вовсе не интересовало. На самом деле Лие давно уже хотелось спросить у Ричарда про Макса, но она боялась, что ее любопытство спровоцирует еще больший интерес Ричарда к ее чувствам.

– Нет, дочка. Он вернулся домой после долгих девяти лет отсутствия, и я думаю – навсегда.

– Домой? Что ты имеешь в виду? – изумилась Лия.

Ричард глубоко вздохнул, прежде чем ответить:

– Я имею в виду то, что он и его семья всю жизнь жили в Америке. Пока не произошла авария, в которой погибли его родители и брат. Тогда Максу было двадцать пять лет, почти как тебе сейчас. Это убило его, и он стал пить, пытаясь утопить горе в бутылке. Прошло какое-то время, прежде чем он смог взять себя в руки и уехать в Японию, чтобы начать там с самого начала. С чистого листа.

– О, какой ужас! – прошептала Лия, ее глаза наполнились сочувствием – Как жаль, что все так произошло. Ему, наверное, было очень тяжело – потерять внезапно всех. Какой ужас, ужас! – Лицо девушки выражало глубокое сожаление.

– Да, ты права. Ты знаешь, Макс очень сильный человек, сильный и волевой. Он с головой ушел в работу. На тот момент маленькую компанию, доставшуюся ему от отца, он превратил в крупную корпорацию. И на этом он не остановился, сейчас он является владельцем многих компаний, аналогичных первой. – Мэдисон встал и вышел из-за стола. – Макс один из немногих, кого стоит уважать хотя бы за его выдержку и силу воли! – Улыбаясь, он покинул библиотеку.

– Ты уходишь, пап?

– Да. Пожалуй, я поеду к нашему семейному другу, навещу Фокстера!

Лия улыбнулась в ответ, оценив его юмор. Дверь захлопнулась, но она продолжала смотреть в пустоту, размышляя над словами Ричарда. Да, действительно, Макс очень сильный и властный. Это читается во всем, в его чертах лица: в твердой линии губ, в квадратном подбородке, в его пронизывающем взгляде. В том, как он держится, его уверенная походка, разворот плеч – все говорило о его мужественности. Ему пришлось пережить многое и пройти через многое. Он взрослый мужчина, который знает об этой жизни все и больше. Так уж распорядилась судьба. Ричард прав, он заслуживает уважения и восхищения. Лия перевела взгляд на книгу: бесполезно надеяться, что теперь она сможет прочитать хоть страницу. Захлопнув книгу, Лия направилась к двери.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело