Ия (СИ) - Бортникова Виктория - Страница 30
- Предыдущая
- 30/53
- Следующая
— Но… — опешил Рей. — Ты издеваешься над нами?
— Ия хорошо вальсирует, ты тоже. Я прекрасно осведомлен о ваших способностях и посмел выбрать музыкальное сопровождение без вашего позволения.
Пожилой мужчина с прыткостью юнца обогнул пару и бодрой походкой отправился к оркестру. Ия восхищенно смотрела вслед мистеру Капони, не веря, что уже через несколько дней решится его судьба. Тяжелая операция на сердце могла окончиться как угодно, и кто знает, может быть, этот воспитанный пожилой человек больше никогда не сможет с такой любовью смотреть на своего племянника.
— Он так радуется, — тихо прошептала девушка.
— Для него это важное событие, — пожал плечами Рей. — Он всегда радуется, когда калечит жизни людей.
Прекраснейший танец, поздравление гостей, поедание наивкуснейшей закуски, дорогой алкоголь, танцы приглашенных, выступления различных артистов и музыкантов — все слилось в единый сказочный вечер. Ия наблюдала, как веселится Рей, радуются гости и особенно мистер Капони. Она чувствовала угрызение совести, легкость от выпитого алкоголя и желание танцевать, веселиться со всеми и быть настоящей принцессой вечера. Джус, словно подхватила волну подруги, увлекла ее в безудержное веселье. Ия не заметила, как стали расходиться гости, и только когда в саду, под раскидистой ивой ее обнаружил Рей, девушка осознала, что вечер закончен.
— Нас ждет дядя, — тихо сказал он, разглядывая покачивающуюся в такт деревьям девушку.
Стройная, в красивом платье и танцующая в полном одиночестве, она казалась чем-то сказочным, выходящим за грани реальности. Рей почувствовал невиданное влечение к жене, но тут же отмахнулся от столь постыдных для него желаний, спихнув все на алкоголь.
— Ты почему здесь одна?
— Кажется, Джус прощается с гостями, а я решила не показываться им больше. Она сказала, что я пошла готовиться к брачной ночи, что эта традиция поддерживается в вашей семье уже не один век, — девушка, наконец, повернулась к Рею и сделала глоток шампанского. Перед глазами все плыло, но она не хотела останавливаться. Девушка мечтала забыться раз и навсегда.
— Она солгала, — прищурился Рей, засунув руки в карманы брюк.
Ия восхищенно посмотрела на мужчину, затаив дыхание. Черный фрак очень шел Рею, он подчеркивал его состоятельность и галантность. Небрежно расстегнутая рубашка, начищенные туфли, голубые глаза… ему всегда удавалось выглядеть, как герою самых романтичных книг, которые любила читать Ия. Приятный голос ласкал слух, глаза всегда пугали, но в тот же момент притягивали, словно что-то неприступное, которое хочется коснуться хотя бы взглядом.
Девушка никогда не любила богачей и не понимала их, но находясь рядом с трудолюбивым, хоть и не всегда честным Реем Капони, изменила свое мнение раз и навсегда. Каждая копейка была заработана этим гениальным мужчиной не без тяжелого труда. И пусть не физического. Умственный труд куда сложнее, убеждала себя девушка, не в силах отвести восхищенного взгляда серых глаз от своего мужа.
— Ты пьяна? — мягко поинтересовался Рей, не понимая, что происходит с ним и его желаниями. Тело никак не хотелось слушаться, и мягкое желание пульсировало в теле, медленно опускаясь к тому органу, который был напрочь лишен контроля. Оставалось с усилием направлять свои мысли куда угодно, только не в сторону брачного ложа, где можно было бы расслабиться и совершенно забыть, что Ия слишком юна и опорочить ее своими желаниями — искалечить окончательно всю ее жизнь.
— Мне кажется, — девушка перевела взгляд на бокал, — четвертый бокал опьянил меня, но я не против такого расклада. На твоем месте я бы вообще пила круглые сутки. Самозванка жена, навязанная ужасными обстоятельствами… — Ия почувствовала, как слезы рвутся наружу, но она поклялась себе, что не будет больше плакать никогда в жизни. — Скоро я покину тебя, и все наладится.
— Ия, пойдем в дом, — Рей коснулся пальцев девушки, забирая бокал. — Я не мог мечтать о такой красивой невесте. Да, мы не любим друг друга, но ты мне не противна. Ты честная и открытая, — мужчина повел девушку к дому, в надежде поскорее уложить ее спать и забыться сладким сном. — Я рад, что мой дядя привел в мой дом тебя, а не кого-то другого.
— Льстец, — внезапно одернула руку девушка и посмотрела в глаза мужчины. — Я знаю, что не нравлюсь тебе с самого первого дня, как меня привезли в дом. Я видела твое разочарование, усиливающееся с каждым часом сегодняшнего дня. Ты в глубине души ненавидишь меня, и я это чувствую, Рей Капони, — девушка пошатнулась, и Рей поймал ее под локоть. Знала бы наивная Ия, что то было не разочарование, а неизвестно откуда взявшееся желание овладеть ей.
В зале было полно женщин, но дядя, словно специально пригласил гостей своего почетного возраста. Все дамы казались либо старыми, либо настолько уродливыми, что одна мысль о сексе с ними, заставляла табун мурашек покрывать ноющее от желания тело.
— Ия, тебе надо поспать.
— Мне надо исчезнуть из твоей жизни, — прищурилась она, и мужчина не в первый раз осознал, как изменилась маленькая напуганная девочка. За несколько месяцев она повзрослела, окрепла, преобразилась. Злость, что плескалась в серых глазах, необычайным образом украшала ее, а скривившиеся в недовольной гримасе губы, так и манили к себе блеском практически стертой помады.
— Откуда столько злости на меня? — Рей продолжал удерживать девушку под локоть, и та никак не могла расцепить его пальцы. Небольшое обручальное кольцо с красно-оранжевым сапфиром очень подходил рыжеволосой девушке, и Рей в очередной раз изумился, почему потратил баснословную сумму на поиски именно этого камня для той, кто просто играет роль его возлюбленной.
— Злости у меня нет на тебя, — продолжала разжимать пальцы мужа девушка. — Злость есть у тебя, и я… прости, — Ия прекратила попытки к бегству. — Прости, просто, — она запустила тонкие пальцы в волосы и тяжело вздохнула. — Мне кажется, официант сегодня поставил себе цель обслуживать только меня. Он только и делал, что подносил мне бокал.
В голове Рея словно прояснилось на мгновение. Настойчивый официант не отлипал и от него, поднося лишь один напиток, смутно напоминающий виски. Непонятный букет трав разбавлял приевшийся вкус, и Рей никак не мог понять, что за пойло закупил дядя. Как только мужчина зацепился за важную мысль, что вот-вот должна была раскусить коварные планы родственника, как наткнулся на покрытое веснушками лицо. Все мысли растворились, словно осадок улеглись где-то глубоко под слоем желания, переполняющего мужчину.
— Нас ждет дядя, чтобы поговорить и мы сможем отправиться отдыхать, — Рей подставил руку жене, и та охотно приняла ее. — Ты готова к последнему рывку?
Ия не могла однозначно ответить, последний ли это рывок. Через три дня она отправится в чужую страну совершенно одна, предоставленная сама себе. Это пугало до чертиков и заставляло сердце вырываться из груди, словно оно намерилось остаться здесь, рядом с новоиспеченным мужем.
Кабинет мистера Капони встретил мягким светом двух торшеров. Мужчина сидел за массивным столом из бука, раскуривал баварскую сигару и наслаждался впечатлениями, полученными за день. Он с добродушной улыбкой поприветствовал своих детей и, поерзав в скрипучем кресле, указал на стулья по другую сторону стола.
- Предыдущая
- 30/53
- Следующая